2403199000 80-Ostatní

2403 19 10 a 2403 19 90-Ostatní

Tabák ke kouření je tabák, který byl nařezán nebo jinak rozdělen, zkroucen nebo slisován do bloků, který se může kouřit bez dalšího průmyslového zpracování.
Zbytky jako výsledek manipulace s tabákovými listy nebo výroby tabákových výrobků, které jsou způso bilé ke kouření, se považují za tabák ke kouření, pokud neodpovídají popisu doutníků, doutníčků nebo cigaret (viz vysvětlivky k podpoložkám 2402 10 00 a 2402 20 10 a 2402 20 90).
Směsi tabáku ke kouření s látkami jinými než tabák se rovněž zařazují do těchto podpoložek, za předpokladu, že odpovídají shora uvedené definici, s výjimkou výrobků určených pro lékařské užití (kapitola 30).
Do této podpoložky patří krájený tabák („cut cigarette rag“), což je konečná tabáková směs pro výrobu cigaret.

2403 19 90

KAPITOLA 99-ZVLÁŠTNÍ KÓDY KOMBINOVANÉ NOMENKLATURY

KAPITOLA 99-ZVLÁŠTNÍ KÓDY KOMBINOVANÉ NOMENKLATURY

Podkapitola I
Kódy kombinované nomenklatury pro některé zvláštní pohyby zboží
(Dovoz nebo vývoz)
Doplňkové poznámky
1. Ustanovení této podkapitoly se vztahují pouze na pohyb zboží, na které odkazují.
Takové zboží se deklaruje v příslušné podpoložce, jsou-li splněny podmínky a požadavky uvedených ustanovení a všech dalších právních úprav, které
se na toto zboží vztahují. Popis takového zboží musí být dostatečně přesný, aby bylo možno zboží identifikovat.
Členské státy se však mohou rozhodnout, že ustanovení této podkapitoly nepoužijí, jedná-li se v této souvislosti o dovozní cla či jiné poplatky.
2. Ustanovení této podkapitoly se nevztahují na obchod se zbožím mezi členskými státy.
3. Dovážené a vyvážené zboží, které je uvedeno v nařízení Rady (ES) č. 1186/2009 a jehož osvobození od dovozního nebo vývozního cla bylo
zamítnuto, je z této podkapitoly vyloučeno.
Pohyby zahrnující zboží, které podléhá jakémukoli zákazu nebo omezení, jsou z této podkapitoly rovněž vyloučeny.
Kód KN Popis zboží Poznámka
1 2 3
Některé zboží stanovené v nařízení Rady (ES) č. 1186/2009 (dovoz a vývoz):
9905 00 00 – Osobní majetek fyzických osob dovážený při přenesení jejich obvyklého místa pobytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
9919 00 00 – Následující zboží, jiné než výše uvedené::
– – Výbava a vybavení domácnosti osoby, která při příležitosti svého sňatku mění své obvyklé místo pobytu;
osobní majetek nabytý děděním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
– – Výbava, studijní potřeby a vybavení domácnosti žáků nebo studentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
– – Rakve s tělesnými pozůstatky, urny s popelem zesnulých osob a smuteční ozdoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
– – Zboží určené charitativním nebo dobročinným subjektům a zboží ve prospěch obětí katastrof . . . . . . . . . . . . (1)
Podkapitola II
Statistické kódy pro některé zvláštní pohyby zboží
Doplňkové poznámky
1. Nařízení Komise (EU) č. 113/2010 ze dne 9. února 2010, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009
o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o rozsah obchodu, definici údajů, sestavování statistiky
obchodu podle podnikových ukazatelů a fakturační měny a o zvláštní zboží a pohyby (2), a nařízení (ES) č. 1982/2004 ze dne 18. listopadu 2004,
kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy a o
zrušení nařízení Komise (ES) č. 1901/2000 a (EHS) č. 3590/92 (3), povolují členským státům používat zjednodušený systém číselného označování
některého zboží ve statistice obchodu mimo EU a uvnitř EU.
2. Na kódy uvedené v této podkapitole se vztahují podmínky stanovené nařízením (EU) č. 113/2010 a nařízením (ES) č. 1982/2004.
Kód KN Popis zboží
1 2
9930 Zboží dodávané do lodí a letadel:
9930 24 00 – Zboží z kapitol KN 1 až 24
9930 27 00 – Zboží z kapitoly KN 27
9930 99 00 – Zboží zařazené jinde
9931 Zboží dodávané pro posádku zařízení na volném moři nebo pro provoz motorů, strojů a dalšího vybavení
zařízení na volném moři:
9931 24 00 – Zboží z kapitol KN 1 až 24
9931 27 00 – Zboží z kapitoly KN 27
9931 99 00 – Zboží zařazené jinde
9950 00 00 Kód používaný pouze při obchodu se zbožím mezi členskými státy pro jednotlivé transakce, jejichž hodnota je
nižší než 200 €, a v některých případech pro vykazování ostatních výrobků

KAPITOLA 99

9506699000 80-Ostatní

9506 69 90-Ostatní

Tato podpoložka zahrnuje „žonglovací míčky“ všech velikostí, tvarů a hmotností ať pro děti či dospělé.
Do této podpoložky rovněž patří takzvané „antistresové míčky“, které mají tvar koule a mohou být různě zdobeny. Obvykle jsou vyrobeny z plastu nebo kaučuku a jsou určeny k mačkání v ruce.
Jiné „antistresové předměty“, které jsou určeny k mačkání v ruce, ale nemají tvar koule, se však zařazují do čísla 9503.

9506 69 90

9207103000 80-Digitální klavíry

9207 10 30-Digitální klavíry

Na rozdíl od syntetizátorů a klávesových vyvíječů zvuku, rozsah a šířka kláves u digitálních klavírů odpovídá přesně klávesám akustických klavírů (číslo 9201). Reprodukují zvuk, který je stejný jako zvuk akustického klavíru do té míry, jak je to jen možné. Jejich princip, včetně pedálů, odpovídá principu akustických klavírů. Zpravidla mají vestavěné zesilovače a reproduktory.

9207 10 30

9027809900 80-Ostatní

9027 80 99-Ostatní

Do této podpoložky patří klimatické zkušební skříně vybavené tlakovou komorou, elektrickým ohřívačem, zvlhčovačem vzduchu a elektrickou jednotkou, v nichž jsou elektrické komponenty vystaveny účinkům specifického tlaku, teploty a vlhkosti, které simulují vlivy a ekologické podmínky vyskytující se při jejich následném použití, k testování jejich životnosti, izolace atd.

9027 80 99

9026202000 80-Elektronické

9026 20 20 až 9026 20 80-Na měření nebo kontrolu tlaku

Do těchto podpoložek patří hustilky pneumatik se zabudovaným tlakoměrem a jsou považovány za tlakoměry, i když nejsou konstruovány pro připojení k vnějšímu napájecímu zdroji, ale obsahují svůj vlastní zásobník stlačeného vzduchu.

9026 20 20

9026202010 80-Pro použití v civilních letadlech

9026 20 20 až 9026 20 80-Na měření nebo kontrolu tlaku

Do těchto podpoložek patří hustilky pneumatik se zabudovaným tlakoměrem a jsou považovány za tlakoměry, i když nejsou konstruovány pro připojení k vnějšímu napájecímu zdroji, ale obsahují svůj vlastní zásobník stlačeného vzduchu.

9026 20 20 10

9026202090 80-Ostatní

9026 20 20 až 9026 20 80-Na měření nebo kontrolu tlaku

Do těchto podpoložek patří hustilky pneumatik se zabudovaným tlakoměrem a jsou považovány za tlakoměry, i když nejsou konstruovány pro připojení k vnějšímu napájecímu zdroji, ale obsahují svůj vlastní zásobník stlačeného vzduchu.

9026 20 20 90

9026204000 10-Ostatní

9026 20 20 až 9026 20 80-Na měření nebo kontrolu tlaku

Do těchto podpoložek patří hustilky pneumatik se zabudovaným tlakoměrem a jsou považovány za tlakoměry, i když nejsou konstruovány pro připojení k vnějšímu napájecímu zdroji, ale obsahují svůj vlastní zásobník stlačeného vzduchu.

9026 20 40

9026204010 80-Pro použití v civilních letadlech

9026 20 20 až 9026 20 80-Na měření nebo kontrolu tlaku

Do těchto podpoložek patří hustilky pneumatik se zabudovaným tlakoměrem a jsou považovány za tlakoměry, i když nejsou konstruovány pro připojení k vnějšímu napájecímu zdroji, ale obsahují svůj vlastní zásobník stlačeného vzduchu.

9026 20 40 10