KAPITOLA 55-CHEMICKÁ STŘIŽOVÁ VLÁKNA

KAPITOLA 55-CHEMICKÁ STŘÍŽOVÁ VLÁKNA

KAPITOLA 55-CHEMICKÁ STŘIŽOVÁ VLÁKNA

Poznámka
1. Čísla 5501 a 5502 se vztahují pouze na kabely z chemických nekonečných vláken, skládající se z paralelních nekonečných vláken
o stejné délce rovnající se délce kabelů, splňující následující podmínky:
a) délka kabelu převyšuje 2 m;
b) zákrut je nižší než 5 zákrutů na metr;
c) jednotlivá nekonečná vlákna mají délkovou hmotnost nižší než 67 decitex;
d) pouze kabel ze syntetických nekonečných vláken: kabel musí být dloužený, to znamená, že jej nelze ve směru jeho délky
protáhnout o více než 100 %;
e) celková délková hmotnost kabelu je vyšší než 20 000 decitex.
Kabely o délce nepřesahující 2 m se zařazují do čísel 5503 nebo 5504.

KAPITOLA 55

5402330000 80-Z polyesterů

5402 31 00 až 5402 39 00-Tvarované nitě

Viz vysvětlivky k HS k položkám 5402 31 až 5402 39.

5402 33

5402390000 80-Ostatní

5402 31 00 až 5402 39 00-Tvarované nitě

Viz vysvětlivky k HS k položkám 5402 31 až 5402 39.

5402 39

KAPITOLA 54-CHEMICKÁ NEKONEČNÁ VLÁKNA; PÁSKY A PODOBNÉ TVARY Z CHEMICKÝCH TEXTILNÍCH MATERIÁLŮ

KAPITOLA 54-CHEMICKÁ NEKONEČNÁ VLÁKNA; PÁSKY A PODOBNÉ TVARY Z CHEMICKÝCH TEXTILNÍCH MATERIÁLŮ

Všeobecné vysvětlivky
Pro definici výrazu „vysokopevnostní nit“, viz poznámka 6 k této třídě.
Elastomerová nit je definována v poznámce 13 k této třídě.

KAPITOLA 54-CHEMICKÁ NEKONEČNÁ VLÁKNA; PÁSKY A PODOBNÉ TVARY Z CHEMICKÝCH TEXTILNÍCH MATERIÁLŮ

Poznámky
1. Výraz „chemická vlákna“ znamená v celé nomenklatuře střižová vlákna a nekonečná vlákna z organických polymerů vyrobená
průmyslově, a to:
a) polymerací organických monomerů k získání polymerů, jako jsou polyamidy, polyestery, polyolefiny nebo polyurethany nebo
chemickou modifikací polymerů vytvořených tímto procesem (například poly(vinylalkohol) připravený hydrolýzou poly
(vinylacetátu)); nebo
b) rozpuštěním nebo chemickou úpravou přírodních organických polymerů (například celulózy) k získání polymerů, jako je
měďnatoamonné vlákno (měďnaté vlákno) nebo viskózové vlákno nebo chemickou modifikací přírodních organických polymerů
(například celulózy, kaseinu a jiných proteinů nebo kyseliny alginové) k získání polymerů, jako je acetát celulózy nebo algináty.
Výrazy „syntetické“ a „umělé“, použité ve vztahu k vláknům, znamenají: syntetická: vlákna definovaná v písmenu a); umělá: vlákna
definovaná v písmenu b). Pásky a podobné tvary čísla 5404 nebo 5405 se nepovažují za chemická vlákna.
Výrazy „chemické“, „syntetické“ a „umělé“ se použijí též ve stejném smyslu k výrazu „textilní materiály“.
2. Čísla 5402 a 5403 se nevztahují na kabely ze syntetických nebo umělých nekonečných vláken kapitoly 55.

KAPITOLA 54

KAPITOLA 53-OSTATNÍ ROSTLINNÁ TEXTILNÍ VLÁKNA; PAPÍROVÉ NITĚ A TKANINY Z PAPÍROVÝCH NITÍ

KAPITOLA 53-JINÁ ROSTLINNÁ TEXTILNÍ VLÁKNA; PAPÍROVÉ NITĚ A TKANINY Z PAPÍROVÝCH NITÍ

KAPITOLA 53-OSTATNÍ ROSTLINNÁ TEXTILNÍ VLÁKNA; PAPÍROVÉ NITĚ A TKANINY Z PAPÍROVÝCH NITÍ

Doplňková poznámka
1. A) Pro účely podpoložek 5306 10 90, 5306 20 90 a 5308 20 90 se výrazem „upravené pro drobný prodej“ rozumějí nitě (jednoduché, skané
nebo kablované), s výhradou výjimek uvedených níže v odstavci B, upravené:
a) v klubkách nebo na kartách, cívkách, dutinkách nebo obdobných podložkách, o hmotnosti (včetně podložky) nepřesahující 200 g;
b) v přadenech nebo přadénkách o hmotnosti nepřesahující 125 g;
c) v přadenech nebo přadénkách sestávajících z několika menších přaden nebo přadének oddělených dělicími nitěmi na vzájemně nezávislá,
o jednotné hmotnosti nepřesahující 125 g.
B) Uvedená ustanovení se nevztahují:
a) na násobnou nebo kablovanou nit, nebělenou, v přadenech nebo přadénkách;
b) na násobnou nebo kablovanou nit, upravenou:
1) v křížem navinutých přadenech nebo přadénkách; nebo
2) uloženou na podložkách nebo upravenou jiným způsobem, ze kterého vyplývá použití pro textilní průmysl (například na potáčích, na
válcových dutinkách, cívkách pro skací stroje nebo na kuželových cívkách nebo vřetenech ve tvaru návinů pro vyšívací stroje).

KAPITOLA 53

5209420000 80-Denim

5209 42 00-Denim

Viz poznámka k položce 1 k této kapitole a všeobecné vysvětlivky k HS k této třídě, část I) C), vysvětlivky k položkám.

5209 42

KAPITOLA 52-BAVLNA

KAPITOLA 52-BAVLNA

KAPITOLA 52-BAVLNA

Poznámka k položce
1. Pro účely položek 5209 42 a 5211 42 znamená výraz „denim“ tkaniny z různobarevných nití v třívazném nebo čtyřvazném kepru,
včetně lomeného kepru, s osnovním efektem, jejichž osnovní nitě jsou jedné a téže barvy a jejichž útkové nitě jsou nebělené, bělené,
obarvené šedě nebo na světlejší odstín než u osnovních nití.

KAPITOLA 52

5007205990 80-Ostatní

5007 20 11 až 5007 20 71-Ostatní tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více hedvábí nebo hedvábného odpadu, jiného než buretového

Viz vysvětlivky k HS k položce 5007 20.

5007 20 59 90