8704101000 80-Se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) nebo se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním

8704 10 10 a 8704 10 90-Terénní vyklápěcí vozy (dampry)

1. Do těchto podpoložek patří hlavně vozidla vybavená přední nebo zadní vyklápěcí karoserií nebo karoserií s otevírajícím se dnem, která jsou speciálně konstruovaná pro dopravu písku, štěrku, zeminy, kamenů atd., a jsou určena pro používání v lomech, dolech nebo na staveništích, při silničních pracích, na letištích a v přístavech. Příklady zobrazující různé typy damprů jsou uvedeny na konci této vysvětlivky.
2. Do těchto podpoložek také patří menší vozidla typu používaného na staveništích pro dopravu zeminy, stavebního rumu, čerstvého cementu a betonu atd. Mají pevný nebo kloubový podvozek a náhon na dvě nebo čtyři kola, přičemž jejich výsypka se nachází nad jednou nápravou a sedadlo řidiče nad nápravou druhou. Sedadlo řidiče obvykle nebývá uvnitř kabiny.

8704 10 10

8701100000 80-Jednonápravové malotraktory

8701 10 00-Jednonápravové malotraktory

Do této podpoložky patří zařízení popsaná ve vysvětlivkách k HS k číslu 8701, šestém a sedmém odstavci, včetně traktorů ovládaných chodcem. Traktory tohoto druhu se používají hlavně v zahradnictví.
Vyměnitelná nářadí určená pro použití s jednonápravovými malotraktory (brány, pluhy, atd.) se vždy zařazují samostatně, i když jsou namontována na jednonápravovém malotraktoru.
Jestliže jsou však tato nářadí nebo náčiní trvale připojena k podvozku s motorem, a spolu s motorem tvoří jednu mechanickou jednotku, pak se taková jednotka zařazuje do čísla, které zahrnuje takovou pracovní jednotku. To platí pro motorizované pluhy a motorizované kultivátory (číslo 8432).

8701 10

8547200010 80-Polykarbonátové nebo akrylonitril-butadien-styrenovékryty a pouzdra pro ovládací prvky na volantu, též s vnějším nátěrem odolným vůči poškrábání

8547 20 00-Izolační části a součásti z plastů

Do této podpoložky patří izolační části a součásti získané stlačováním skleněných vláken uložených v pryskyřici nebo skládáním na sebe či stlačováním vrstev papíru nebo tkaných materiálů, předem impregnovaných umělými pryskyřicemi, za předpokladu, že příslušné výrobky jsou tvrdé a tuhé (viz všeobecné vysvětlivky k HS ke kapitole 39, „plasty kombinované s jinými než textilními materiály“, písm. d)).

8547 20 00 10

8541409031 80-Odeslané z Čínské lidové republiky, ledaže by byly v tranzitu ve smyslu článku V GATT (http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/gatt47_01_e.htm)

8541 40 90-Ostatní

Do této podpoložky patří fotovoltaické články sestavené do modulů nebo zabudované do panelů obsahující nulové diody (avšak nikoli blokovací diody). Nulové diody nejsou prvky, které přivádějí proud přímo, například, k motoru (viz vysvětlivky k HS k číslům 8501 a 8541).

8541 40 90 31

8541409010 80-Přenosné solární nabíječky skládající se z méně než šesti článků, které dodávají elektrickou energii do zařízení nebo nabíjejí baterie; tenkovrstvé fotovoltaické výrobky; krystalické křemíkové fotovoltaické výrobky, které jsou trvale integrovány do elektrotechnických výrobků, přičemž funkce elektrotechnických výrobků je jiná než výroba energie a tyto elektrotechnické výrobky spotřebovávají elektrickou energii vyrobenou integrovaným(i) krystalickým(i) křemíkovým(i) fotovoltaickým(i) článkem (články) ; moduly nebo panely s výstupním stejnosměrným napětím nepřesahujícím 50 V a výkonem nepřesahujícím 50 W určené výhradně pro přímé použití k nabití baterií v systémech se stejnými charakteristikami, pokud jde o napětí a výkon

8541 40 90-Ostatní

Do této podpoložky patří fotovoltaické články sestavené do modulů nebo zabudované do panelů obsahující nulové diody (avšak nikoli blokovací diody). Nulové diody nejsou prvky, které přivádějí proud přímo, například, k motoru (viz vysvětlivky k HS k číslům 8501 a 8541).

8541 40 90 10

8541409021 80-Odeslané z Čínské lidové republiky, ledaže by byly v tranzitu ve smyslu článku V GATT (http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/gatt47_01_e.htm)

8541 40 90-Ostatní

Do této podpoložky patří fotovoltaické články sestavené do modulů nebo zabudované do panelů obsahující nulové diody (avšak nikoli blokovací diody). Nulové diody nejsou prvky, které přivádějí proud přímo, například, k motoru (viz vysvětlivky k HS k číslům 8501 a 8541).

8541 40 90 21

8540710010 80-Pro použití v určitých typech letadel

8540 71 00 a 8540 79 00-Mikrovlnné elektronky (například magnetrony, klystrony, permaktrony, karcinotrony), kromě elektronek s řídící mřížkou

Do těchto podpoložek patří elektronky popsané ve vysvětlivkách k HS k číslu 8540, čtvrtý odstavec, bod 4).
Do těchto podpoložek nepatří elektronky pro Geiger-Müllerovy počítače (podpoložka 9030 90 85).

8540 71 00 10

8540790010 80-Pro použití v určitých typech letadel

8540 71 00 a 8540 79 00-Mikrovlnné elektronky (například magnetrony, klystrony, permaktrony, karcinotrony), kromě elektronek s řídící mřížkou

Do těchto podpoložek patří elektronky popsané ve vysvětlivkách k HS k číslu 8540, čtvrtý odstavec, bod 4).
Do těchto podpoložek nepatří elektronky pro Geiger-Müllerovy počítače (podpoložka 9030 90 85).

8540 79 00 10

8540810010 80-Pro použití v určitých typech letadel

8540 81 00 a 8540 89 00-Ostatní elektronky a trubice

Kromě lamp, trubic a elektronek pro usměrňování elektrického proudu, uvedených ve vysvětlivkách k HS k číslu 8540, čtvrtém odstavci, bodu 1), patří do těchto podpoložek fanotrony, tyratrony, ignitrony a vysokonapěťové usměrňovací elektronky pro rentgenové přístroje.

8540 81 00 10

8540890010 80-Pro použití v určitých typech letadel

8540 81 00 a 8540 89 00-Ostatní elektronky a trubice

Kromě lamp, trubic a elektronek pro usměrňování elektrického proudu, uvedených ve vysvětlivkách k HS k číslu 8540, čtvrtém odstavci, bodu 1), patří do těchto podpoložek fanotrony, tyratrony, ignitrony a vysokonapěťové usměrňovací elektronky pro rentgenové přístroje.

8540 89 00 10