1104 22 40 až 1104 29 89-Jinak zpracovaná zrna (například loupaná, perlovitá, rozřezaná nebo šrotovaná)
Viz vysvětlivky k HS k číslu 1104, druhý odstavec, body 2) až 5).
–
1104 29 17
1104 22 40 až 1104 29 89-Jinak zpracovaná zrna (například loupaná, perlovitá, rozřezaná nebo šrotovaná)
Viz vysvětlivky k HS k číslu 1104, druhý odstavec, body 2) až 5).
–
1104 29 17
KAPITOLA 9-KÁVA, ČAJ, MATÉ A KOŘENÍ
Všeobecné vysvětlivky
Zařazení koření, které bylo smícháno dohromady anebo obsahuje jiné přidané látky, je určeno poznámkou 1 k této kapitole.
V souladu s touto poznámkou, směsi koření s jinými látkami, nemají-li podstatný charakter koření, nepatří do této kapitoly. Patří do čísla 2103, pokud jde o kořenící směsi nebo o směsi přísad pro ochucení. V případě směsí používaných přímo k ochucení nápojů (drinků) nebo při přípravě extraktů určených k výrobě nápojů (drinků), tvořených kořením nebo rostlinami, částmi rostlin, semeny, plody nebo ořechy (celými, strouhanými, drcenými nebo v prášku) nebo kořením zahrnutým v jiných kapitolách (kapitoly 7, 11, 12 atd.), viz všeobecné vysvětlivky k HS k této kapitole, šestý a sedmý odstavec.
Zbytky a odpady koření, které nevyhnutelně vznikají během sklizně a následného zpracování (např. třídění nebo sušení) nebo během skladovacích operací nebo přepravy, se zařazují jako „nedrcené ani nemleté“, s výjimkou případů, kdy je produkt rozpoznatelný (např. v důsledku své homogenity) jako pocházející z úmyslného drcení.
Výraz „drcené nebo mleté“ používaný v různých číslech této kapitoly nezahrnuje výrobky nařezané na kusy.
KAPITOLA 9-KÁVA, ČAJ, MATÉ A KOŘENÍ
Poznámky
1. Směsi produktů čísel 0904 až 0910 se zařazují takto:
a) směsi dvou nebo více produktů téhož čísla se zařazují do tohoto čísla;
b) směsi dvou nebo více produktů patřících do různých čísel se zařazují do čísla 0910.
Přísada jiných látek k produktům čísel 0904 až 0910 (nebo ke směsím uvedeným v odstavci a) nebo b) výše) nemá vliv na jejich
zařazení za předpokladu, že si takto vzniklé směsi zachovají podstatný charakter zboží těchto čísel. V opačném případě tyto směsi
nepatří do této kapitoly; jde-li o kořenicí směsi nebo o směsi přísad pro ochucení, zařazují se do čísla 2103.
2. Do této kapitoly nepatří pepř kubebový (Piper cubeba) ani jiné produkty čísla 1211.
Doplňková poznámka
1. U směsí uvedených v poznámce 1 písm. a) se použije celní sazba pro složku s nejvyšším clem.
KAPITOLA 9
0803 10 10-Čerstvé
Banány plantejny mohou být až 50 cm dlouhé a jsou širší a mají hranatější průřez než banány podpoložky 0803 90 10. Škrob obsažený v banánech plantejnech se liší od škrobu obsaženého ve stolních banánech tím, že během dozrávání nezesládne. Banány plantejny nemají charakteristickou vůni. Nejsou vhodné v surovém stavu k jídlu. Obvykle se sklízejí zelené a jí se vařené.
–
0803 10 10
0801 21 00 a 0801 22 00-Para ořechy
Jsou to ořechy s pevnou skořápkou připomínající tvarem a velikostí dílky mandarinky; skořápka uzavírá velké jádro trojúhelníkového průřezu v nahnědlém vláknitém obalu.
–
0801 21
0801 21 00 a 0801 22 00-Para ořechy
Jsou to ořechy s pevnou skořápkou připomínající tvarem a velikostí dílky mandarinky; skořápka uzavírá velké jádro trojúhelníkového průřezu v nahnědlém vláknitém obalu.
–
0801 21
0801 21 00 a 0801 22 00-Para ořechy
Jsou to ořechy s pevnou skořápkou připomínající tvarem a velikostí dílky mandarinky; skořápka uzavírá velké jádro trojúhelníkového průřezu v nahnědlém vláknitém obalu.
–
0801 22
0711 40 00-Okurky salátové a okurky nakládačky
Do této podpoložky patří okurky salátové a okurky nakládačky jednoduše naskládané do velkých nádob, obsahujících slaný nálev, který, eventuálně s přidáním octa nebo kyseliny octové, zajišťuje jejich prozatímní konzervaci během přepravy a uskladnění, pokud jsou v tomto stavu nezpůsobilé k požívání. Tyto produkty obvykle obsahují nejméně 10 % hmotnostních soli.
Před konečným použitím jsou tyto produkty obvykle zpracovány následujícím způsobem, který je určuje pro zařazení do kapitoly 20:
— částečné odstranění soli, následované ochucením (které se obvykle skládá z přidání aromatizované krycí tekutiny na bázi octa),
— pasterizace, aby podpořila stabilizující účinek soli a octa poté, co byly produkty přemístěny do malých nádob (konzervy, lahve, zavařovací sklenice atd.).
Avšak okurky salátové a okurky nakládačky, též konzervované ve slané vodě, které prošly úplným mléčným kvašením, patří do kapitoly 20. Okurky salátové a okurky nakládačky, které prošly úplným mléčným kvašením, mohou být odlišeny tím, že v příčném průřezu se zdá celý povrch dužniny skleněný (tj. poněkud průhledný).
–
0711 40
0603 11 00 až 0603 19 80-Čerstvé
Do těchto podpoložek patří též květiny a poupata, jejichž přírodní barva byla změněna nebo zvýrazněna, zejména napuštěním barvicími roztoky před nebo po řezání, nebo pouze namočením, za podmínky, že jsou dováženy čerstvé.
–
0603 19 70 10
0603 11 00 až 0603 19 80-Čerstvé
Do těchto podpoložek patří též květiny a poupata, jejichž přírodní barva byla změněna nebo zvýrazněna, zejména napuštěním barvicími roztoky před nebo po řezání, nebo pouze namočením, za podmínky, že jsou dováženy čerstvé.
–
0603 19 70 20
0603 11 00 až 0603 19 80-Čerstvé
Do těchto podpoložek patří též květiny a poupata, jejichž přírodní barva byla změněna nebo zvýrazněna, zejména napuštěním barvicími roztoky před nebo po řezání, nebo pouze namočením, za podmínky, že jsou dováženy čerstvé.
–
0603 19 70 90