4104195100 20-Z hovězího dobytka (včetně buvolů)

4104 11 10 až 4104 19 90-V mokrém stavu (včetně wet-blue)

Kůže a kožky jednoduše vyčiněné jsou rozpoznatelné zejména podle jejich masové strany, kde zvláště na okrajích je viditelné určité množství původních podkožních žilek. Z tohoto důvodu má masová strana žilkovaný a hrubý povrch. Kůže a kožky částečně vyčiněné (předčiněné) se zařazují jako kůže a kožky jinak nezpracované než vyčiněním.
Procesy určené k správnému dokončení činění, během nichž jsou z kožek odstraněny činící látky a veškerá zbylá voda (například praní, ždímání, lisování, sušení a napínání), nemění zařazení těchto usní. To platí též o jednoduchém štípání kůží a kožek jinak nezpracovaných než vyčiněním.

4104 19 51

4104195100 80-Celé kůže a kožky o plošné výměře jednoho kusu převyšující 28 čtverečních stop (2,6 m$2)

4104 11 10 až 4104 19 90-V mokrém stavu (včetně wet-blue)

Kůže a kožky jednoduše vyčiněné jsou rozpoznatelné zejména podle jejich masové strany, kde zvláště na okrajích je viditelné určité množství původních podkožních žilek. Z tohoto důvodu má masová strana žilkovaný a hrubý povrch. Kůže a kožky částečně vyčiněné (předčiněné) se zařazují jako kůže a kožky jinak nezpracované než vyčiněním.
Procesy určené k správnému dokončení činění, během nichž jsou z kožek odstraněny činící látky a veškerá zbylá voda (například praní, ždímání, lisování, sušení a napínání), nemění zařazení těchto usní. To platí též o jednoduchém štípání kůží a kožek jinak nezpracovaných než vyčiněním.

4104 19 51

4101501000 80-Čerstvé

4101 50 10 až 4101 50 90-Celé kůže a kožky o hmotnosti převyšující 16 kg

Viz vysvětlivky k podpoložkám 4101 20 10 až 4101 20 80.

4101 50 10-Čerstvé

Viz vysvětlivky k podpoložce 4101 20 10.

4101 50 10

4101503000 80-Mokrosolené

4101 50 10 až 4101 50 90-Celé kůže a kožky o hmotnosti převyšující 16 kg

Viz vysvětlivky k podpoložkám 4101 20 10 až 4101 20 80.

4101 50 30-Mokrosolené

Viz vysvětlivky k podpoložce 4101 20 30.

4101 50 30

4101505000 80-Sušené nebo suchosolené

4101 50 10 až 4101 50 90-Celé kůže a kožky o hmotnosti převyšující 16 kg

Viz vysvětlivky k podpoložkám 4101 20 10 až 4101 20 80.

4101 50 50-Sušené nebo suchosolené

Viz vysvětlivky k podpoložce 4101 20 50.

4101 50 50

4002991000 80-Výrobky modifikované plasty

4002 99 10-Výrobky modifikované plasty

Do této podpoložky patří výrobky uvedené v poznámce 4 c) k této kapitole, s výjimkou depolymerizovaného přírodního kaučuku (podpoložka 4002 99 90).

4002 99 10

KAPITOLA 40-KAUČUK A VÝROBKY Z NĚJ

KAPITOLA 40-KAUČUK A VÝROBKY Z NĚJ

Všeobecné vysvětlivky
Pro účely poznámky 4 a) k této kapitole výraz „netermoplastické látky“ znamená látky, které nemohou být opakovaně změkčeny zahříváním, tak aby je bylo možné tvarovat litím nebo vytlačováním.

KAPITOLA 40-KAUČUK A VÝROBKY Z NĚJ

Poznámky
1. Není-li stanoveno jinak, rozumí se v celé nomenklatuře výrazem „kaučuk“ následující výrobky, též vulkanizované nebo tvrzené:
přírodní kaučuk, balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy, syntetický kaučuk, faktis vyrobený z olejů a všechny tyto
výrobky regenerované.
2. Do této kapitoly nepatří:
a) výrobky třídy XI (textilie a textilní výrobky);
b) obuv nebo její části a součásti kapitoly 64;
c) pokrývky hlavy nebo jejich části a součásti (včetně koupacích čepic) kapitoly 65;
d) mechanická nebo elektrická zařízení nebo jejich části a součásti třídy XVI (včetně elektrotechnických výrobků všech druhů),
z tvrdého kaučuku;
e) výrobky kapitol 90, 92, 94 nebo 96; nebo
f) výrobky kapitoly 95 (jiné než sportovní prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů a výrobky čísel 4011 až 4013).
3. V číslech 4001 až 4003 a 4005 se výraz „primární formy“ používá pouze pro následující formy:
a) kapaliny a pasty (včetně latexu, též předvulkanizovaného, a ostatních disperzí a roztoků);
b) bloky nepravidelného tvaru, kusy, balíky, prášek, granule, zlomky a podobné hromadné formy.
4. V poznámce 1 k této kapitole a v čísle 4002 se výraz „syntetický kaučuk“ vztahuje na:
a) nenasycené syntetické materiály, které mohou být nevratně změněny vulkanizací se sírou na netermoplastické látky, které při
teplotě mezi 18 až 29 °C neprasknou při trojnásobném protažení oproti původní délce, a které po protažení na dvojnásobek
oproti původní délce nabudou po pěti minutách délku, která nebude větší než jedenapůlnásobek původní délky. Pro účely této
zkoušky je přípustné přidat látky k vulkanizaci nezbytné, např. aktivátory nebo urychlovače vulkanizace; rovněž je přípustná
přítomnost látek uvedených v poznámce 5 písm. B) podbodech 2 a 3. Není však možné přidávat jakékoliv jiné látky, které nejsou
k vulkanizaci nezbytné, např. nastavovadla, změkčovadla a plniva;
b) thioplasty (TM); a
c) přírodní kaučuk modifikovaný roubováním nebo smísením s plasty, depolymerovaný přírodní kaučuk, směsi nenasycených
syntetických látek s nasycenými syntetickými vysokomolekulárními polymery za předpokladu, že všechny tyto výrobky
odpovídají požadavkům vulkanizace, prodloužení a návratu do původního stavu uvedeným pod písmenem a).
5. A) Čísla 4001 a 4002 nezahrnují kaučuk nebo kaučukové směsi, které byly smíšeny před koagulací nebo po ní:
1) s vulkanizačními činidly, urychlovači, zpomalovači nebo aktivátory (jinými, než které se přidávají pro přípravu
předvulkanizovaného kaučukového latexu);
2) s pigmenty nebo jinými barvivy, jinými, než které jsou přidávány výhradně za účelem usnadnění jejich identifikace;
3) se změkčovadly nebo nastavovadly (kromě minerálního oleje v případě kaučuků nastavovaných oleji), plnivy, ztužujícími
přísadami, organickými rozpouštědly nebo s jinými látkami, kromě těch, které připouští písmeno B);
B) Přítomnost níže uvedených látek v jakémkoli druhu kaučuku nebo kaučukové směsi neovlivňuje jejich zařazení do čísel 4001
nebo 4002 za předpokladu, že tento kaučuk nebo kaučuková směs si zachová svůj podstatný charakter suroviny:
1) emulgátory nebo protilepivá činidla;
2) malá množství rozkladových produktů z emulgátorů;
3) velmi malá množství následujících látek: látky citlivé na změny teploty (zpravidla k výrobě termosenzitivních kaučukových
latexů), kationaktivní povrchově aktivní látky (zpravidla k získání elektropozitivních kaučukových latexů), antioxidanty,
koagulanty, činidla usnadňující rozdrobení suroviny, nemrznoucí činidla, peptizační činidla, konzervační činidla, stabilizátory,
činidla ke kontrole viskozity nebo podobné speciální přísady.
6. Pro účely čísla 4004 se výrazem „odpady, úlomky a odřezky“ rozumějí kaučukové odpady, úlomky a odřezky z výroby nebo
zpracování kaučuku a pryžových výrobků, které nelze již dále zužitkovat, protože byly vykrájeny, opotřebovány anebo jinak
znehodnoceny.
7. Nitě vyrobené pouze z vulkanizovaného kaučuku, jejichž rozměr příčného průřezu převyšuje 5 mm, se zařazují jako pásy, tyče nebo
profily čísla 4008.
8. Číslo 4010 zahrnuje dopravníkové nebo převodové pásy nebo řemeny z textilií, impregnovaných, povrstvených, potažených nebo
laminovaných kaučukem, nebo vyrobené z textilních nití nebo šňůr impregnovaných, povrstvených, potažených nebo opláštěných
kaučukem.
9. V číslech 4001, 4002, 4003, 4005 a 4008 se výrazy „desky“, „listy“ a „pásy“ používají výhradně pro desky, listy a pásy a bloky
pravidelného geometrického tvaru, buď nerozřezané nebo jednoduše řezané do pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru, též mající
charakter výrobků připravených k použití, které mohou být potištěny nebo jinak povrchově upraveny, avšak které nejsou jinak
tvarovány nebo dále opracovány.
V čísle 4008 se výrazy „tyče“ a „profily“ vztahují pouze na výrobky, též rozřezané na určitou délku nebo povrchově upravené, avšak
jinak neopracované.
Doplňková poznámka
1. V případě, že tkaniny, pletené nebo háčkované textilie, plsť nebo netkané textilie slouží pouze jako výztuž, patří prstové rukavice, palčáky a rukavice
bez prstů, impregnované, povrstvené nebo potažené lehčeným kaučukem do kapitoly 40, i když jsou:
— vyrobeny z tkanin, pletených nebo háčkovaných textilií (jiných než čísla 5906), plstí nebo netkaných textilií, impregnovaných, povrstvených
nebo potažených lehčeným kaučukem, nebo
— vyrobeny z tkanin, pletených nebo háčkovaných textilií, plstí nebo netkaných textilií, neimpregnovaných, nepovrstvených ani nepotažených, které
byly následně impregnovány, povrstveny nebo potaženy lehčeným kaučukem.
(Poznámka 3 písm. c) ke kapitole 56 a poslední odstavec poznámky 4 ke kapitole 59).

KAPITOLA 40

3920491093 80-Film zrcadlového lesku 70 nebo více, měřeno při úhlu 60 ° za použití měřiče lesku (stanoveno metodou ISO 2813:2000), sestávající z jedné nebo dvou vrstev poly(vinylchloridu) pokrytého na obou stranách vrstvou plastu, o tloušťce 0,26 mm nebo větší, avšak nejvýše 1,0 mm, pokrytý na lesklém povrchu ochranným filmem polyethelenu, v rolích o šířce 1 000 mm nebo větší, avšak nejvýše 1 450 mm, pro použití při výrobě zboží položky 9403

3920 49 10 a 3920 49 90-Ostatní

Viz vysvětlivky k HS k položkám 3920 43 a 3920 49.

3920 49 10 93

3920491095 80-Potištěný laminovaný list se střední vrstvou z poly(vinylchloridu) pokrytý z obou stran vrstvou poly(vinylfluoridu), – též s lepicí vrstvou citlivou na tlak či teplo, – též s krycím filmem, – jehož toxicita (stanovená zkušební metodou ABD 0031) nepřesahuje 70 ppm fluorovodíku, 120 ppm chlorovodíku, 10 ppm kyanovodíku, 10 ppm oxidů dusíku, 300 ppm oxidu uhelnatého a 10 ppm společně sulfanu a oxidu siřičitého, – jehož hořlavost do 60 sekund (určená zkušební metodou FAR 25 App. F Pt. I Amdt. 83) nepřesahuje 130 mm, – o hmotnosti (bez krycího filmu) 240 g/m$2 (± 30 g/m$2) bez lepicí vrstvy, 340 g/m$2 (± 40 g/m$2) s lepicí vrstvou citlivou na teplo nebo 330 g/m$2 (± 40 gm$2) s lepicí vrstvou citlivou na tlak

3920 49 10 a 3920 49 90-Ostatní

Viz vysvětlivky k HS k položkám 3920 43 a 3920 49.

3920 49 10 95

3920491099 80-Ostatní

3920 49 10 a 3920 49 90-Ostatní

Viz vysvětlivky k HS k položkám 3920 43 a 3920 49.

3920 49 10 99