KAPITOLA 25-SŮL; SÍRA; ZEMINY A KAMENY; SÁDROVCOVÉ MATERIÁLY, VÁPNO A CEMENT

KAPITOLA 25-SŮL; SÍRA; ZEMINY A KAMENY; SÁDROVCOVÉ MATERIÁLY; VÁPNO A CEMENT

Poznámka 1 Flotace je určena k oddělování určitých prvků, které jsou bohatě obsaženy v nerostných látkách, od hlušiny tím, že se látka sbírá na hladině vody, do které byla ponořena, zatímco hlušina zůstane na dně.

KAPITOLA 25-SŮL; SÍRA; ZEMINY A KAMENY; SÁDROVCOVÉ MATERIÁLY, VÁPNO A CEMENT

Poznámky
1. Pokud znění jednotlivých čísel nebo znění poznámky 4 k této kapitole nestanoví jinak, patří do čísel této kapitoly pouze výrobky
surové nebo prané (též pomocí chemických látek, jimiž se odstraní nečistoty, aniž by se změnila struktura výrobků), drcené, mleté,
rozmělněné na prach, plavené, tříděné, prosévané, obohacené flotací, magnetickým rozdružováním nebo jinými mechanickými nebo
fyzikálními procesy (kromě krystalizace), avšak nepatří sem výrobky pražené, kalcinované, získané smísením nebo zpracované jinak,
než je uvedeno v příslušném čísle.
Výrobky této kapitoly mohou obsahovat protiprašnou přísadu za předpokladu, že je tato přísada neučiní vhodnějšími pro specifické
použití než pro všeobecné použití.
2. Do této kapitoly nepatří:
a) sublimovaná síra, srážená síra nebo koloidní síra (číslo 2802);
b) barevné hlinky obsahující 70 % hmotnostních nebo více vázaného železa vyhodnoceného jako Fe2O3 (číslo 2821);
c) léky nebo jiné výrobky kapitoly 30;
d) voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky (kapitola 33);
e) dlažební kostky, obrubníky nebo dlažební desky (číslo 6801); mozaikové kostky a podobné výrobky (číslo 6802); krytina, břidlice
pro střešní krytinu nebo obklady stěn (číslo 6803);
f) drahokamy nebo polodrahokamy (číslo 7102 nebo 7103);
g) umělé krystaly (jiné než optické články) chloridu sodného nebo oxidu hořečnatého o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g
čísla 3824; optické články z chloridu sodného nebo oxidu hořečnatého (číslo 9001);
h) křídy na kulečníková tága (číslo 9504); nebo
ij) psací nebo kreslicí křídy nebo krejčovské křídy (číslo 9609).
3. Jakékoliv výrobky, které lze současně zařadit do čísla 2517 a do jakéhokoliv jiného čísla této kapitoly, se zařazují do čísla 2517.
4. Do čísla 2530 patří, inter alia: vermikulit, perlit a chlority, neexpandované; barevné hlinky, též kalcinované nebo navzájem smíšené;
přírodní železitá slída; přírodní mořská pěna (též v leštěných kusech); přírodní jantar; mořská pěna a jantar, aglomerované
v destičkách, tyčích, tyčinkách nebo podobných tvarech, dále neopracované; gagát (černý jantar); stroncianit (přírodní uhličitan
strontnatý), též kalcinovaný, kromě oxidu strontnatého; úlomky keramiky, cihel nebo betonu.

KAPITOLA 25

2401300000 80-Tabákový zbytek (odpad)

2401 30 00-Tabákový zbytek (odpad)

Kromě výrobků uvedených ve vysvětlivkách k HS k číslu 2401, odstavec 2), do této podpoložky také patří:
1. zbytky jako výsledek manipulace s tabákovými listy; jsou obecně známé v obchodě jako „drolina“, ale v členských státech jsou rovněž různě nazývány jako např. „drobenka“, „tříděný“, „smeteniny“, „kirinti“ nebo „broqueliny“ atd. Obvykle obsahují nečistoty nebo cizí tělesa jako např. prach, rostlinné zbytky, textilní vlákna. Někdy byl prach odstraněn z těchto zbytků prosetím;
2. zbytky z tabákových listů, v obchodě známé jako „prosévaný tabák“, a získané prosetím výše uvedených zbytků;
3. zbytky získané při výrobě doutníků, popsané jako „odřezky“, a obsahující kousky odřezků z listů;
4. tabákový prach (odpadní vedlejší produkt získaný prosetím výše uvedených zbytků).
Do této podpoložky nepatří tabákové zbytky upravené pro prodej jako tabák ke kouření nebo jako žvýkací tabák, šňupací tabák nebo tabákový prach nebo jejichž účelem je, aby byly zpracovány pro použití jako tabák ke kouření, žvýkací tabák, šňupací tabák nebo tabákový prach (číslo 2403).

2401 30

2401000000 80-Nezpracovaný tabák; tabákový odpad

2401-Nezpracovaný tabák; tabákový odpad

Pokud jde o tabák v přírodním nebo nezpracovaném stavu, viz vysvětlivky k HS k číslu 2401, odstavec 1.
Je třeba poznamenat, že:
a) tabákem „sušeným teplým vzduchem (flue-cured)“ typu Virginia se rozumí tabák sušený v umělých atmosferických podmínkách procesem řízeného tepla a ventilace bez toho, aby se tabákové listy dostaly do kontaktu s kouřem; barva sušeného tabáku se obvykle pohybuje od citrónové po velmi tmavě oranžovou nebo červenou. Jiné barvy a kombinace barev jsou často důsledkem odlišné zralosti nebo pěstování a technologie sušení;
b) tabákem „sušeným přirozenou cirkulací vzduchu (light air-cured)“ typu Burley se rozumí tabák sušený v přírodních atmosferických podmínkách a který, jestliže bylo dodatečně použito teplo a cirkulace vzduchu, nemá vůni po kouři; listy jsou obvykle světle hnědé až načervenalé. Jiné barvy a kombinace barev jsou často důsledkem odlišné zralosti nebo pěstování a technologie sušení;
c) tabákem „sušeným přirozenou cirkulací vzduchu (light air-cured)“ typu Maryland se rozumí tabák sušený v přírodních atmosferických podmínkách a který, jestliže bylo dodatečně použito teplo a cirkulace vzduchu, nemá vůni po kouři; listy jsou obvykle světle žluté až tmavě třešňově červené. Jiné barvy a kombinace barev jsou často důsledkem odlišné zralosti nebo pěstování a technologie sušení;
d) tabákem „sušeným otevřeným ohněm (fire-cured)“ se rozumí tabák sušený v umělých atmosferických podmínkách při použití otevřeného ohně, z něhož byl kouř ze dřeva částečně absorbován tabákem. Tabákové listy „sušené otevřeným ohněm (fire-cured)“ jsou obvykle silnější než listy Burley, listy sušené teplým vzduchem (flue-cured) nebo listy Maryland z odpovídajícího místa na stonku. Barva se obvykle pohybuje od žlutohnědé po velmi tmavě hnědou. Jiné barvy a kombinace barev jsou často důsledkem odlišné zralosti nebo pěstování a technologie sušení.
Tabák „sušený při denním světle (sun-cured)“ je sušen přímo slunečním teplem na otevřeném vzduchu a za plného denního světla.
Do tohoto čísla nepatří živé tabákové rostliny (číslo 0602).

2401

2309902000 80-Výrobky uvedené v doplňkové poznámce 5 k této kapitole

2309 90 20-Výrobky uvedené v doplňkové poznámce 5 k této kapitole

Použití vody z máčení kukuřice jako růstového media (živné půdy) může mít za příčinu přítomnost zbytků mrtvých kvasných (fermentačních) látek v množství obvykle nepřesahujícím 2 %. Tyto produkty jsou zjistitelné mikroskopem.
Navíc, výrobky obsahující zbytky vody z máčení použité při některých kvasných (fermentačních) procesech, obsahují ve velmi malém množství následující látky: amyloglukosidázu, alfa-amylázu, xanthan, kyselinu mléčnou, kyselinu citrónovou, lyzin, threonin, triptofan.
Voda z máčení kukuřice vždy obsahuje některé z těchto látek (např. aminokyseliny) ve velmi malém množství a nepatrně jejich koncentrace roste během kvašení (fermentaci).
Výrobky s obsahem škrobu nebo tuku převyšujícím limity uvedené v doplňkové poznámce 5 se zařazují do podpoložky 2309 90 41 nebo 2309 90 51, podle příslušnosti.
Potvrzení, že se jedná o zbytky z výroby škrobu z kukuřice dovezené z USA, se ověří podle nařízení Komise (ES) č. 1375/ 2007 (Úř. věst. L 307, 24.11.2007, s. 5).

2309 90 20

2208901100 10-Arak, v nádobách o obsahu

2208 90 11 a 2208 90 19-Arak, v nádobách

Arak je alkohol vyrobený za použití speciálních kvasnic z třtinové melasy nebo z melasy ze sladkých šťáv rostlin a z rýže.
Arak nesmí být zaměňován s rakijí, která je získávána opětovnou destilací lihu z rozinek nebo lihu ze sušených fíků s anýzem a patří do podpoložek 2208 90 56 nebo 2208 90 77.

2208 90 11

2208901100 80-Nepřesahujícm 2 litry

2208 90 11 a 2208 90 19-Arak, v nádobách

Arak je alkohol vyrobený za použití speciálních kvasnic z třtinové melasy nebo z melasy ze sladkých šťáv rostlin a z rýže.
Arak nesmí být zaměňován s rakijí, která je získávána opětovnou destilací lihu z rozinek nebo lihu ze sušených fíků s anýzem a patří do podpoložek 2208 90 56 nebo 2208 90 77.

2208 90 11

2208901900 80-Převyšujícím 2 litry

2208 90 11 a 2208 90 19-Arak, v nádobách

Arak je alkohol vyrobený za použití speciálních kvasnic z třtinové melasy nebo z melasy ze sladkých šťáv rostlin a z rýže.
Arak nesmí být zaměňován s rakijí, která je získávána opětovnou destilací lihu z rozinek nebo lihu ze sušených fíků s anýzem a patří do podpoložek 2208 90 56 nebo 2208 90 77.

2208 90 19

2204210600 10-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, nejméně 1 bar, avšak méně než 3 bary

2204 21 06 až 2204 21 09-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary

Do těchto podpoložek patří:
1. víno dodávané v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, které nevyhovuje definici „šumivého vína“ v poznámce k položkám 1 k této kapitole;
2. víno dodávané jinak než v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, mající přetlak alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary při teplotě 20 °C.
Korkové zátky odpovídající nákresu níže a podobné zátky vyrobené z plastů jsou považovány za zátky ve tvaru „hříbku“.

2204 21 06

2204210600 80-Víno s chráněným označením původu (CHOP)

2204 21 06 až 2204 21 09-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary

Do těchto podpoložek patří:
1. víno dodávané v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, které nevyhovuje definici „šumivého vína“ v poznámce k položkám 1 k této kapitole;
2. víno dodávané jinak než v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, mající přetlak alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary při teplotě 20 °C.
Korkové zátky odpovídající nákresu níže a podobné zátky vyrobené z plastů jsou považovány za zátky ve tvaru „hříbku“.

2204 21 06

2204210700 80-Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

2204 21 06 až 2204 21 09-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary

Do těchto podpoložek patří:
1. víno dodávané v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, které nevyhovuje definici „šumivého vína“ v poznámce k položkám 1 k této kapitole;
2. víno dodávané jinak než v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, mající přetlak alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary při teplotě 20 °C.
Korkové zátky odpovídající nákresu níže a podobné zátky vyrobené z plastů jsou považovány za zátky ve tvaru „hříbku“.

2204 21 07