0207 55 93 a 0207 55 95-Játra
Viz vysvětlivka k HS k číslu 0207, poslední odstavec.
–
0207 55 93
0207 55 93 a 0207 55 95-Játra
Viz vysvětlivka k HS k číslu 0207, poslední odstavec.
–
0207 55 93
–
0207 60 05 10
0207 60 10-Vykostěné
Použije se, mutatis mutandis, vysvětlivka k podpoložce 0207 13 10.
–
0207 60 10
0207 60 10-Vykostěné
Použije se, mutatis mutandis, vysvětlivka k podpoložce 0207 13 10.
–
0207 60 10
0207 60 10-Vykostěné
Použije se, mutatis mutandis, vysvětlivka k podpoložce 0207 13 10.
–
0207 60 10
0207 60 21-Půlky nebo čtvrtky
Použije se, mutatis mutandis, vysvětlivka k podpoložce 0207 13 20.
–
0207 60 21
0207 60 21-Půlky nebo čtvrtky
Použije se, mutatis mutandis, vysvětlivka k podpoložce 0207 13 20.
–
0207 60 21
0207 60 21-Půlky nebo čtvrtky
Použije se, mutatis mutandis, vysvětlivka k podpoložce 0207 13 20.
–
0207 60 21 10
0207 60 21-Půlky nebo čtvrtky
Použije se, mutatis mutandis, vysvětlivka k podpoložce 0207 13 20.
–
0207 60 21 90
0207 60 31-Celá křídla, též bez špiček
Výraz „celá křídla, též bez špiček“ je definován v doplňkové poznámce 4 a) a d) k této kapitole.
–
0207 60 31