8529909240 80-Sestava obsahující hranoly, čipy digitálních mikrozrcadlových zařízení (DMD) a elektronické řídící obvody, pro výrobu televizních projekčních zařízení nebo videoprojektorů

8529 90 20 až 8529 90 97-Ostatní

Do těchto podpoložek patří:
1. číselníky;
2. ladicí bloky;
3. clony pro televizní kamery;
4. tak zvané adaptéry PAL-SECAM. Jde o dekodérové desky (desky s tištěnými obvody osazené elektrickými komponenty) pro následné zabudování do televizních přijímačů určených pro příjem signálů PAL, aby tyto přijímače mohly být použity pro dvojí příjem signálů PAL/SECAM.
Do těchto podpoložek nepatří vlnovody (zařazené jako trubice podle materiálu, ze kterého jsou vyrobeny).

8529 90 92-Pro televizní kamery podpoložek 8525 80 11 a 8525 80 19 a přístroje čísel 8527 a 8528

Tato podpoložka obsahuje takzvané „LCD moduly“ sestávající z tranzistorů v tenké vrstvě (TFT) kapalných krystalů vložené mezi dvě skleněné nebo plastové tabule, které nejsou kombinovány s možnostmi dotykové obrazovky, používané při výrobě monitorů a/nebo televizních přijímacích přístrojů čísla 8528.
Tyto moduly jsou vybaveny jedním nebo více tištěnými nebo integrovanými obvody s řídicí elektronikou pouze na adresování pixelů. Nejsou vybaveny elektronikou pro zpracovávání videa (jako např. videokonvertorem nebo konvertorem kmitočtu).
Moduly mohou být vybaveny jednotkou podsvícení a/nebo invertory.
Tato podpoložka neobsahuje zařízení s kapalnými krystaly sestávající z vrstvy tekutých krystalů vložené mezi dvě skleněné nebo plastové tabule, opatřené nebo neopatřené elektrickými přípojkami (např. pro dodávku elektrické energie), vcelku nebo nařezané do určitých tvarů (podpoložka 9013 80 20).

8529 90 92 40

8529909241 80-Čipy digitálních mikrozrcadlových zařízení (DMD), používané při výrobě videoprojektorů

8529 90 20 až 8529 90 97-Ostatní

Do těchto podpoložek patří:
1. číselníky;
2. ladicí bloky;
3. clony pro televizní kamery;
4. tak zvané adaptéry PAL-SECAM. Jde o dekodérové desky (desky s tištěnými obvody osazené elektrickými komponenty) pro následné zabudování do televizních přijímačů určených pro příjem signálů PAL, aby tyto přijímače mohly být použity pro dvojí příjem signálů PAL/SECAM.
Do těchto podpoložek nepatří vlnovody (zařazené jako trubice podle materiálu, ze kterého jsou vyrobeny).

8529 90 92-Pro televizní kamery podpoložek 8525 80 11 a 8525 80 19 a přístroje čísel 8527 a 8528

Tato podpoložka obsahuje takzvané „LCD moduly“ sestávající z tranzistorů v tenké vrstvě (TFT) kapalných krystalů vložené mezi dvě skleněné nebo plastové tabule, které nejsou kombinovány s možnostmi dotykové obrazovky, používané při výrobě monitorů a/nebo televizních přijímacích přístrojů čísla 8528.
Tyto moduly jsou vybaveny jedním nebo více tištěnými nebo integrovanými obvody s řídicí elektronikou pouze na adresování pixelů. Nejsou vybaveny elektronikou pro zpracovávání videa (jako např. videokonvertorem nebo konvertorem kmitočtu).
Moduly mohou být vybaveny jednotkou podsvícení a/nebo invertory.
Tato podpoložka neobsahuje zařízení s kapalnými krystaly sestávající z vrstvy tekutých krystalů vložené mezi dvě skleněné nebo plastové tabule, opatřené nebo neopatřené elektrickými přípojkami (např. pro dodávku elektrické energie), vcelku nebo nařezané do určitých tvarů (podpoložka 9013 80 20).

8529 90 92 41

8529906575 80-Moduly tvořené alespoň polovodičovými čipy pro: • vytváření řídících signálů pro adresování pixelů nebo • řízení adresovacích pixelů

8529 90 20 až 8529 90 97-Ostatní

Do těchto podpoložek patří:
1. číselníky;
2. ladicí bloky;
3. clony pro televizní kamery;
4. tak zvané adaptéry PAL-SECAM. Jde o dekodérové desky (desky s tištěnými obvody osazené elektrickými komponenty) pro následné zabudování do televizních přijímačů určených pro příjem signálů PAL, aby tyto přijímače mohly být použity pro dvojí příjem signálů PAL/SECAM.
Do těchto podpoložek nepatří vlnovody (zařazené jako trubice podle materiálu, ze kterého jsou vyrobeny).

8529 90 65-Elektronické sestavy

Viz vysvětlivky k podpoložce 8443 99 10.

8529 90 65 75

8543709040 80-Vysokofrekvenční zesilovač tvořený jedním či více integrovanými obvody a diskrétními kondenzátorovými čipy na kovové přírubě v pouzdru

8543 70 90-Ostatní

Do této podpoložky patří:
1. elektrostatická zařízení (například pro semišovací stroje);
2. elektroluminiscenční zařízení, většinou ve formě pásů, desek nebo panelů;
3. termoelektrické generátory sestávající z termoelektrického sloupu, který obsahuje proměnný počet termočlánků a tepelného zdroje (např. plynného butan), produkující stejnosměrný proud Seebeckovým efektem;
4. eliminátory statické elektřiny;
5. demagnetizační zařízení;
6. generátory rázových vln;
7. digitální zapisovače letových dat (letové zapisovače) ve formě elektronických přístrojů odolávajících požáru a nárazu pro nepřetržitý záznam specifických letových údajů za letu;
8. bezdrátová infračervená zařízení pro dálkové ovládání televizních přijímačů, videorekordérů nebo jiných elektrických zařízení;
9. elektronická zařízení pro zvukové efekty používaná jako periferní zařízení pro elektrické kytary, která vytvářejí rozličné zvukové efekty (například duplikace zvuku, zkreslování zvuku, ozvěny). Tato zařízení nejsou umístěna v kytaře, ale jsou zapojena mezi kytarou a zesilovačem výkonu;
10. elektronická čtecí zařízení pro osoby s postižením zraku. Tato zařízení obsahují v jednom uzavření kameru, která snímá originální text (například noviny nebo knihu) a monitor, který tento text reprodukuje ve zvětšené formě.
Do této podpoložky rovněž patří malá elektronická zařízení nenamontovaná na základní desce (včetně tak zvaných „minipočítačů“), která lze použít pro tvorbu slov a vět, jež jsou překládány do zvoleného cizího jazyka, a to v závislosti na paměťových modulech použitých s těmito zařízeními. Mají alfanumerickou klávesnici a pravoúhlý displej. Do této podpoložky však nepatří podobná zařízení s výpočetními funkcemi (číslo 8470).
Do této podpoložky nepatří:
a) elektrostatické filtry a elektromagnetické čističe vody (číslo 8421);
b) ultrafialová ozařovací zařízení pro zpracování mléka (číslo 8434);
c) zařízení pro čištění různých předmětů ultrazvukem (zejména kovových částí a součástí) a ultrazvukové generátory (číslo 8479);
d) ultrazvuková svářecí zařízení (číslo 8515);
e) ultrafialová ozařovací zařízení pro lékařské účely, i když je nemusí používat odborník (číslo 9018);
f) elektrické regulátory pro regulaci elektrických nebo neelektrických proměnných, patřící do čísla 9032.

8543 70 90 40

8536691000 80-Pro koaxiální kabely

8536 69 10 až 8536 69 90-Ostatní

Do těchto podpoložek patří elektromechanické zástrčky a zásuvky, které umožňují vícecestné propojení, například mezi přístroji, kabely a deskami s konektory, pouhým zastrčením připojených zástrček do připojených zásuvek bez nutnosti montáže.
Konektory mohou mít zástrčku či zásuvku na obou stranách nebo zástrčku či zásuvku na jedné straně a jiné kontaktní prvky na straně druhé (například s dutinkou pro zamačkávaný spoj, svorkové, pájené nebo šroubové).
Do těchto podpoložek rovněž patří zásuvné spojky (se zásuvnými kontakty) skládající se ze zástrčky a páru zásuvek (dvou kusů). Každý z těchto výrobků, tvořených zástrčkou a zásuvkou má vždy jednu zásuvku a jeden jiný kontaktní prvek.
Do těchto podpoložek nepatří propojovací nebo kontaktní prvky, s nimiž je elektrické propojení vytvořeno jinými prostředky (například koncovky s dutinkou pro zamačkávaný spoj, šroubové, pájené nebo svorkové koncovky). Tyto prvky patří do položky 8536 90.

8536 69 10-Pro koaxiální kabely

Do této podpoložky patří pouze zástrčky a zásuvky používané pro koaxiální propojení, kterým lze koaxiální kabely trvale připojit ke kontaktům na druhém konci (viz příklady na obrázcích 1 až 4).

8536 69 10

8481100500 80-Kombinované s filtry nebo maznicemi

8481 10 05-Kombinované s filtry nebo maznicemi

Do této podpoložky patří výrobky sestávající z různých komponentů, které vykonávají funkce potřebné k regulaci systémů stlačeného vzduchu: filtrace vzduchu (k odstranění nečistot, například vody, rzi, špíny atd.), nastavení správného pracovního tlaku, mazání (k zajištění hladkého chodu pneumatických komponentů).
Obvykle mají následující vzhled:

8481 10 05

8481100510 80-Pro použití v určitých typech letadel

8481 10 05-Kombinované s filtry nebo maznicemi

Do této podpoložky patří výrobky sestávající z různých komponentů, které vykonávají funkce potřebné k regulaci systémů stlačeného vzduchu: filtrace vzduchu (k odstranění nečistot, například vody, rzi, špíny atd.), nastavení správného pracovního tlaku, mazání (k zajištění hladkého chodu pneumatických komponentů).
Obvykle mají následující vzhled:

8481 10 05 10

8481100590 80-Ostatní

8481 10 05-Kombinované s filtry nebo maznicemi

Do této podpoložky patří výrobky sestávající z různých komponentů, které vykonávají funkce potřebné k regulaci systémů stlačeného vzduchu: filtrace vzduchu (k odstranění nečistot, například vody, rzi, špíny atd.), nastavení správného pracovního tlaku, mazání (k zajištění hladkého chodu pneumatických komponentů).
Obvykle mají následující vzhled:

8481 10 05 90

6110201000 80-Roláky

6110 20 10-Roláky

Za roláky v různém provedení se považují následující oděvy: lehké, těsně padnoucí jemně pletené oděvy, které zakrývají horní část těla, jsou jednobarevné nebo vícebarevné, s rukávy nebo bez nich a mají zarolovaný límec na nejrůznější způsob bez rozhalení.
Výraz „jemně pletené“ znamená jemné pletení tvořené nejméně 12-ti očky na cm jak ve vodorovném směru (řádky), tak i ve svislém směru (sloupky), počítáno na jedné straně vzorku, který má rozměry 10 × 10 cm.
Lehké roláky jsou zpravidla upleteny jako jednolícní pletenina (žerzej), žebrová pletenina (oboulícní pletenina) (1×1) nebo interlok.
Jednolícní pletenina (žerzej) je nejjednodušší forma zátažné pleteniny (Obrázek 1), očka na lícní straně vypadají jako malá „V“ nebo obrácená „V“ (Obrázek 2) a očka na rubu jako provázané smyčky (Obrázek 3).
Jemná pletenina žebrového typu (oboulícní pletenina) (Obrázek 4) má střídavě v každé řadě lícní a rubní očko (1×1)
(Obrázek 5); na jednom povrchu jsou tedy žebra, která odpovídají prolamování na povrchu druhém. Oba povrchy takové pleteniny vypadají stejně (Obrázky 6 a 7).
Interlok je dvojitá žebrová pletenina, která na obou stranách vypadá zcela stejně. Tento efekt se dosahuje provazováním
oček ze dvou oboulícních vazeb (Obrázek 8), takže na obou stranách pleteniny očko z jednoho žebra se střídá s očkem z odpovídajícího žebra na opačné straně textilie (Obrázek 9). Žebra na jedné straně pleteniny odpovídají tudíž žebrům na straně druhé (Obrázky 10 a 11).

6110 20 10