7201000000 10-I. ZÁKLADNÍ MATERIÁLY; VÝROBKY VE FORMĚ GRANULÍ NEBO PRÁŠKU

7201-Surové železo a vysokopecní zrcadlovina v houskách, blocích nebo v jiných primárních tvarech

Surové železo a vysokopecní zrcadlovina jsou definovány v poznámkách 1 a) a 1 b) k této kapitole.
Surové železo, jak je definováno v poznámce 1 a) k této kapitole, které obsahuje více než 6 % hmotnostních, avšak maximálně 30 % hmotnostních manganu, se zařazuje jako vysokopecní zrcadlovina (podpoložka 7201 50 90). Jestliže slitina, která má tento procentuální obsah manganu, obsahuje jiný prvek v množství větším, než je množství uvedené v poznámce 1 a), například obsah křemíku vyšší než 8 %, musí být zařazena jako feroslitina; v tomto jako příklad uvedeném případě, musí být slitina zařazena do podpoložek 7202 21 00 až 7202 29 90 (ferosilicium). (Pokud slitina obsahuje více než 30 % manganu a 8 % křemíku, musí být považována za ferosilikomangan patřící do podpoložky 7202 30 00 a pokud slitina obsahuje další legovací prvek v množství stanoveném v poznámce 1 c), musí být zařazena do podpoložky 7202 99 80).
Surové železo, jak je definováno v poznámce 1 a) k této kapitole, které není vysokopecní zrcadlovinou, musí být proto zařazeno do podpoložek 7201 10 11 až 7201 50 90, jelikož obsahuje 6 % nebo méně manganu. U tohoto druhu surového železa se rozdíl mezi nelegovaným surovým železem (podpoložky 7201 10 11 až 7201 20 00) a legovaným surovým železem (podpoložky 7201 50 10 nebo 7201 50 90) odvíjí od obsahu legovacího prvku.
Legované surové železo je definováno v poznámce k položce 1 a) k této kapitole; nelegované surové železo nesmí v hmotnosti obsahovat, počítáno samostatně nebo dohromady, více než:
— 0,2 % chromu,
— 0,3 % mědi,
— 0,3 % niklu,
— 0,1 % každého z následujících prvků: hliník, molybden, titan, wolfram, vanad.

7201

7201000000 80-Surové železo a vysokopecní zrcadlovina v houskách, ingotech nebo jiných primárních formách

7201-Surové železo a vysokopecní zrcadlovina v houskách, blocích nebo v jiných primárních tvarech

Surové železo a vysokopecní zrcadlovina jsou definovány v poznámkách 1 a) a 1 b) k této kapitole.
Surové železo, jak je definováno v poznámce 1 a) k této kapitole, které obsahuje více než 6 % hmotnostních, avšak maximálně 30 % hmotnostních manganu, se zařazuje jako vysokopecní zrcadlovina (podpoložka 7201 50 90). Jestliže slitina, která má tento procentuální obsah manganu, obsahuje jiný prvek v množství větším, než je množství uvedené v poznámce 1 a), například obsah křemíku vyšší než 8 %, musí být zařazena jako feroslitina; v tomto jako příklad uvedeném případě, musí být slitina zařazena do podpoložek 7202 21 00 až 7202 29 90 (ferosilicium). (Pokud slitina obsahuje více než 30 % manganu a 8 % křemíku, musí být považována za ferosilikomangan patřící do podpoložky 7202 30 00 a pokud slitina obsahuje další legovací prvek v množství stanoveném v poznámce 1 c), musí být zařazena do podpoložky 7202 99 80).
Surové železo, jak je definováno v poznámce 1 a) k této kapitole, které není vysokopecní zrcadlovinou, musí být proto zařazeno do podpoložek 7201 10 11 až 7201 50 90, jelikož obsahuje 6 % nebo méně manganu. U tohoto druhu surového železa se rozdíl mezi nelegovaným surovým železem (podpoložky 7201 10 11 až 7201 20 00) a legovaným surovým železem (podpoložky 7201 50 10 nebo 7201 50 90) odvíjí od obsahu legovacího prvku.
Legované surové železo je definováno v poznámce k položce 1 a) k této kapitole; nelegované surové železo nesmí v hmotnosti obsahovat, počítáno samostatně nebo dohromady, více než:
— 0,2 % chromu,
— 0,3 % mědi,
— 0,3 % niklu,
— 0,1 % každého z následujících prvků: hliník, molybden, titan, wolfram, vanad.

7201

KAPITOLA 71-PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY, DRAHOKAMY NEBO POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVY A VÝROBKY Z NICH; BIŽUTERIE; MINCE

KAPITOLA 71-PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY, DRAHOKAMY NEBO POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVY A VÝROBKY Z NICH; BIŽUTERIE; MINCE

KAPITOLA 71-PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY, DRAHOKAMY NEBO POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVY A VÝROBKY Z NICH; BIŽUTERIE; MINCE

Poznámky
1. S výhradou poznámky 1 a) ke třídě VI a níže uvedených výjimek všechny výrobky sestávající zcela nebo z části:
a) z přírodních nebo uměle pěstovaných perel nebo z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo
rekonstituovaných); nebo
b) z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy
se zařazují do této kapitoly.
2. A) Do čísel 7113, 7114 a 7115 nepatří výrobky, které obsahují drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy pouze jako nepatrné
přídatky nebo nepodstatné ozdoby (například monogramy, objímky, obruby) a na tyto výrobky se nevztahuje odstavec b)
předchozí poznámky 1.
B) Do čísla 7116 patří jen takové výrobky, které neobsahují drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy nebo je obsahují pouze
jako nepatrné přídatky nebo nepodstatné ozdoby.
3. Do této kapitoly nepatří:
a) amalgamy drahých kovů nebo drahé kovy v koloidním stavu (číslo 2843);
b) sterilní chirurgické šicí materiály, dentální výplně nebo jiné zboží kapitoly 30;
c) zboží kapitoly 32 (například tekuté listry);
d) katalyzátory na nosičích (číslo 3815);
e) výrobky čísel 4202 nebo 4203 uvedené v poznámce 3 B) ke kapitole 42;
f) výrobky čísel 4303 nebo 4304;
g) výrobky třídy XI (textilní materiály a textilní výrobky);
h) obuv, pokrývky hlavy nebo jiné výrobky kapitol 64 nebo 65;
ij) deštníky, vycházkové hole nebo jiné výrobky kapitoly 66;
k) brusiva čísel 6804 nebo 6805 nebo kapitoly 82, která obsahují drť nebo prach z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních
nebo syntetických); výrobky kapitoly 82 s pracovní částí z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo
rekonstituovaných); stroje, přístroje nebo elektrická zařízení nebo jejich části a součásti třídy XVI. Avšak výrobky a jejich části
a součásti vyrobené zcela z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných) zůstávají
zařazeny v této kapitole, s výjimkou nezamontovaných, opracovaných safírů nebo diamantů pro přenosky (číslo 8522);
l) výrobky kapitol 90, 91 nebo 92 (vědecké přístroje, hodiny a hodinky, hudební nástroje);
m) zbraně nebo jejich části a součásti (kapitola 93);
n) výrobky uvedené v poznámce 2 ke kapitole 95;
o) výrobky zařazené do kapitoly 96 podle ustanovení poznámky 4 ke kapitole 96; nebo
p) původní díla (originály) uměleckého modelářství nebo sochařství (číslo 9703), sběratelské předměty (číslo 9705) nebo
starožitnosti starší sta let (číslo 9706), jiné než přírodní nebo uměle pěstované perly nebo drahokamy nebo polodrahokamy.
4. A) Výrazem „drahé kovy“ se rozumějí stříbro, zlato a platina.
B) Výrazem „platina“ se rozumějí platina, iridium, osmium, palladium, rhodium a ruthenium.
C) Výraz „drahokamy nebo polodrahokamy“ nezahrnuje žádný z materiálů uvedených v poznámce 2 b) ke kapitole 96.
5. Pro účely této kapitoly se za „slitiny drahých kovů“ považují ty slitiny (včetně slinutých směsí a směsí několika kovů), které obsahují
jeden nebo více drahých kovů, pokud hmotnost drahého kovu nebo jednoho z drahých kovů činí nejméně 2 % hmotnosti slitiny.
Slitiny drahých kovů se zařazují podle těchto pravidel:
a) slitina obsahující 2 % hmotnostní nebo více platiny se zařazuje jako slitina platiny;
b) slitina obsahující 2 % hmotnostní nebo více zlata, avšak žádnou platinu nebo méně než 2 % hmotnostní platiny, se považuje za
slitinu zlata;
c) ostatní slitiny obsahující 2 % hmotnostní nebo více stříbra se považují za slitiny stříbra.
6. Pokud není v textu stanoveno jinak, jakákoliv zmínka v nomenklatuře o drahých kovech nebo o konkrétním drahém kovu zahrnuje
též slitiny, které se podle výše uvedené poznámky 5 považují za slitiny drahých kovů nebo za slitinu konkrétního drahého kovu, avšak
nikoli kovy plátované drahými kovy nebo obecné kovy nebo nekovy pokovené drahými kovy.
7. V celé nomenklatuře se výrazem „kovy plátované drahými kovy“ rozumí materiál vyrobený z kovů jako podkladu, které byly měkkým
pájením, tvrdým pájením, svařováním, válcováním za tepla nebo podobným mechanickým postupem pokryty na jedné nebo na více
stranách drahými kovy. S výjimkou, kdy je v textu stanoveno jinak, tento výraz zahrnuje obecné kovy vykládané drahými kovy.
8. S výhradou ustanovení poznámky 1 A) ke třídě VI se zboží odpovídající popisu v čísle 7112 zařazuje do tohoto čísla, a nikoliv do
jiného čísla nomenklatury.
9. Pro účely čísla 7113 se výrazem „šperky a klenoty“ rozumějí:
a) jakékoliv malé předměty používané k individuálním ozdobným účelům (například prsteny, náramky, náhrdelníky, brože, náušnice,
řetízky k hodinkám, přívěsky k hodinkám, kravatové jehlice, manžetové knoflíky, ozdobné knoflíky na šaty, náboženské či jiné
medaile a insignie); a
b) předměty osobní potřeby, které se zpravidla nosí v kapse, příruční kabelce nebo na těle osob (např. doutníková a cigaretová
pouzdra, krabičky na šňupací tabák, tabatěrky, krabičky na léky, pudřenky, řetízkové kabelky, růžence).
Tyto předměty mohou být kombinovány nebo posázeny například přírodními nebo uměle pěstovanými perlami, přírodními
drahokamy nebo polodrahokamy, syntetickými nebo rekonstituovanými drahokamy nebo polodrahokamy, želvovinou, perletí,
slonovinou, přírodním nebo rekonstituovaným jantarem, gagátem (černý jantar) nebo korálem.
10. Pro účely čísla 7114 výraz „zlatnické a stříbrnické zboží“ zahrnuje takové výrobky, jako jsou ozdoby, stolní nádobí a náčiní, toaletní
potřeby, kuřácké potřeby a dekorativní výrobky pro domácnost, kanceláře nebo pro náboženské účely.
11. Pro účely čísla 7117 se výrazem „bižuterie“ rozumějí bižuterní výrobky popsané v odstavci a) výše uvedené poznámky 9 (avšak
vyjma knoflíky nebo jiné výrobky čísla 9606 nebo ozdobné hřebeny, sponky do vlasů nebo podobné výrobky nebo vlásenky,
čísla 9615), které neobsahují přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo
rekonstituované) ani drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy (pokud nejde o nepodstatné ozdoby nebo nepatrné přídatky).
Poznámky k položkám
1. Pro účely položek 7106 10, 7108 11, 7110 11, 7110 21, 7110 31 a 7110 41 se výrazy „prach“ a „ve formě prachu“ rozumějí
výrobky, z nichž 90 % hmotnostních nebo více propadne sítem o velikosti ok 0,5 mm.
2. Nehledě na ustanovení poznámky 4 B) k této kapitole výraz „platina“ pro účely položek 7110 11 a 7110 19 nezahrnuje iridium,
osmium, palladium, rhodium a ruthenium.
3. Pro zařazování slitin do položek čísla 7110 se každá slitina zařazuje jako kov (platina, rhodium, palladium, iridium, osmium nebo
ruthenium), který převládá svou hmotností nad kterýmkoliv z ostatních vyjmenovaných kovů.
I. PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY A DRAHOKAMY NEBO
POLODRAHOKAMY

KAPITOLA 71

7017100000 80-Z taveného křemene nebo jiného křemenného skla

7017 10 00-Z taveného křemene nebo jiného křemenného skla

Výrobky zahrnuté do této podpoložky mají obsah křemene ne menší než 99 % hmotnostních. Jako surovina pro výrobky tohoto druhu jsou používány velmi čistý křemenný písek, křišťál nebo sloučeniny těkavého křemíku. Skleněné zboží vyrobené z křemenného písku je opakní (neprůhledné) nebo nanejvýš průsvitné. Avšak skleněné zboží, vyrobené z křišťálu nebo těkavého křemíku je dokonale čisté a průhledné.

7017 10

KAPITOLA 70-SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY

KAPITOLA 70-SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY

Všeobecné vysvětlivky
Výraz „optické sklo“ zahrnuje různé typy speciálního skla používaného při výrobě optických přístrojů, zejména pro použití např. ve fotografii, astronomii, mikroskopii, navigaci, zbraňových systémech (teleskopické zaměřovače atd.), laboratorních zařízeních a pro výrobu určitých typů oftalmologických čoček ke korekci zrakových vad. Existuje široká škála optických skel, ale jejich obvyklým společným znakem je jejich výrazná (extremní) průhlednost a čistota, ačkoliv někdy jsou zabarveny tak, že do jisté míry pohlcují určité frekvence světla. Jsou dokonale homogenní, tj. normálně bez bublinek nebo nerovností a oproti ostatním typům skla mají mimořádné indexy lomu.
Tabule skla zasazené do dřevěných rámů, kovových rámů atd., ztratily podstatný charakter skla a patří do různých čísel, například:
1. k zarámování obrazů (čísla 4414 00, 8306 atd.);
2. pro stroje nebo vozidla (třída XVI nebo XVII);
3. do dveří, oken budov atd. (čísla 4418, 7610 atd.).

KAPITOLA 70-SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) výrobky čísla 3207 (například sklotvorné smalty a glazury, skleněné frity, jiná skla ve formě prášku, granulí nebo vloček);
b) výrobky kapitoly 71 (například bižuterie);
c) kabely z optických vláken čísla 8544, elektrické izolátory (číslo 8546) nebo elektroizolační části a součásti čísla 8547;
d) optická vlákna, opticky opracované optické články, hypodermické injekční stříkačky, umělé oči, teploměry, barometry, hustoměry
a ostatní výrobky kapitoly 90;
e) svítidla nebo osvětlovací zařízení, světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky s nesnímatelným pevně
připojeným světelným zdrojem, jakož i jejich části a součásti čísla 9405;
f) hračky, hry, sportovní potřeby, ozdoby na vánoční stromky nebo jiné výrobky kapitoly 95 (vyjma skleněných očí bez mechanismu
pro panenky nebo pro jiné výrobky kapitoly 95); nebo
g) knoflíky, montované termosky, rozprašovače voňavek nebo podobné rozprašovače nebo jiné výrobky kapitoly 96.
2. Pro účely čísel 7003, 7004 a 7005:
a) sklo se nepovažuje za „opracované“, i když bylo podrobeno některým operacím před jeho chlazením;
b) přiřezávání skla do tvarů neovlivňuje jeho zařazení do tabulového skla;
c) se výrazem „absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstva“ rozumí mikroskopicky tenký povlak kovu nebo chemické sloučeniny
(například oxidu kovu), který absorbuje například infračervené záření nebo zlepšuje odrazové vlastnosti skla, přičemž je zachován
jistý stupeň průhlednosti nebo průsvitnosti, nebo který zabraňuje povrchu skla odrážet světlo.
3. Výrobky uvedené v čísle 7006 zůstávají zařazeny v tomto čísle, též pokud mají charakter hotových výrobků.
4. Pro účely čísla 7019 se výrazem „skleněná vlna“ rozumí:
a) minerální vlna obsahující nejméně 60 % hmotnostních oxidu křemičitého (SiO2);
b) minerální vlna obsahující méně než 60 % hmotnostních oxidu křemičitého (SiO2), avšak obsahující více než 5 % hmotnostních
alkalického oxidu (K2O nebo Na2O) nebo více než 2 % hmotnostních oxidu boritého (B2O3).
Minerální vlna, která nesplňuje výše uvedené podmínky, patří do čísla 6806.
5. V celé nomenklatuře výraz „sklo“ zahrnuje též tavený křemen a jiné křemenné sklo.
Poznámka k položkám
1. Pro účely položek 7013 22, 7013 33, 7013 41 a 7013 91 se výrazem „olovnatý křišťál“ rozumí pouze sklo obsahující nejméně 24 %
hmotnostních oxidu olovnatého (PbO).

KAPITOLA 70

6812809000 80-Ostatní

6812 80 10 a 6812 80 90-Z krokydolitu

Viz vysvětlivky k HS k číslu 2524, druhý odstavec.

6812 80 90-Ostatní

Do této podpoložky patří papír, lepenka a plsť vyrobené z vláken krokydolitu, papíroviny a případně plniva, jestliže obsahují 35 % hmotnostních nebo více krokydolitu. Jinak se zařazují do kapitoly 48.
Viz také vysvětlivky k HS k číslu 6812.

6812 80 90

6812809010 80-Pro použití v civilních letadlech

6812 80 10 a 6812 80 90-Z krokydolitu

Viz vysvětlivky k HS k číslu 2524, druhý odstavec.

6812 80 90-Ostatní

Do této podpoložky patří papír, lepenka a plsť vyrobené z vláken krokydolitu, papíroviny a případně plniva, jestliže obsahují 35 % hmotnostních nebo více krokydolitu. Jinak se zařazují do kapitoly 48.
Viz také vysvětlivky k HS k číslu 6812.

6812 80 90 10

6812809090 80-Ostatní

6812 80 10 a 6812 80 90-Z krokydolitu

Viz vysvětlivky k HS k číslu 2524, druhý odstavec.

6812 80 90-Ostatní

Do této podpoložky patří papír, lepenka a plsť vyrobené z vláken krokydolitu, papíroviny a případně plniva, jestliže obsahují 35 % hmotnostních nebo více krokydolitu. Jinak se zařazují do kapitoly 48.
Viz také vysvětlivky k HS k číslu 6812.

6812 80 90 90

6812920000 80-Papír, lepenka a plsť

6812 92 00-Papír, lepenka a plsť

Papír, lepenka a plsť vyrobené z osinkových (azbestových) vláken, papíroviny a případně plniva patří do této podpoložky, jestliže obsahují 35 % hmotnostních nebo více osinku (azbestu). Jinak se zařazují do kapitoly 48.
Viz také vysvětlivky k HS k číslu 6812.

6812 92

5911100000 80-Textilie, plsti a tkaniny s plsťovou podšívkou, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem, usní nebo jinými materiály používanými na mykací povlaky a podobné textilie pro jiné technické účely, včetně velurových stuh impregnovaných kaučukem, pro krytí osnovních vratidel

5911 10 00-Textilie, plsti a tkaniny s plsťovou podšívkou, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem, usní nebo jinými materiály používanými na mykací povlaky a podobné textilie pro jiné technické účely, včetně velurových stuh impregnovaných kaučukem pro krytí osnovních vratidel

Výrobky této podpoložky musí být v metráži nebo jednoduše rozřezány na určité délky nebo do pravoúhlého tvaru; pokud jsou v jakékoli jiné formě, patří do podpoložek 5911 90 10 nebo 5911 90 90.
Výraz „podobné textilie pro jiné technické účely“ znamená pouze textilie, plsti a plstí podložené tkaniny, kombinované s jinými materiály (například s kaučukem, usní), jak je vyznačeno v názvu podpoložky. Mezi takové textilie patří tiskařské běhouny, kombinované s kaučukem, které se používají k pokrytí rotačních válců a které mají plošnou hmotnost 1 500 g/ m 2 nebo menší (bez ohledu na příslušný poměr textilního materiálu a kaučuku) nebo plošnou hmotnost větší než 1 500 g/ m 2 , pokud obsahují více než 50 % hmotnostních textilního materiálu. Tiskařské běhouny o plošné hmotnosti větší než 1 500 g/m 2 a obsahující nejméně 50 % hmotnostních kaučuku, patří do čísla 4008.
Do této podpoložky rovněž patří převodové řemeny nebo dopravníkové pásy, které sestávají z jednoho nebo více na plocho tkaných pruhů z pletacího materiálu sendvičově uložených mezi dvěma pruhy polyamidové textilie, přičemž pruhy z pletacího materiálu působí pouze jako zpevňující prvek, a všechny pruhy jsou tepelně spojeny pomocí pojiva; jejich tloušťka je menší než 3 mm a mají neurčitou délku nebo jsou nařezány na určitou délku. Pásy a řemeny tohoto druhu, které mají buď tloušťku 3 mm nebo větší, nebo jsou nekonečné či opatřené sponkami, patří do podpoložky 5910 00 00.
Do této podpoložky nepatří jednoduché osnovní a útkové textilie povrstvené plasty (číslo 5903) nebo kaučukem (čísla 4008 nebo 5906).

5911 10