6208220000 80-Z chemických vláken

6208 21 00 až 6208 29 00-Noční košile a pyžama

Do těchto podpoložek patří dámská nebo dívčí pyžama, jiná než pletená nebo háčkovaná, která – vzhledem k jejich celkovému vzhledu a povaze textilie – jsou jednoznačně rozeznatelná jako určená pro nošení výhradně nebo hlavně jako noční oděv.
Pyžama sestávají ze dvou oděvních kusů, jmenovitě:
— oděvního kusu určeného k zakrytí horní části těla, obvykle typu kabátku, pulovru nebo podobného typu oděvu,
— oděvního kusu tvořeného kalhotami nebo krátkými kalhotami jednoduchého střihu, též s poklopcem.
Jednotlivé části těchto pyžam musí být odpovídající nebo slučitelné velikosti a střihu, textilie, barvy, zdobení a stupně dokončení, hodících se k sobě tak, aby bylo jasně vidět, že jsou určeny k nošení společně jednou osobou.
Pyžama musí být jednoznačně rozpoznatelná, že jsou pohodlná pro nošení jako noční oděv:
— povahou textilie,
— jejich všeobecně volným střihem, a
— nepřítomností nepohodlných rysů, jako jsou velké nebo masivní knoflíky a nadměrné množství ozdob.
Soupravy (sady) oděvů označované jako „Baby Doll“, které sestávají z velmi krátké noční košilky a k ní se hodících kalhotek se rov,něž považují za pyžama.
Noční oděv z jednoho kusu kombinézového typu, který zakrývá jak horní část, tak i dolní část těla a obepíná každou nohu zvlášť, se zařazuje do podpoložek 6208 91 00 až 6208 99 00.

6208 22

6208290000 80-Z ostatních textilních materiálů

6208 21 00 až 6208 29 00-Noční košile a pyžama

Do těchto podpoložek patří dámská nebo dívčí pyžama, jiná než pletená nebo háčkovaná, která – vzhledem k jejich celkovému vzhledu a povaze textilie – jsou jednoznačně rozeznatelná jako určená pro nošení výhradně nebo hlavně jako noční oděv.
Pyžama sestávají ze dvou oděvních kusů, jmenovitě:
— oděvního kusu určeného k zakrytí horní části těla, obvykle typu kabátku, pulovru nebo podobného typu oděvu,
— oděvního kusu tvořeného kalhotami nebo krátkými kalhotami jednoduchého střihu, též s poklopcem.
Jednotlivé části těchto pyžam musí být odpovídající nebo slučitelné velikosti a střihu, textilie, barvy, zdobení a stupně dokončení, hodících se k sobě tak, aby bylo jasně vidět, že jsou určeny k nošení společně jednou osobou.
Pyžama musí být jednoznačně rozpoznatelná, že jsou pohodlná pro nošení jako noční oděv:
— povahou textilie,
— jejich všeobecně volným střihem, a
— nepřítomností nepohodlných rysů, jako jsou velké nebo masivní knoflíky a nadměrné množství ozdob.
Soupravy (sady) oděvů označované jako „Baby Doll“, které sestávají z velmi krátké noční košilky a k ní se hodících kalhotek se rov,něž považují za pyžama.
Noční oděv z jednoho kusu kombinézového typu, který zakrývá jak horní část, tak i dolní část těla a obepíná každou nohu zvlášť, se zařazuje do podpoložek 6208 91 00 až 6208 99 00.

6208 29

6207210000 10-Noční košile a pyžama

6207 21 00 až 6207 29 00-Noční košile a pyžama

Do těchto podpoložek patří pánská nebo chlapecká pyžama, jiná než pletená nebo háčkovaná, která – vzhledem k jejich celkovému vzhledu a povaze textilie – jsou jednoznačně rozeznatelná jako určená pro nošení výhradně nebo hlavně jako noční oděv.
Pyžama sestávají ze dvou oděvních kusů, jmenovitě:
— oděvního kusu určeného k zakrytí horní části těla, obvykle typu kabátku,
— oděvního kusu tvořeného kalhotami nebo krátkými kalhotami jednoduchého střihu, též s poklopcem vepředu.
Jednotlivé části těchto pyžam musí být odpovídající nebo slučitelné velikosti a střihu, textilie, barvy, zdobení a stupně dokončení, hodících se k sobě tak, aby bylo jasně vidět, že jsou určeny k nošení společně jednou osobou.
Pyžama musí být jednoznačně rozpoznatelná, že jsou pohodlná pro nošení jako noční oděv:
— povahou textilie,
— jejich všeobecně volným střihem, a
— nepřítomností nepohodlných rysů, jako jsou velké nebo masivní knoflíky a nadměrné množství ozdob.
Noční oděv z jednoho kusu kombinézového typu, který zakrývá jak horní část, tak i dolní část těla a obepíná každou nohu zvlášť, se zařazuje do podpoložek 6207 91 00 až 6207 99 90.

6207 21

6207210000 80-Z bavlny

6207 21 00 až 6207 29 00-Noční košile a pyžama

Do těchto podpoložek patří pánská nebo chlapecká pyžama, jiná než pletená nebo háčkovaná, která – vzhledem k jejich celkovému vzhledu a povaze textilie – jsou jednoznačně rozeznatelná jako určená pro nošení výhradně nebo hlavně jako noční oděv.
Pyžama sestávají ze dvou oděvních kusů, jmenovitě:
— oděvního kusu určeného k zakrytí horní části těla, obvykle typu kabátku,
— oděvního kusu tvořeného kalhotami nebo krátkými kalhotami jednoduchého střihu, též s poklopcem vepředu.
Jednotlivé části těchto pyžam musí být odpovídající nebo slučitelné velikosti a střihu, textilie, barvy, zdobení a stupně dokončení, hodících se k sobě tak, aby bylo jasně vidět, že jsou určeny k nošení společně jednou osobou.
Pyžama musí být jednoznačně rozpoznatelná, že jsou pohodlná pro nošení jako noční oděv:
— povahou textilie,
— jejich všeobecně volným střihem, a
— nepřítomností nepohodlných rysů, jako jsou velké nebo masivní knoflíky a nadměrné množství ozdob.
Noční oděv z jednoho kusu kombinézového typu, který zakrývá jak horní část, tak i dolní část těla a obepíná každou nohu zvlášť, se zařazuje do podpoložek 6207 91 00 až 6207 99 90.

6207 21

6207220000 80-Z chemických vláken

6207 21 00 až 6207 29 00-Noční košile a pyžama

Do těchto podpoložek patří pánská nebo chlapecká pyžama, jiná než pletená nebo háčkovaná, která – vzhledem k jejich celkovému vzhledu a povaze textilie – jsou jednoznačně rozeznatelná jako určená pro nošení výhradně nebo hlavně jako noční oděv.
Pyžama sestávají ze dvou oděvních kusů, jmenovitě:
— oděvního kusu určeného k zakrytí horní části těla, obvykle typu kabátku,
— oděvního kusu tvořeného kalhotami nebo krátkými kalhotami jednoduchého střihu, též s poklopcem vepředu.
Jednotlivé části těchto pyžam musí být odpovídající nebo slučitelné velikosti a střihu, textilie, barvy, zdobení a stupně dokončení, hodících se k sobě tak, aby bylo jasně vidět, že jsou určeny k nošení společně jednou osobou.
Pyžama musí být jednoznačně rozpoznatelná, že jsou pohodlná pro nošení jako noční oděv:
— povahou textilie,
— jejich všeobecně volným střihem, a
— nepřítomností nepohodlných rysů, jako jsou velké nebo masivní knoflíky a nadměrné množství ozdob.
Noční oděv z jednoho kusu kombinézového typu, který zakrývá jak horní část, tak i dolní část těla a obepíná každou nohu zvlášť, se zařazuje do podpoložek 6207 91 00 až 6207 99 90.

6207 22

6207290000 80-Z ostatních textilních materiálů

6207 21 00 až 6207 29 00-Noční košile a pyžama

Do těchto podpoložek patří pánská nebo chlapecká pyžama, jiná než pletená nebo háčkovaná, která – vzhledem k jejich celkovému vzhledu a povaze textilie – jsou jednoznačně rozeznatelná jako určená pro nošení výhradně nebo hlavně jako noční oděv.
Pyžama sestávají ze dvou oděvních kusů, jmenovitě:
— oděvního kusu určeného k zakrytí horní části těla, obvykle typu kabátku,
— oděvního kusu tvořeného kalhotami nebo krátkými kalhotami jednoduchého střihu, též s poklopcem vepředu.
Jednotlivé části těchto pyžam musí být odpovídající nebo slučitelné velikosti a střihu, textilie, barvy, zdobení a stupně dokončení, hodících se k sobě tak, aby bylo jasně vidět, že jsou určeny k nošení společně jednou osobou.
Pyžama musí být jednoznačně rozpoznatelná, že jsou pohodlná pro nošení jako noční oděv:
— povahou textilie,
— jejich všeobecně volným střihem, a
— nepřítomností nepohodlných rysů, jako jsou velké nebo masivní knoflíky a nadměrné množství ozdob.
Noční oděv z jednoho kusu kombinézového typu, který zakrývá jak horní část, tak i dolní část těla a obepíná každou nohu zvlášť, se zařazuje do podpoložek 6207 91 00 až 6207 99 90.

6207 29

6201910000 10-Ostatní

6201 91 00 až 6201 99 00-Ostatní

Do těchto podpoložek patří větrovky, bundy a podobné výrobky, popsané níže:
1. Bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky
Bundy jsou oděvy určené k ochraně proti větru, chladu a dešti. Mají mnoho společných rysů s bundami s kapucí (parka), ale liší se, kromě jiných věcí, jejich délkou. Ta se může pohybovat od délky pod pas až k délce do půli stehen, ale už ne níže.
Bundy těchto podpoložek jsou vyrobeny z hustě tkaných tkanin (jiných než těch, které jsou uvedeny v čísle 5903, 5906 nebo 5907 00 00).
Bundy mají následující rysy:
— kapuci (někdy skrytou v límci oděvu);
— v předním díle mají úplné zapínání na zdrhovadlo, stiskací knoflíky nebo suchý zip, často krytým ochrannou lištou;
— mají podšívku (která může být prošívaná nebo vycpávaná);
— dlouhé rukávy.
Navíc mají bundy nejméně jeden z následujících rysů:
— stahovací šňůrky nebo jiné prostředky ke stažení v pase a/nebo ve spodní části oděvu;
— konce rukávů přiléhavé, pružné nebo stažené nějakým jiným způsobem;
— límec;
— kapsy.
V souvislosti s bundami, výraz „a podobné výrobky“ zahrnuje:
a) Oděvy, které mají charakteristické rysy bundy, s výjimkou buď:
— kapuci, nebo
— podšívky.
Mezi ně patří rovněž oděvy definované výše jako bundy, které mají pouze částečné rozhalení a zapínání vepředu. Nepatří sem oděvy, které nemají ani kapuci, ani podšívku.
b) Oděvy bez podšívky, které mají dlouhé rukávy a sahají pod boky, avšak ne přes půli stehen. Jsou vyrobeny z hustě tkaných tkanin (jiných než těch, které jsou uvedeny v čísle 5903, 5906 nebo 5907 00 00) a jsou nepropustné nebo upravené tak, aby poskytly adekvátní ochranu zejména proti dešti.
Mají kapuci, ale obvykle nemají vepředu rozhalení po celé délce oděvu. Pokud mají jen částečné rozhalení, nemusí mít zapínací systém, ale v tomto případě musí mít v rozhalení ochranný klínek. Obvykle mají na koncích rukávů a ve spodní části oděvu pružné nebo stahovací okraje.
Oděvy, které by jinak byly zahrnuty pod výraz „bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky“, ale nemají ani kapuci, ani podšívku, však mohou být zahrnuty pod výraz „a podobné výrobky“, pokud je použit ve vztahu k větrovkám.
2. Větrovky a podobné výrobky
a) Větrovky jsou oděvy určené k tomu, aby poskytly určitou ochranu proti nepřízni počasí. Sahají na boky nebo těsně pod ně. Jsou vyrobeny z hustě tkaných tkanin. Jsou obvykle nepromokavé, ale na rozdíl od bund nemají kapuci.
Větrovky mají následující rysy:
— dlouhé rukávy;
— v předním díle mají úplné zapínání na zdrhovadlo;
— mají podšívku, která není ani prošívaná, ani vycpávaná;
— límec;
— prostředky ke stažení dolní části (obyčejně v dolním okraji).
Kromě toho mohou mít konce rukávů přiléhavé, pružné nebo stažené nějakým jiným způsobem.
b) Krátké větrovky (běžně nazývané jako „bluzony“) jsou svrchní oděvy zakrývající horní část těla. Mají obvykle rovný, volný střih, který jim dodává vzhled blůzy, a sahají k pasu nebo těsně pod něj. Mají dlouhé rukávy, které sahají pod spodní okraj oděvu. Textilie, z nichž jsou vyrobeny, nemusejí mít úpravu proti povětrnostním vlivům.
Krátké větrovky mají následující rysy:
— přiléhavý výstřih, s límcem nebo bez něj;
— úplné nebo částečné zapínání v předním díle s jakýmkoliv způsobem zapínání;
— konce rukávů obyčejně přiléhavé, pružné nebo stažené nějakým jiným způsobem;
— pružný nebo nějak jinak stažený spodní okraj oděvu.
Navíc krátké větrovky mohou mít:
— vnější kapsy; a/nebo
— podšívku; a/nebo
— kapuci.
V souvislosti s krátkými větrovkami, výraz „a podobné výrobky“ zahrnuje oděvy, které mají všechny charakteristické rysy popsané v písm. b) výše, s výjimkou jednoho z následujících:
— přiléhavý výstřih; nebo
— bez rozhalení ve předním díle, s přiléhavým výstřihem nebo jiným výstřihem, nebo
— rozhalení ve předním díle bez žádného zapínání.
Do těchto podpoložek nepatří:
a) kabáty, pláště do deště, pláště, pláštěnky a podobné výrobky patřící do podpoložek 6201 11 00 až 6201 19 00;
b) kabáty, pláště do deště, pláště, pláštěnky a podobné výrobky patřící do podpoložek 6202 11 00 až 6202 19 00;
c) saka a blejzry (sportovní saka) patřící do podpoložek 6203 31 00 až 6203 39 90 nebo 6204 31 00 až 6204 39 90;
d) bundy, větrovky, bundy do pasu a podobné výrobky, z textilií čísla 5903, 5906 nebo 5907 00 00 nebo z netkaných textilií čísla 5603, patřící do čísla 6210.

6201 91

6201910000 80-Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů

6201 91 00 až 6201 99 00-Ostatní

Do těchto podpoložek patří větrovky, bundy a podobné výrobky, popsané níže:
1. Bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky
Bundy jsou oděvy určené k ochraně proti větru, chladu a dešti. Mají mnoho společných rysů s bundami s kapucí (parka), ale liší se, kromě jiných věcí, jejich délkou. Ta se může pohybovat od délky pod pas až k délce do půli stehen, ale už ne níže.
Bundy těchto podpoložek jsou vyrobeny z hustě tkaných tkanin (jiných než těch, které jsou uvedeny v čísle 5903, 5906 nebo 5907 00 00).
Bundy mají následující rysy:
— kapuci (někdy skrytou v límci oděvu);
— v předním díle mají úplné zapínání na zdrhovadlo, stiskací knoflíky nebo suchý zip, často krytým ochrannou lištou;
— mají podšívku (která může být prošívaná nebo vycpávaná);
— dlouhé rukávy.
Navíc mají bundy nejméně jeden z následujících rysů:
— stahovací šňůrky nebo jiné prostředky ke stažení v pase a/nebo ve spodní části oděvu;
— konce rukávů přiléhavé, pružné nebo stažené nějakým jiným způsobem;
— límec;
— kapsy.
V souvislosti s bundami, výraz „a podobné výrobky“ zahrnuje:
a) Oděvy, které mají charakteristické rysy bundy, s výjimkou buď:
— kapuci, nebo
— podšívky.
Mezi ně patří rovněž oděvy definované výše jako bundy, které mají pouze částečné rozhalení a zapínání vepředu. Nepatří sem oděvy, které nemají ani kapuci, ani podšívku.
b) Oděvy bez podšívky, které mají dlouhé rukávy a sahají pod boky, avšak ne přes půli stehen. Jsou vyrobeny z hustě tkaných tkanin (jiných než těch, které jsou uvedeny v čísle 5903, 5906 nebo 5907 00 00) a jsou nepropustné nebo upravené tak, aby poskytly adekvátní ochranu zejména proti dešti.
Mají kapuci, ale obvykle nemají vepředu rozhalení po celé délce oděvu. Pokud mají jen částečné rozhalení, nemusí mít zapínací systém, ale v tomto případě musí mít v rozhalení ochranný klínek. Obvykle mají na koncích rukávů a ve spodní části oděvu pružné nebo stahovací okraje.
Oděvy, které by jinak byly zahrnuty pod výraz „bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky“, ale nemají ani kapuci, ani podšívku, však mohou být zahrnuty pod výraz „a podobné výrobky“, pokud je použit ve vztahu k větrovkám.
2. Větrovky a podobné výrobky
a) Větrovky jsou oděvy určené k tomu, aby poskytly určitou ochranu proti nepřízni počasí. Sahají na boky nebo těsně pod ně. Jsou vyrobeny z hustě tkaných tkanin. Jsou obvykle nepromokavé, ale na rozdíl od bund nemají kapuci.
Větrovky mají následující rysy:
— dlouhé rukávy;
— v předním díle mají úplné zapínání na zdrhovadlo;
— mají podšívku, která není ani prošívaná, ani vycpávaná;
— límec;
— prostředky ke stažení dolní části (obyčejně v dolním okraji).
Kromě toho mohou mít konce rukávů přiléhavé, pružné nebo stažené nějakým jiným způsobem.
b) Krátké větrovky (běžně nazývané jako „bluzony“) jsou svrchní oděvy zakrývající horní část těla. Mají obvykle rovný, volný střih, který jim dodává vzhled blůzy, a sahají k pasu nebo těsně pod něj. Mají dlouhé rukávy, které sahají pod spodní okraj oděvu. Textilie, z nichž jsou vyrobeny, nemusejí mít úpravu proti povětrnostním vlivům.
Krátké větrovky mají následující rysy:
— přiléhavý výstřih, s límcem nebo bez něj;
— úplné nebo částečné zapínání v předním díle s jakýmkoliv způsobem zapínání;
— konce rukávů obyčejně přiléhavé, pružné nebo stažené nějakým jiným způsobem;
— pružný nebo nějak jinak stažený spodní okraj oděvu.
Navíc krátké větrovky mohou mít:
— vnější kapsy; a/nebo
— podšívku; a/nebo
— kapuci.
V souvislosti s krátkými větrovkami, výraz „a podobné výrobky“ zahrnuje oděvy, které mají všechny charakteristické rysy popsané v písm. b) výše, s výjimkou jednoho z následujících:
— přiléhavý výstřih; nebo
— bez rozhalení ve předním díle, s přiléhavým výstřihem nebo jiným výstřihem, nebo
— rozhalení ve předním díle bez žádného zapínání.
Do těchto podpoložek nepatří:
a) kabáty, pláště do deště, pláště, pláštěnky a podobné výrobky patřící do podpoložek 6201 11 00 až 6201 19 00;
b) kabáty, pláště do deště, pláště, pláštěnky a podobné výrobky patřící do podpoložek 6202 11 00 až 6202 19 00;
c) saka a blejzry (sportovní saka) patřící do podpoložek 6203 31 00 až 6203 39 90 nebo 6204 31 00 až 6204 39 90;
d) bundy, větrovky, bundy do pasu a podobné výrobky, z textilií čísla 5903, 5906 nebo 5907 00 00 nebo z netkaných textilií čísla 5603, patřící do čísla 6210.

6201 91

6201920000 80-Z bavlny

6201 91 00 až 6201 99 00-Ostatní

Do těchto podpoložek patří větrovky, bundy a podobné výrobky, popsané níže:
1. Bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky
Bundy jsou oděvy určené k ochraně proti větru, chladu a dešti. Mají mnoho společných rysů s bundami s kapucí (parka), ale liší se, kromě jiných věcí, jejich délkou. Ta se může pohybovat od délky pod pas až k délce do půli stehen, ale už ne níže.
Bundy těchto podpoložek jsou vyrobeny z hustě tkaných tkanin (jiných než těch, které jsou uvedeny v čísle 5903, 5906 nebo 5907 00 00).
Bundy mají následující rysy:
— kapuci (někdy skrytou v límci oděvu);
— v předním díle mají úplné zapínání na zdrhovadlo, stiskací knoflíky nebo suchý zip, často krytým ochrannou lištou;
— mají podšívku (která může být prošívaná nebo vycpávaná);
— dlouhé rukávy.
Navíc mají bundy nejméně jeden z následujících rysů:
— stahovací šňůrky nebo jiné prostředky ke stažení v pase a/nebo ve spodní části oděvu;
— konce rukávů přiléhavé, pružné nebo stažené nějakým jiným způsobem;
— límec;
— kapsy.
V souvislosti s bundami, výraz „a podobné výrobky“ zahrnuje:
a) Oděvy, které mají charakteristické rysy bundy, s výjimkou buď:
— kapuci, nebo
— podšívky.
Mezi ně patří rovněž oděvy definované výše jako bundy, které mají pouze částečné rozhalení a zapínání vepředu. Nepatří sem oděvy, které nemají ani kapuci, ani podšívku.
b) Oděvy bez podšívky, které mají dlouhé rukávy a sahají pod boky, avšak ne přes půli stehen. Jsou vyrobeny z hustě tkaných tkanin (jiných než těch, které jsou uvedeny v čísle 5903, 5906 nebo 5907 00 00) a jsou nepropustné nebo upravené tak, aby poskytly adekvátní ochranu zejména proti dešti.
Mají kapuci, ale obvykle nemají vepředu rozhalení po celé délce oděvu. Pokud mají jen částečné rozhalení, nemusí mít zapínací systém, ale v tomto případě musí mít v rozhalení ochranný klínek. Obvykle mají na koncích rukávů a ve spodní části oděvu pružné nebo stahovací okraje.
Oděvy, které by jinak byly zahrnuty pod výraz „bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky“, ale nemají ani kapuci, ani podšívku, však mohou být zahrnuty pod výraz „a podobné výrobky“, pokud je použit ve vztahu k větrovkám.
2. Větrovky a podobné výrobky
a) Větrovky jsou oděvy určené k tomu, aby poskytly určitou ochranu proti nepřízni počasí. Sahají na boky nebo těsně pod ně. Jsou vyrobeny z hustě tkaných tkanin. Jsou obvykle nepromokavé, ale na rozdíl od bund nemají kapuci.
Větrovky mají následující rysy:
— dlouhé rukávy;
— v předním díle mají úplné zapínání na zdrhovadlo;
— mají podšívku, která není ani prošívaná, ani vycpávaná;
— límec;
— prostředky ke stažení dolní části (obyčejně v dolním okraji).
Kromě toho mohou mít konce rukávů přiléhavé, pružné nebo stažené nějakým jiným způsobem.
b) Krátké větrovky (běžně nazývané jako „bluzony“) jsou svrchní oděvy zakrývající horní část těla. Mají obvykle rovný, volný střih, který jim dodává vzhled blůzy, a sahají k pasu nebo těsně pod něj. Mají dlouhé rukávy, které sahají pod spodní okraj oděvu. Textilie, z nichž jsou vyrobeny, nemusejí mít úpravu proti povětrnostním vlivům.
Krátké větrovky mají následující rysy:
— přiléhavý výstřih, s límcem nebo bez něj;
— úplné nebo částečné zapínání v předním díle s jakýmkoliv způsobem zapínání;
— konce rukávů obyčejně přiléhavé, pružné nebo stažené nějakým jiným způsobem;
— pružný nebo nějak jinak stažený spodní okraj oděvu.
Navíc krátké větrovky mohou mít:
— vnější kapsy; a/nebo
— podšívku; a/nebo
— kapuci.
V souvislosti s krátkými větrovkami, výraz „a podobné výrobky“ zahrnuje oděvy, které mají všechny charakteristické rysy popsané v písm. b) výše, s výjimkou jednoho z následujících:
— přiléhavý výstřih; nebo
— bez rozhalení ve předním díle, s přiléhavým výstřihem nebo jiným výstřihem, nebo
— rozhalení ve předním díle bez žádného zapínání.
Do těchto podpoložek nepatří:
a) kabáty, pláště do deště, pláště, pláštěnky a podobné výrobky patřící do podpoložek 6201 11 00 až 6201 19 00;
b) kabáty, pláště do deště, pláště, pláštěnky a podobné výrobky patřící do podpoložek 6202 11 00 až 6202 19 00;
c) saka a blejzry (sportovní saka) patřící do podpoložek 6203 31 00 až 6203 39 90 nebo 6204 31 00 až 6204 39 90;
d) bundy, větrovky, bundy do pasu a podobné výrobky, z textilií čísla 5903, 5906 nebo 5907 00 00 nebo z netkaných textilií čísla 5603, patřící do čísla 6210.

6201 92

6201920010 80-Ručně potištěné batikovou metodou

6201 91 00 až 6201 99 00-Ostatní

Do těchto podpoložek patří větrovky, bundy a podobné výrobky, popsané níže:
1. Bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky
Bundy jsou oděvy určené k ochraně proti větru, chladu a dešti. Mají mnoho společných rysů s bundami s kapucí (parka), ale liší se, kromě jiných věcí, jejich délkou. Ta se může pohybovat od délky pod pas až k délce do půli stehen, ale už ne níže.
Bundy těchto podpoložek jsou vyrobeny z hustě tkaných tkanin (jiných než těch, které jsou uvedeny v čísle 5903, 5906 nebo 5907 00 00).
Bundy mají následující rysy:
— kapuci (někdy skrytou v límci oděvu);
— v předním díle mají úplné zapínání na zdrhovadlo, stiskací knoflíky nebo suchý zip, často krytým ochrannou lištou;
— mají podšívku (která může být prošívaná nebo vycpávaná);
— dlouhé rukávy.
Navíc mají bundy nejméně jeden z následujících rysů:
— stahovací šňůrky nebo jiné prostředky ke stažení v pase a/nebo ve spodní části oděvu;
— konce rukávů přiléhavé, pružné nebo stažené nějakým jiným způsobem;
— límec;
— kapsy.
V souvislosti s bundami, výraz „a podobné výrobky“ zahrnuje:
a) Oděvy, které mají charakteristické rysy bundy, s výjimkou buď:
— kapuci, nebo
— podšívky.
Mezi ně patří rovněž oděvy definované výše jako bundy, které mají pouze částečné rozhalení a zapínání vepředu. Nepatří sem oděvy, které nemají ani kapuci, ani podšívku.
b) Oděvy bez podšívky, které mají dlouhé rukávy a sahají pod boky, avšak ne přes půli stehen. Jsou vyrobeny z hustě tkaných tkanin (jiných než těch, které jsou uvedeny v čísle 5903, 5906 nebo 5907 00 00) a jsou nepropustné nebo upravené tak, aby poskytly adekvátní ochranu zejména proti dešti.
Mají kapuci, ale obvykle nemají vepředu rozhalení po celé délce oděvu. Pokud mají jen částečné rozhalení, nemusí mít zapínací systém, ale v tomto případě musí mít v rozhalení ochranný klínek. Obvykle mají na koncích rukávů a ve spodní části oděvu pružné nebo stahovací okraje.
Oděvy, které by jinak byly zahrnuty pod výraz „bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky“, ale nemají ani kapuci, ani podšívku, však mohou být zahrnuty pod výraz „a podobné výrobky“, pokud je použit ve vztahu k větrovkám.
2. Větrovky a podobné výrobky
a) Větrovky jsou oděvy určené k tomu, aby poskytly určitou ochranu proti nepřízni počasí. Sahají na boky nebo těsně pod ně. Jsou vyrobeny z hustě tkaných tkanin. Jsou obvykle nepromokavé, ale na rozdíl od bund nemají kapuci.
Větrovky mají následující rysy:
— dlouhé rukávy;
— v předním díle mají úplné zapínání na zdrhovadlo;
— mají podšívku, která není ani prošívaná, ani vycpávaná;
— límec;
— prostředky ke stažení dolní části (obyčejně v dolním okraji).
Kromě toho mohou mít konce rukávů přiléhavé, pružné nebo stažené nějakým jiným způsobem.
b) Krátké větrovky (běžně nazývané jako „bluzony“) jsou svrchní oděvy zakrývající horní část těla. Mají obvykle rovný, volný střih, který jim dodává vzhled blůzy, a sahají k pasu nebo těsně pod něj. Mají dlouhé rukávy, které sahají pod spodní okraj oděvu. Textilie, z nichž jsou vyrobeny, nemusejí mít úpravu proti povětrnostním vlivům.
Krátké větrovky mají následující rysy:
— přiléhavý výstřih, s límcem nebo bez něj;
— úplné nebo částečné zapínání v předním díle s jakýmkoliv způsobem zapínání;
— konce rukávů obyčejně přiléhavé, pružné nebo stažené nějakým jiným způsobem;
— pružný nebo nějak jinak stažený spodní okraj oděvu.
Navíc krátké větrovky mohou mít:
— vnější kapsy; a/nebo
— podšívku; a/nebo
— kapuci.
V souvislosti s krátkými větrovkami, výraz „a podobné výrobky“ zahrnuje oděvy, které mají všechny charakteristické rysy popsané v písm. b) výše, s výjimkou jednoho z následujících:
— přiléhavý výstřih; nebo
— bez rozhalení ve předním díle, s přiléhavým výstřihem nebo jiným výstřihem, nebo
— rozhalení ve předním díle bez žádného zapínání.
Do těchto podpoložek nepatří:
a) kabáty, pláště do deště, pláště, pláštěnky a podobné výrobky patřící do podpoložek 6201 11 00 až 6201 19 00;
b) kabáty, pláště do deště, pláště, pláštěnky a podobné výrobky patřící do podpoložek 6202 11 00 až 6202 19 00;
c) saka a blejzry (sportovní saka) patřící do podpoložek 6203 31 00 až 6203 39 90 nebo 6204 31 00 až 6204 39 90;
d) bundy, větrovky, bundy do pasu a podobné výrobky, z textilií čísla 5903, 5906 nebo 5907 00 00 nebo z netkaných textilií čísla 5603, patřící do čísla 6210.

6201 92 00 10