8516797000 80-Ostatní

8516 79 70-Ostatní

Kromě přístrojů popsaných ve vysvětlivkách k HS k číslu 8516, části E), bodech 5) až 20), do této podpoložky patří:
1. sauny s infračervenými zářiči (jednotlivé kabiny);
2. desky pro ohřívání nohou;
3. elektricky vyhřívaná obuvnická kopyta (napínáky);
4. zařízení pro čištění kontaktních čoček, sestávající z dvou malých elektricky vyhřívaných komůrek se šroubovacími víčky, do kterých se vkládají kontaktní čočky a v kterých se vyhřívá čisticí kapalina.

8516 79 70

8516797010 80-Žehlicí prkna, včetně rukávníků, též opěrná či samostatně stojící, s vyvíječem páry či bez něj a/nebo s vyhřívanou a odsávanou deskou

8516 79 70-Ostatní

Kromě přístrojů popsaných ve vysvětlivkách k HS k číslu 8516, části E), bodech 5) až 20), do této podpoložky patří:
1. sauny s infračervenými zářiči (jednotlivé kabiny);
2. desky pro ohřívání nohou;
3. elektricky vyhřívaná obuvnická kopyta (napínáky);
4. zařízení pro čištění kontaktních čoček, sestávající z dvou malých elektricky vyhřívaných komůrek se šroubovacími víčky, do kterých se vkládají kontaktní čočky a v kterých se vyhřívá čisticí kapalina.

8516 79 70 10

8516797090 80-Ostatní

8516 79 70-Ostatní

Kromě přístrojů popsaných ve vysvětlivkách k HS k číslu 8516, části E), bodech 5) až 20), do této podpoložky patří:
1. sauny s infračervenými zářiči (jednotlivé kabiny);
2. desky pro ohřívání nohou;
3. elektricky vyhřívaná obuvnická kopyta (napínáky);
4. zařízení pro čištění kontaktních čoček, sestávající z dvou malých elektricky vyhřívaných komůrek se šroubovacími víčky, do kterých se vkládají kontaktní čočky a v kterých se vyhřívá čisticí kapalina.

8516 79 70 90

KAPITOLA 85-ELEKTRICKÉ STROJE, PŘÍSTROJE A ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

KAPITOLA 85-ELEKTRICKÉ STROJE, PŘÍSTROJE A ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

KAPITOLA 85-ELEKTRICKÉ STROJE, PŘÍSTROJE A ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) elektricky vyhřívané přikrývky, dečky, polštáře, nánožníky nebo podobné výrobky; elektricky vyhřívané oděvy, obuv nebo
chránítka na uši nebo jiné elektricky vyhřívané předměty používané jako součásti oděvů;
b) výrobky ze skla čísla 7011;
c) stroje a přístroje čísla 8486;
d) odsávací přístroje druhů používaných pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo veterinární obory (číslo 9018); nebo
e) elektricky vytápěný nábytek kapitoly 94.
2. Do čísel 8501 až 8504 nepatří výrobky, které jsou popsány v číslech 8511, 8512, 8540, 8541 nebo 8542.
Rtuťové usměrňovače s kovovou nádrží však zůstávají zařazeny v čísle 8504.
3. Číslo 8509 zahrnuje pouze následující elektromechanické přístroje za předpokladu, že se používají převážně v domácnostech:
a) leštiče podlah, přístroje k mletí a mixování potravin a lisy na ovoce nebo zeleninu, o jakékoliv hmotnosti;
b) ostatní přístroje za předpokladu, že jejich hmotnost nepřesahuje 20 kg. Do tohoto čísla však nepatří ventilátory, ventilační nebo
recirkulační odsávače s ventilátorem, též s vestavěnými filtry (číslo 8414), odstředivé ždímačky prádla (číslo 8421), myčky nádobí
(číslo 8422), pračky pro domácnost (číslo 8450), mandly nebo žehlicí stroje (číslo 8420 nebo 8451), šicí stroje (číslo 8452),
elektrické nůžky (číslo 8467) nebo elektrotepelné přístroje (číslo 8516).
4. Ve smyslu čísla 8523:
a) „Polovodičová energeticky nezávislá paměťová zařízení“ (například „rychle mazatelné paměťové karty (flash memory card)“ nebo
„rychle mazatelné elektronické paměťové karty (flash electronic storage card)“) jsou paměťová zařízení s připojovací zásuvkou,
která pod jedním uzavřením obsahují jednu nebo více rychle mazatelných (flash) pamětí ( např. „FLASH E2PROM“) ve formě
integrovaných obvodů montovaných na desce s tištěnými obvody. Mohou obsahovat řídící jednotku ve formě integrovaného
obvodu a diskrétní (jednotlivé) pasivní prvky, jako jsou kondenzátory a rezistory;
b) Výrazem „čipové karty“ se rozumí karty, které mají v sobě zabudovaný jeden nebo více elektronických integrovaných obvodů
(mikroprocesor, paměť s přímým přístupem (RAM) nebo permanentní paměť (ROM)) ve formě čipu. Tyto karty mohou obsahovat
kontakty, magnetický proužek nebo zabudovanou anténu, ale neobsahují žádné jiné aktivní nebo pasivní obvodové prvky.
5. Ve smyslu čísla 8534 jsou „desky plošných spojů“ obvody vytvořené jakýmikoliv způsoby tištění na izolační podklad (například
vytlačováním, plátováním, leptáním) nebo pomocí technologie „vrstvených obvodů“, vodivých prvků (spojů), kontaktů nebo jiných
tištěných komponentů (například indukčních reaktancí, rezistorů, kondenzátorů) samotných nebo vzájemně propojených podle
předem sestaveného schématu, jiných než prvků, které mohou vyrábět, usměrňovat, modulovat nebo zesilovat elektrické signály
(například polovodičové prvky).
Výraz „desky plošných spojů“ nezahrnuje obvody kombinované s prvky jinými než získanými během procesu tištění ani jednotlivé,
oddělené (diskrétní) rezistory, kondenzátory nebo indukční reaktance. Desky plošných spojů mohou však být vybaveny netištěnými
spojovacími prvky.
Tenkovrstvé nebo silnovrstvé vrstvené obvody, složené z pasivních a aktivních prvků vytvořených během stejného technologického
postupu, se zařazují do čísla 8542.
6. Ve smyslu čísla 8536 se „konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken“ rozumějí
konektory, které jednoduše mechanicky připojují jeden konec optických vláken ke druhému konci v digitálních drátových systémech.
Takovéto konektory neslouží k žádné jiné funkci, jako je například zesilování, regenerace nebo modifikace signálu.
7. Do čísla 8537 nepatří bezdrátová infračervená zařízení pro dálkové ovládání televizních přijímačů nebo jiných elektrických přístrojů
(číslo 8543).
8. Ve smyslu čísel 8541 a 8542:
a) „diody, tranzistory a podobné polovodičové součástky“ jsou polovodičová zařízení, jejichž činnost spočívá ve změnách měrného
odporu vlivem elektrického pole;
b) „elektronické integrované obvody“ jsou:
1) monolitické integrované obvody, v nichž jsou jednotlivé prvky obvodu (diody, tranzistory, rezistory, kondenzátory, indukční
reaktance atd.) vytvořeny ve hmotě (převážně) a na povrchu polovodičového nebo složeného polovodičového materiálu (např.
dopovaného křemíku, arsenidu galia, germaniového křemíku, fosfidu india) a jsou spolu neoddělitelně spojeny;
2) hybridní integrované obvody, v nichž jsou pasivní prvky (rezistory, kondenzátory, indukční reaktance atd.), vytvořené
technologií tence nebo silně vrstvených obvodů, a aktivní prvky (diody, tranzistory, monolitické integrované obvody atd.),
vytvořené polovodičovou technologií, neoddělitelně kombinované pro všechny záměry a účely, vzájemným propojením nebo
propojovacími kabely, na jednom izolačním substrátu (sklo, keramická hmota atd.). Tyto obvody mohou též obsahovat
diskrétní (jednotlivé) komponenty;
3) multičipové integrované obvody sestávající ze dvou nebo více navzájem propojených monolitických integrovaných obvodů
neoddělitelně kombinované pro všechny záměry a účely, též na jednom nebo více izolačních substrátech, s montážním
rámečkem nebo bez něj, avšak bez jakýchkoliv jiných aktivních nebo pasivních obvodových prvků.
Pro zařazování výrobků definovaných v této poznámce, mají čísla 8541 a 8542 přednost před jakýmkoliv jiným číslem
v nomenklatuře, kromě čísla 8523, které by je mohlo zahrnovat, zejména, vzhledem k jejich funkci.
9. Ve smyslu čísla 8548 jsou za „nepoužitelné galvanické články, baterie a elektrické akumulátory“ považovány ty, které již nejsou,
vzhledem k jejich poškození, rozříznutí, opotřebování nebo z jiných důvodů, provozuschopné ani nejsou schopné opětovného nabití
(dobití).
Poznámka k položkám
1. Do položky 8527 12 patří pouze kazetové přehrávače s vestavěným zesilovačem, bez vestavěného reproduktoru, provozuschopné
bez vnějšího zdroje elektrické energie a o rozměrech, které nepřesahují 170 mm × 100 mm × 45 mm.
Doplňkové poznámky
1. Položky 8519 20 10, 8519 30 00 a 8519 89 11 nezahrnují přístroje pro reprodukci zvuku s laserovým čtecím systémem.
2. Poznámka 1 k položce se použije, mutatis mutandis, také pro podpoložky 8519 81 15 a 8519 81 65.
3. Pro účely podpoložek 8528 71 15 a 8528 71 91 výlučně platí, že termín „modem“ se týká zařízení nebo vybavení, které moduluje nebo
demoduluje příchozí a odchozí signály, např. modemy V.90 nebo kabelové modemy, a ostatních zařízení, která používají obdobné technologie
k získávání přístupu na Internet, např. WLAN, ISDN a ethernet. Rozsah přístupu na Internet může omezit poskytovatel služby.
Přístroje těchto podpoložek musejí umožnit obousměrný komunikační proces nebo obousměrný tok informací pro účely poskytování interaktivní
výměny informací.

KAPITOLA 85

TŘÍDA XVI-STROJE A MECHANICKÁ ZAŘÍZENÍ; ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

TŘÍDA XVI-STROJE A MECHANICKÁ ZAŘÍZENÍ; ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

Poznámka 4 Pokud není stanoveno jinak, může být přenos rovněž vytvořen pomocí zařízení (též zabudovaného do jednotlivých komponentů), které používá infračervené paprsky, radiové vlny nebo laserové paprsky atd. na krátké vzdálenosti.
Doplňková poznámka 1 A. Nástroje a nářadí k montáži nebo údržbě strojů
Aby byly zařazeny s příslušnými stroji, musí nástroje a nářadí pro montáž nebo údržbu splňovat následující tři podmínky, týkající se jejich povahy, zamýšleného použití a předložení:
1. musí jít o nástroje a nářadí, tj. ruční nástroje a nářadí čísla 4417 00 00 nebo čísla 8205 nebo, například, o nástroje a nářadí patřící do podpoložky 8203 20 00, 8203 30 00, 8203 40 00, 8204 11 00, 8204 12 00, 9603 29 80, 9603 30 90, 9603 40 10, 9603 40 90, 9603 90 91 nebo 9603 90 99.
Měřící a kontrolní přístroje kapitoly 90 jsou ve všech případech vyloučeny;
2. jejich zamýšlené použití musí být pro montáž nebo údržbu příslušného stroje. Pokud jde o stejné nástroje a nářadí, pak se pouze ty, které musí být použity současně, zařazují s příslušným strojem. Pokud jde o různé nástroje a nářadí, pak je povolen pouze jeden z každého druhu nástroje;
3. musí být předkládány k celnímu řízení současně s příslušnými stroji.
B. Vyměnitelné nástroje
Aby byly zařazeny s příslušnými stroji, musí vyměnitelné nástroje splňovat tři podmínky:
1. musí jít o nástroje, tj. nástroje patřící do čísla 8207 nebo, například, nástroje patřící do čísla 4016, 5911 a 6909 nebo podpoložky 4205 00 11, 4205 00 19, 6804 10 00, 6804 21 00, 6804 22 12, 6804 22 18, 6804 22 30, 6804 22 50, 6804 22 90, 6804 23 00 nebo 9603 50 00.
Formy (číslo 8480) a příslušenství, včetně pomocných zařízení (například čísla 8466) se nepovažují za nástroje a tudíž se neposuzují podle této doplňkové poznámky;
2. musí tvořit součást obvyklého vybavení příslušných strojů.
Dále jsou uvedeny součásti, které se pokládají za obvyklé vybavení stroje:
a) jakýkoliv počet stejných nástrojů, které lze použít na stroji současně;
b) jeden z každého druhu nástroje, jestliže jsou nástroje různé;
3. musí se běžně prodávat s příslušným strojem a musí být s tímto strojem předkládány k celnímu řízení.
Doplňková poznámka 3 Stroj v rozmontovaném nebo nesmontovaném stavu je možné dovézt v několika zásilkách v určitém časovém období, jestliže je toto vhodné z obchodního nebo dopravního hlediska.
Aby bylo možné deklarovat různé součásti pod stejným sazebním číslem, položkou nebo podpoložkou jako smontovaný stroj, musí deklarant písemně požádat celní úřad nejpozději při první zásilce a připojit:
a) nákres, nebo, v případě nutnosti, několik nákresů, stroje s výrobními čísly nejdůležitějších součástí;
b) obecný soupis obsahující označení charakteristik a přibližných hmotností různých součástí a výrobní čísla hlavních součástí, na které se odkazuje výše.
Žádost může být akceptována pouze při realizaci kontraktu na dodávku stroje, který lze považovat za kompletní pro účely kombinované nomenklatury.
Všechny součásti musí být dovezeny přes stejný vstupní bod ve stanoveném časovém období. Ve zvláštních případech však mohou kompetentní orgány povolit dovoz přes několik vstupních bodů. Tato lhůta se nesmí být překročena, pokud prodloužení termínu nepožadují kompetentní orgány.
Při každém částečném dovozu se musí předložit seznam součástí tvořících zásilku, který musí obsahovat odkazy na obecný soupis uvedený výše. Celní prohlášení pro každou zásilku musí obsahovat popis jak součásti nebo součástí tvořících zásilku, tak i kompletního stroje.

TŘÍDA XVI-STROJE A MECHANICKÁ ZAŘÍZENÍ; ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

Poznámky
1. Do této třídy nepatří:
a) převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z plastů kapitoly 39 nebo z vulkanizovaného kaučuku (číslo 4010); nebo jiné
výrobky používané ve strojích nebo mechanických nebo elektrických zařízeních nebo pro jiné technické účely,
z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku (číslo 4016);
b) výrobky z přírodní nebo kompozitní usně (číslo 4205) nebo z kožešin (číslo 4303) používané ve strojích nebo mechanických
zařízeních nebo pro jiné technické účely;
c) kanety, cívky, potáče, kuželové cívky, dutinky, navíjecí bubny nebo podobné nosiče z jakéhokoliv materiálu (například
kapitola 39, 40, 44, 48 nebo třída XV);
d) děrné štítky pro žakárové nebo podobné stroje (například kapitola 39 nebo 48 nebo třída XV);
e) převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z textilních materiálů (číslo 5910) nebo jiné výrobky z textilních materiálů pro
technické účely (číslo 5911);
f) drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované) čísel 7102 až 7104 nebo výrobky vyrobené zcela
z těchto kamenů čísla 7116, kromě nenamontovaných, opracovaných safírů a diamantů pro přenosky (číslo 8522);
g) části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné
zboží z plastů (kapitola 39);
h) vrtné trubky (číslo 7304);
ij) nekonečné pásy z kovových drátů nebo pásků (třída XV);
k) výrobky kapitol 82 nebo 83;
l) výrobky třídy XVII;
m) výrobky kapitoly 90;
n) hodiny, hodinky nebo jiné výrobky kapitoly 91;
o) vyměnitelné nástroje čísla 8207 nebo kartáče používané jako části a součásti strojů (číslo 9603); podobné vyměnitelné nástroje se
zařazují podle převažujícího materiálu jejich pracovní části (například do kapitol 40, 42, 43, 45 nebo 59 nebo do čísel 6804
nebo 6909);
p) výrobky kapitoly 95; nebo
q) pásky do psacích strojů nebo podobné pásky, též na cívkách nebo v kazetách (zařazují se podle materiálu, ze kterého jsou
vyrobeny nebo do čísla 9612, jsou-li napuštěny tiskařskou barvou, inkoustem nebo jinak připraveny k předávání otisků).
2. S výhradou poznámky 1 k této třídě, poznámky 1 ke kapitole 84 a poznámky 1 ke kapitole 85 se části a součásti strojů (které nejsou
částmi nebo součástmi výrobků čísel 8484, 8544, 8545, 8546 nebo 8547) zařazují podle následujících pravidel:
a) části a součásti, které jsou zbožím zahrnutým v jakémkoliv z čísel kapitol 84 nebo 85 (jiném, než jsou čísla 8409, 8431, 8448,
8466, 8473, 8487, 8503, 8522, 8529, 8538 a 8548), se ve všech případech zařazují do svých příslušných čísel bez ohledu na
stroj, pro který jsou určeny;
b) ostatní části a součásti, jsou-li vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s konkrétním druhem stroje nebo s několika stroji téhož
čísla (včetně strojů čísel 8479 nebo 8543), se zařazují jako tyto stroje, ke kterým náleží, nebo do odpovídajících čísel 8409, 8431,
8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 nebo 8538. Avšak části a součásti, které jsou stejnou měrou vhodné pro použití zejména
s výrobky čísla 8517 a s výrobky čísel 8525 až 8528, se zařazují do čísla 8517;
c) všechny ostatní části a součásti se zařazují do odpovídajících čísel 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 nebo 8538,
nebo popřípadě do čísel 8487 nebo 8548.
3. Není-li stanoveno jinak, kombinované stroje sestávající ze dvou nebo více strojů sestavených společně do formy celku a jiné stroje
konstruované k vykonávání dvou nebo více funkcí, které se navzájem doplňují nebo střídají, se zařazují jako kdyby sestávaly pouze
z té části, která vykonává hlavní funkci charakterizující celek nebo jako by byly strojem, který vykonává hlavní funkci charakterizující
celek.
4. Jestliže stroj (včetně kombinace strojů) sestává z jednotlivých komponentů (též samostatných nebo vzájemně propojených potrubím,
převodovým zařízením, elektrickými kabely nebo jiným zařízením) určených k tomu, aby společně plnily jasně definovanou funkci
uvedenou v jednom z čísel kapitoly 84 nebo kapitoly 85, pak se celek zařazuje do čísla odpovídajícího této funkci.
5. Pro účely těchto poznámek se výrazem „stroj“ rozumí jakýkoliv stroj, strojní zařízení, přístroj nebo zařízení uvedené v číslech
kapitol 84 nebo 85.
Doplňkové poznámky
1. Nástroje a nářadí nezbytné pro montáž nebo údržbu strojů se zařazují spolu s těmito stroji, pokud jsou s nimi dodávány. Vyměnitelné nástroje
dodávané se stroji se rovněž zařazují spolu s nimi, pokud tvoří část běžného vybavení strojů a jsou s nimi také běžně prodávány.
2. Pokud to celní orgán požaduje, deklarant dodá, v rámci celního prohlášení, též dokument obsahující ilustrace (například instrukce, prospekty, stránku
z katalogu, fotografii) uvádějící běžný popis stroje, jeho použití a základní charakteristiku a, jedná-li se o nesmontovaný nebo rozložený stroj, popis
montáže a seznam obsahu různých souborů.
3. Na žádost deklaranta a za podmínek stanovených příslušnými celními orgány se ustanovení všeobecného pravidla 2 a) rovněž použije na stroje
dodávané v dílčích zásilkách.

TŘÍDA XVI

7103910000 10-Jinak opracované

7103 91 00 a 7103 99 00-Jinak opracované

Viz vysvětlivky k HS k položkám 7103 91 a 7103 99.
Kameny upravené jako dublety nebo triplety jsou považovány za podřadné kameny, získávané vrstvením jednoho kamene (horní část dublety nebo triplety) a buď na jeden nebo dva jiné kameny (obyčejně menší kvality) nebo na jiný základ (například rekonstituovaný kámen nebo sklo).
Pokud jde o kameny, které nejsou považovány za jinak opracované pro účely těchto podpoložek, a také kameny, které, i když nejsou zasazeny nebo zamontovány, patří do kapitoly 90 nebo 91, viz vysvětlivky k HS k číslu 7103, třetí a pátý odstavec.
Surové kameny (obvykle nazývané „blanks“) patří do podpoložky 7103 10 00.

7103 91 00-Rubíny, safíry a smaragdy

Rubíny jsou jedním z druhů korundu, jehož červená barva je způsobena stopami solí chromu.
Safír je rovněž druh korundu, jehož tmavě modrá barva je způsobena přítomností stop solí kobaltu.
Smaragd je druh berylu. Obvykle se nalézá ve formě hranolů a jeho zelenou barvu získává ze stop oxidu chrómu. Je nepatrně tvrdší než křemen, ale méně tvrdší než korund a diamant, smaragd vděčí za svojí vysokou hodnotu své barvě a průhlednosti. Nejčastěji je broušen do pravoúhelníků nebo čtverců.

7103 91

7103910000 80-Rubíny, safíry a smaragdy

7103 91 00 a 7103 99 00-Jinak opracované

Viz vysvětlivky k HS k položkám 7103 91 a 7103 99.
Kameny upravené jako dublety nebo triplety jsou považovány za podřadné kameny, získávané vrstvením jednoho kamene (horní část dublety nebo triplety) a buď na jeden nebo dva jiné kameny (obyčejně menší kvality) nebo na jiný základ (například rekonstituovaný kámen nebo sklo).
Pokud jde o kameny, které nejsou považovány za jinak opracované pro účely těchto podpoložek, a také kameny, které, i když nejsou zasazeny nebo zamontovány, patří do kapitoly 90 nebo 91, viz vysvětlivky k HS k číslu 7103, třetí a pátý odstavec.
Surové kameny (obvykle nazývané „blanks“) patří do podpoložky 7103 10 00.

7103 91 00-Rubíny, safíry a smaragdy

Rubíny jsou jedním z druhů korundu, jehož červená barva je způsobena stopami solí chromu.
Safír je rovněž druh korundu, jehož tmavě modrá barva je způsobena přítomností stop solí kobaltu.
Smaragd je druh berylu. Obvykle se nalézá ve formě hranolů a jeho zelenou barvu získává ze stop oxidu chrómu. Je nepatrně tvrdší než křemen, ale méně tvrdší než korund a diamant, smaragd vděčí za svojí vysokou hodnotu své barvě a průhlednosti. Nejčastěji je broušen do pravoúhelníků nebo čtverců.

7103 91

KAPITOLA 70-SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY

KAPITOLA 70-SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY

Všeobecné vysvětlivky
Výraz „optické sklo“ zahrnuje různé typy speciálního skla používaného při výrobě optických přístrojů, zejména pro použití např. ve fotografii, astronomii, mikroskopii, navigaci, zbraňových systémech (teleskopické zaměřovače atd.), laboratorních zařízeních a pro výrobu určitých typů oftalmologických čoček ke korekci zrakových vad. Existuje široká škála optických skel, ale jejich obvyklým společným znakem je jejich výrazná (extremní) průhlednost a čistota, ačkoliv někdy jsou zabarveny tak, že do jisté míry pohlcují určité frekvence světla. Jsou dokonale homogenní, tj. normálně bez bublinek nebo nerovností a oproti ostatním typům skla mají mimořádné indexy lomu.
Tabule skla zasazené do dřevěných rámů, kovových rámů atd., ztratily podstatný charakter skla a patří do různých čísel, například:
1. k zarámování obrazů (čísla 4414 00, 8306 atd.);
2. pro stroje nebo vozidla (třída XVI nebo XVII);
3. do dveří, oken budov atd. (čísla 4418, 7610 atd.).

KAPITOLA 70-SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) výrobky čísla 3207 (například sklotvorné smalty a glazury, skleněné frity, jiná skla ve formě prášku, granulí nebo vloček);
b) výrobky kapitoly 71 (například bižuterie);
c) kabely z optických vláken čísla 8544, elektrické izolátory (číslo 8546) nebo elektroizolační části a součásti čísla 8547;
d) optická vlákna, opticky opracované optické články, hypodermické injekční stříkačky, umělé oči, teploměry, barometry, hustoměry
a ostatní výrobky kapitoly 90;
e) svítidla nebo osvětlovací zařízení, světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky s nesnímatelným pevně
připojeným světelným zdrojem, jakož i jejich části a součásti čísla 9405;
f) hračky, hry, sportovní potřeby, ozdoby na vánoční stromky nebo jiné výrobky kapitoly 95 (vyjma skleněných očí bez mechanismu
pro panenky nebo pro jiné výrobky kapitoly 95); nebo
g) knoflíky, montované termosky, rozprašovače voňavek nebo podobné rozprašovače nebo jiné výrobky kapitoly 96.
2. Pro účely čísel 7003, 7004 a 7005:
a) sklo se nepovažuje za „opracované“, i když bylo podrobeno některým operacím před jeho chlazením;
b) přiřezávání skla do tvarů neovlivňuje jeho zařazení do tabulového skla;
c) se výrazem „absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstva“ rozumí mikroskopicky tenký povlak kovu nebo chemické sloučeniny
(například oxidu kovu), který absorbuje například infračervené záření nebo zlepšuje odrazové vlastnosti skla, přičemž je zachován
jistý stupeň průhlednosti nebo průsvitnosti, nebo který zabraňuje povrchu skla odrážet světlo.
3. Výrobky uvedené v čísle 7006 zůstávají zařazeny v tomto čísle, též pokud mají charakter hotových výrobků.
4. Pro účely čísla 7019 se výrazem „skleněná vlna“ rozumí:
a) minerální vlna obsahující nejméně 60 % hmotnostních oxidu křemičitého (SiO2);
b) minerální vlna obsahující méně než 60 % hmotnostních oxidu křemičitého (SiO2), avšak obsahující více než 5 % hmotnostních
alkalického oxidu (K2O nebo Na2O) nebo více než 2 % hmotnostních oxidu boritého (B2O3).
Minerální vlna, která nesplňuje výše uvedené podmínky, patří do čísla 6806.
5. V celé nomenklatuře výraz „sklo“ zahrnuje též tavený křemen a jiné křemenné sklo.
Poznámka k položkám
1. Pro účely položek 7013 22, 7013 33, 7013 41 a 7013 91 se výrazem „olovnatý křišťál“ rozumí pouze sklo obsahující nejméně 24 %
hmotnostních oxidu olovnatého (PbO).

KAPITOLA 70

6402993100 10-Se svrškem z plastů

6402 99 31 a 6402 99 39-Obuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezy

Za nárt se považuje ta část svršku, která kryje přední část nohy.

6402 99 31-S výškou podešve společně s podpatkem větší než 3 cm

Pro účely této podpoložky není podstatné, zda je možno podpatek rozpoznat od podešve nebo zda je podpatek nerozpoznatelnou součástí podešve (například klínová podešev, plochá podešev).
Obrázek níže uvádí příklad, jakým způsobem měřit:
A je bod, kde svršek začíná
B > 3 cm.

6402 99 31

6402993100 20-Obuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezy

6402 99 31 a 6402 99 39-Obuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezy

Za nárt se považuje ta část svršku, která kryje přední část nohy.

6402 99 31-S výškou podešve společně s podpatkem větší než 3 cm

Pro účely této podpoložky není podstatné, zda je možno podpatek rozpoznat od podešve nebo zda je podpatek nerozpoznatelnou součástí podešve (například klínová podešev, plochá podešev).
Obrázek níže uvádí příklad, jakým způsobem měřit:
A je bod, kde svršek začíná
B > 3 cm.

6402 99 31