7306301190 80-Ostatní

7306 30 11 a 7306 30 19-Přesné trubky, s tloušťkou stěny

Do těchto podpoložek patří jak přesné trubky po kalibraci již dále neopracované, tak i přesné trubky svařované a dohotovené tažením za studena.
1. Trubky po kalibrování již dále neopracované
Tyto trubky se vyrábí převážně elektrickým odporovým nebo indukčním kontinuálním svařováním, bez přídavného svarového kovu, z plochých válcovaných výrobků ve svitcích, které byly válcovány za tepla nebo za studena, po jejich podélném tvarování za studena.
Ve většině případů je jejich povrch bez okují a naolejován, což je výsledek mazání při tváření, svařování a kalibrování. Nemají vnější svar (housenku), který bývá odstraněn okamžitě po svařování. V některých případech bývá svar odstraněn též z vnitřní strany výrobku.
Po následném opracování za studena a kalibraci se tyto výrobky dodávají s tvrdým svárem, pokud není vyžadováno tepelné zpracování pro regeneraci struktury.
Tyto výrobky se používají hlavně pro výrobu částí a součástí motorových vozidel nebo strojů, kovového nábytku, rámů jízdních kol, dětských kočárků, vrat a sloupkových zábradlí.
Splňují požadavky normy ISO 3306 a odpovídajících národních norem.
2. Svařované, tažené trubky
Tyto trubky se odlišují od svařovaných přesných trubek po kalibrování již dále neopracovaných tím, že na nich není žádná stopa švu po svařování a to jak na vnějším, tak na vnitřním povrchu trubky a dále, že jejich rozměrové tolerance jsou přesnější.
Jejich využití je stejné jako u trubek podpoložek 7304 31 20 a 7304 51 81.
Splňují požadavky normy ISO 3305, případně požadavky norem ISO 6758 a 9330, pokud mají být používány pro tlakové nádoby.

7306 30 11 90

7306301900 80-Převyšující 2 mm

7306 30 11 a 7306 30 19-Přesné trubky, s tloušťkou stěny

Do těchto podpoložek patří jak přesné trubky po kalibraci již dále neopracované, tak i přesné trubky svařované a dohotovené tažením za studena.
1. Trubky po kalibrování již dále neopracované
Tyto trubky se vyrábí převážně elektrickým odporovým nebo indukčním kontinuálním svařováním, bez přídavného svarového kovu, z plochých válcovaných výrobků ve svitcích, které byly válcovány za tepla nebo za studena, po jejich podélném tvarování za studena.
Ve většině případů je jejich povrch bez okují a naolejován, což je výsledek mazání při tváření, svařování a kalibrování. Nemají vnější svar (housenku), který bývá odstraněn okamžitě po svařování. V některých případech bývá svar odstraněn též z vnitřní strany výrobku.
Po následném opracování za studena a kalibraci se tyto výrobky dodávají s tvrdým svárem, pokud není vyžadováno tepelné zpracování pro regeneraci struktury.
Tyto výrobky se používají hlavně pro výrobu částí a součástí motorových vozidel nebo strojů, kovového nábytku, rámů jízdních kol, dětských kočárků, vrat a sloupkových zábradlí.
Splňují požadavky normy ISO 3306 a odpovídajících národních norem.
2. Svařované, tažené trubky
Tyto trubky se odlišují od svařovaných přesných trubek po kalibrování již dále neopracovaných tím, že na nich není žádná stopa švu po svařování a to jak na vnějším, tak na vnitřním povrchu trubky a dále, že jejich rozměrové tolerance jsou přesnější.
Jejich využití je stejné jako u trubek podpoložek 7304 31 20 a 7304 51 81.
Splňují požadavky normy ISO 3305, případně požadavky norem ISO 6758 a 9330, pokud mají být používány pro tlakové nádoby.

7306 30 19

7306301910 80-S připojeným příslušenstvím (fitinky), vhodné k vedení plynů nebo kapalin, pro použití v civilních letadlech

7306 30 11 a 7306 30 19-Přesné trubky, s tloušťkou stěny

Do těchto podpoložek patří jak přesné trubky po kalibraci již dále neopracované, tak i přesné trubky svařované a dohotovené tažením za studena.
1. Trubky po kalibrování již dále neopracované
Tyto trubky se vyrábí převážně elektrickým odporovým nebo indukčním kontinuálním svařováním, bez přídavného svarového kovu, z plochých válcovaných výrobků ve svitcích, které byly válcovány za tepla nebo za studena, po jejich podélném tvarování za studena.
Ve většině případů je jejich povrch bez okují a naolejován, což je výsledek mazání při tváření, svařování a kalibrování. Nemají vnější svar (housenku), který bývá odstraněn okamžitě po svařování. V některých případech bývá svar odstraněn též z vnitřní strany výrobku.
Po následném opracování za studena a kalibraci se tyto výrobky dodávají s tvrdým svárem, pokud není vyžadováno tepelné zpracování pro regeneraci struktury.
Tyto výrobky se používají hlavně pro výrobu částí a součástí motorových vozidel nebo strojů, kovového nábytku, rámů jízdních kol, dětských kočárků, vrat a sloupkových zábradlí.
Splňují požadavky normy ISO 3306 a odpovídajících národních norem.
2. Svařované, tažené trubky
Tyto trubky se odlišují od svařovaných přesných trubek po kalibrování již dále neopracovaných tím, že na nich není žádná stopa švu po svařování a to jak na vnějším, tak na vnitřním povrchu trubky a dále, že jejich rozměrové tolerance jsou přesnější.
Jejich využití je stejné jako u trubek podpoložek 7304 31 20 a 7304 51 81.
Splňují požadavky normy ISO 3305, případně požadavky norem ISO 6758 a 9330, pokud mají být používány pro tlakové nádoby.

7306 30 19 10

7306301990 80-Ostatní

7306 30 11 a 7306 30 19-Přesné trubky, s tloušťkou stěny

Do těchto podpoložek patří jak přesné trubky po kalibraci již dále neopracované, tak i přesné trubky svařované a dohotovené tažením za studena.
1. Trubky po kalibrování již dále neopracované
Tyto trubky se vyrábí převážně elektrickým odporovým nebo indukčním kontinuálním svařováním, bez přídavného svarového kovu, z plochých válcovaných výrobků ve svitcích, které byly válcovány za tepla nebo za studena, po jejich podélném tvarování za studena.
Ve většině případů je jejich povrch bez okují a naolejován, což je výsledek mazání při tváření, svařování a kalibrování. Nemají vnější svar (housenku), který bývá odstraněn okamžitě po svařování. V některých případech bývá svar odstraněn též z vnitřní strany výrobku.
Po následném opracování za studena a kalibraci se tyto výrobky dodávají s tvrdým svárem, pokud není vyžadováno tepelné zpracování pro regeneraci struktury.
Tyto výrobky se používají hlavně pro výrobu částí a součástí motorových vozidel nebo strojů, kovového nábytku, rámů jízdních kol, dětských kočárků, vrat a sloupkových zábradlí.
Splňují požadavky normy ISO 3306 a odpovídajících národních norem.
2. Svařované, tažené trubky
Tyto trubky se odlišují od svařovaných přesných trubek po kalibrování již dále neopracovaných tím, že na nich není žádná stopa švu po svařování a to jak na vnějším, tak na vnitřním povrchu trubky a dále, že jejich rozměrové tolerance jsou přesnější.
Jejich využití je stejné jako u trubek podpoložek 7304 31 20 a 7304 51 81.
Splňují požadavky normy ISO 3305, případně požadavky norem ISO 6758 a 9330, pokud mají být používány pro tlakové nádoby.

7306 30 19 90

5911200000 80-Plátna k prosévání, též zcela zhotovená

5911 20 00-Plátna k prosévání, též zcela zhotovená

Viz vysvětlivky k HS k číslu 5911, část A), bod 2).
Tyto textilie mohou být v metráži nebo zhotovené do podoby pro zamýšlené použití (například nařezané do určitého tvaru, lemované páskami, vybavené kovovými očky).
Pokud jsou předkládány v metráži, musí být ne zcela dokončená plátna k prosévání neodstranitelně označena takovým způsobem, aby bylo jednoznačně ztotožnitelné, že se jedná o zboží, které je určeno k prosévání nebo podobným průmyslovým účelům:
— Značka tvořená pravoúhelníkem a jeho úhlopříčkami musí být natisknutá v pravidelných intervalech na obou okrajích textilie – bez zásahu do tkaného kraje – umístění je takové, že vzdálenost mezi dvěma za sebou jdoucími značkami, měřeno mezi sousedními konci pravoúhelníků, není větší než jeden metr, a značky na jednom okraji jsou oproti značkám na druhém okraji přesazeny tak, že jsou v poloviční vzdálenosti (střed každé značky musí být ve stejné vzdálenosti od středu mezi dvěma sousedními značkami na protějším okraji).
— Tloušťka čar tvořících strany pravoúhelníku je 5 mm a úhlopříček 7 mm. Pravoúhelník je, měřeno od vnějších okrajů, nejméně 8 cm dlouhý a 5 cm široký.
— Značky musí být vytištěny jednou barvou, která je kontrastní vůči barvě textilie a musí být neodstranitelná
Každá značka musí být umístěna tak, že delší strany pravoúhelníku jsou rovnoběžné s osnovou tkaniny (viz nákres níže):
Celní orgány mohou uznat jiné označení, pokud tato označení jednoznačně identifikují, že se jedná o zboží, které je určeno pro průmyslové účely, jako je prosévání, filtrace atd. a ne pro oděvy nebo podobné účely.
Do této podpoložky nepatří rámy pro sítotisk sestávající z textilie uchycené na opěrném prvku (podpoložka 5911 90 90), ruční síta a ruční prosévačky (číslo 9604 00 00).

5911 20

5911200020 80-Z hedvábí

5911 20 00-Plátna k prosévání, též zcela zhotovená

Viz vysvětlivky k HS k číslu 5911, část A), bod 2).
Tyto textilie mohou být v metráži nebo zhotovené do podoby pro zamýšlené použití (například nařezané do určitého tvaru, lemované páskami, vybavené kovovými očky).
Pokud jsou předkládány v metráži, musí být ne zcela dokončená plátna k prosévání neodstranitelně označena takovým způsobem, aby bylo jednoznačně ztotožnitelné, že se jedná o zboží, které je určeno k prosévání nebo podobným průmyslovým účelům:
— Značka tvořená pravoúhelníkem a jeho úhlopříčkami musí být natisknutá v pravidelných intervalech na obou okrajích textilie – bez zásahu do tkaného kraje – umístění je takové, že vzdálenost mezi dvěma za sebou jdoucími značkami, měřeno mezi sousedními konci pravoúhelníků, není větší než jeden metr, a značky na jednom okraji jsou oproti značkám na druhém okraji přesazeny tak, že jsou v poloviční vzdálenosti (střed každé značky musí být ve stejné vzdálenosti od středu mezi dvěma sousedními značkami na protějším okraji).
— Tloušťka čar tvořících strany pravoúhelníku je 5 mm a úhlopříček 7 mm. Pravoúhelník je, měřeno od vnějších okrajů, nejméně 8 cm dlouhý a 5 cm široký.
— Značky musí být vytištěny jednou barvou, která je kontrastní vůči barvě textilie a musí být neodstranitelná
Každá značka musí být umístěna tak, že delší strany pravoúhelníku jsou rovnoběžné s osnovou tkaniny (viz nákres níže):
Celní orgány mohou uznat jiné označení, pokud tato označení jednoznačně identifikují, že se jedná o zboží, které je určeno pro průmyslové účely, jako je prosévání, filtrace atd. a ne pro oděvy nebo podobné účely.
Do této podpoložky nepatří rámy pro sítotisk sestávající z textilie uchycené na opěrném prvku (podpoložka 5911 90 90), ruční síta a ruční prosévačky (číslo 9604 00 00).

5911 20 00 20

5911200090 80-Z ostatních textilních materiálů

5911 20 00-Plátna k prosévání, též zcela zhotovená

Viz vysvětlivky k HS k číslu 5911, část A), bod 2).
Tyto textilie mohou být v metráži nebo zhotovené do podoby pro zamýšlené použití (například nařezané do určitého tvaru, lemované páskami, vybavené kovovými očky).
Pokud jsou předkládány v metráži, musí být ne zcela dokončená plátna k prosévání neodstranitelně označena takovým způsobem, aby bylo jednoznačně ztotožnitelné, že se jedná o zboží, které je určeno k prosévání nebo podobným průmyslovým účelům:
— Značka tvořená pravoúhelníkem a jeho úhlopříčkami musí být natisknutá v pravidelných intervalech na obou okrajích textilie – bez zásahu do tkaného kraje – umístění je takové, že vzdálenost mezi dvěma za sebou jdoucími značkami, měřeno mezi sousedními konci pravoúhelníků, není větší než jeden metr, a značky na jednom okraji jsou oproti značkám na druhém okraji přesazeny tak, že jsou v poloviční vzdálenosti (střed každé značky musí být ve stejné vzdálenosti od středu mezi dvěma sousedními značkami na protějším okraji).
— Tloušťka čar tvořících strany pravoúhelníku je 5 mm a úhlopříček 7 mm. Pravoúhelník je, měřeno od vnějších okrajů, nejméně 8 cm dlouhý a 5 cm široký.
— Značky musí být vytištěny jednou barvou, která je kontrastní vůči barvě textilie a musí být neodstranitelná
Každá značka musí být umístěna tak, že delší strany pravoúhelníku jsou rovnoběžné s osnovou tkaniny (viz nákres níže):
Celní orgány mohou uznat jiné označení, pokud tato označení jednoznačně identifikují, že se jedná o zboží, které je určeno pro průmyslové účely, jako je prosévání, filtrace atd. a ne pro oděvy nebo podobné účely.
Do této podpoložky nepatří rámy pro sítotisk sestávající z textilie uchycené na opěrném prvku (podpoložka 5911 90 90), ruční síta a ruční prosévačky (číslo 9604 00 00).

5911 20 00 90