4504 90 20-Zátky a uzávěry
Do této podpoložky patří zátky a uzávěry z aglomerovaného korku, které nejsou válcovité. Takovéto zátky a uzávěry jsou například kónické a mohou mít též uprostřed otvor:
–
4504 90 20
4504 90 20-Zátky a uzávěry
Do této podpoložky patří zátky a uzávěry z aglomerovaného korku, které nejsou válcovité. Takovéto zátky a uzávěry jsou například kónické a mohou mít též uprostřed otvor:
–
4504 90 20
4412-Překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevo
Překližky z jehličnatých druhů mají často vady (například otvory) na vnější vrstvě, které jsou, během zpracovatelských procesů, opraveny materiály jako jsou dřevěné ucpávky, plastické výplňové směsi atd.
Takovéto materiály se nepovažují za přidané látky a nedávají překližkám charakter výrobků jiných čísel.
Překližky tohoto čísla mohou být nebroušené nebo dále upravené broušením. Výraz „nebroušené“ zahrnuje „dotykové broušení“; účelem dotykového broušení je pouze odstranit z vnější vrstvy nerovnosti vzniklé při vyspravování, ucpávání nebo vyplňování.
Viz rovněž vysvětlivky k HS k položkám 4412 10, 4412 31, 4412 32 a 4412 39.
Mezi překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevo používané jako podlahové desky (viz zejména čtvrtý odstavec vysvětlivek k HS k tomuto číslu) patří pouze takové desky, které mají vrchní vrstvu dřeva o tloušťce menší než 2,5 mm (tenká dýha).
Příklad typického třívrstvého výrobku:
Pokud má vrchní vrstva dřeva tloušťku 2,5 mm nebo více, takovéto výrobky do tohoto čísla nepatří (podpoložka 4418 71 00 nebo 4418 72 00).
–
4412
4407 21 10 až 4407 29 95-Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 2 k této kapitole
Viz též všeobecné vysvětlivky k HS k položkám k této kapitole, týkající se názvů některých tropických dřevin. Viz též příloha k vysvětlivkám k HS k této kapitole.
–
4407 27
4407 21 10 až 4407 29 95-Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 2 k této kapitole
Viz též všeobecné vysvětlivky k HS k položkám k této kapitole, týkající se názvů některých tropických dřevin. Viz též příloha k vysvětlivkám k HS k této kapitole.
–
4407 27 10
4407 21 10 až 4407 29 95-Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 2 k této kapitole
Viz též všeobecné vysvětlivky k HS k položkám k této kapitole, týkající se názvů některých tropických dřevin. Viz též příloha k vysvětlivkám k HS k této kapitole.
–
4407 27 91
4407 21 10 až 4407 29 95-Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 2 k této kapitole
Viz též všeobecné vysvětlivky k HS k položkám k této kapitole, týkající se názvů některých tropických dřevin. Viz též příloha k vysvětlivkám k HS k této kapitole.
–
4407 27 91
4407 21 10 až 4407 29 95-Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 2 k této kapitole
Viz též všeobecné vysvětlivky k HS k položkám k této kapitole, týkající se názvů některých tropických dřevin. Viz též příloha k vysvětlivkám k HS k této kapitole.
–
4407 27 99
4407 21 10 až 4407 29 95-Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 2 k této kapitole
Viz též všeobecné vysvětlivky k HS k položkám k této kapitole, týkající se názvů některých tropických dřevin. Viz též příloha k vysvětlivkám k HS k této kapitole.
–
4407 28
4407 21 10 až 4407 29 95-Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 2 k této kapitole
Viz též všeobecné vysvětlivky k HS k položkám k této kapitole, týkající se názvů některých tropických dřevin. Viz též příloha k vysvětlivkám k HS k této kapitole.
–
4407 28 10
4407 21 10 až 4407 29 95-Z tropického dřeva uvedeného v poznámce k položce 2 k této kapitole
Viz též všeobecné vysvětlivky k HS k položkám k této kapitole, týkající se názvů některých tropických dřevin. Viz též příloha k vysvětlivkám k HS k této kapitole.
–
4407 28 91