0711400000 80-Okurky salátové a okurky nakládačky

0711 40 00-Okurky salátové a okurky nakládačky

Do této podpoložky patří okurky salátové a okurky nakládačky jednoduše naskládané do velkých nádob, obsahujících slaný nálev, který, eventuálně s přidáním octa nebo kyseliny octové, zajišťuje jejich prozatímní konzervaci během přepravy a uskladnění, pokud jsou v tomto stavu nezpůsobilé k požívání. Tyto produkty obvykle obsahují nejméně 10 % hmotnostních soli.
Před konečným použitím jsou tyto produkty obvykle zpracovány následujícím způsobem, který je určuje pro zařazení do kapitoly 20:
— částečné odstranění soli, následované ochucením (které se obvykle skládá z přidání aromatizované krycí tekutiny na bázi octa),
— pasterizace, aby podpořila stabilizující účinek soli a octa poté, co byly produkty přemístěny do malých nádob (konzervy, lahve, zavařovací sklenice atd.).
Avšak okurky salátové a okurky nakládačky, též konzervované ve slané vodě, které prošly úplným mléčným kvašením, patří do kapitoly 20. Okurky salátové a okurky nakládačky, které prošly úplným mléčným kvašením, mohou být odlišeny tím, že v příčném průřezu se zdá celý povrch dužniny skleněný (tj. poněkud průhledný).

0711 40

0505101000 80-Surové

0505 10 10 a 0505 10 90-Peří používané k vycpávání; prachové peří

Výrobky těchto podpoložek jsou definovány ve vysvětlivkách k HS k položce 0505 10.

0505 10 10-Surové

Do této podpoložky patří peří používané pro vycpávání a prachové peří v tom stavu, v jakém bylo vytrháno z ptačího těla, i když bylo vytrháno vlhké. Patří sem také peří a prachové peří, které po vytrhání bylo podrobeno zpracování, kterým byl odstraněn prach, dezinfikováno nebo bylo podrobeno pouze konzervačnímu procesu.
Do této podpoložky rovněž patří peří ze sběru odpadových surovin (nebo použité), které nemůže být v jeho skutečném stavu znovu použito jako peří na vycpávání. Produkty této podpoložky jsou obvykle předkládány ve formě stlačených žoků.

0505 10 10

0408998000 80-Ostatní

0408 99 80-Ostatní

Použije se, mutatis mutandis, vysvětlivka k podpoložce 0408 11 80.
Kromě celých vajec bez skořápek, která mohou být předkládána čerstvá, patří do této podpoložky celá vejce konzervovaná v konzervačním roztoku, například přidáním soli nebo chemických konzervačních prostředků a zmrazená celá vejce. Patří sem též vejce vařená v páře nebo ve vodě a lisovaná vejce (např. válcovitá „dlouhá“ vejce připravená ze žloutků a bílků několika vajec).

0408 99 80

0407000000 80-Ptačí vejce, ve skořápce, čerstvá, konzervovaná nebo vařená

0407-Ptačí vejce, ve skořápce, čerstvá, konzervovaná nebo vařená

Do tohoto čísla rovněž patří zkažená vejce ve skořápkách, stejně jako vejce, kde již začal inkubační proces.
Konzervace může být dosaženo úpravou povrchu vajec tukem, voskem nebo parafínem, ponořením do vápenného roztoku nebo křemičitého roztoku (soda nebo potaš) nebo jinými metodami.
Výrazem „drůbež“ se rozumí ptáci čísla 0105.

0407

0406200000 80-Strouhané sýry nebo práškové sýry všech druhů

0406 20 00-Strouhané sýry nebo práškové sýry, všech druhů

Do této podpoložky patří:
1. strouhané sýry, obvykle používané jako ochucovací prostředek nebo pro jiné účely při průmyslové výrobě jídel. Nejčastěji se získávají z tvrdých sýrů (například Grana, Parmigiano Reggiano, Emmental, Reggianito, Sbrinz, Asiago, Pecorino atd.). Tyto sýry mohou být částečně dehydrovány za účelem zajištění nejdelší možné konzervace.
Tato podpoložka zahrnuje rovněž sýry, které byly po nastrouhání aglomerovány;
2. práškové sýry, obvykle používané v potravinářském průmyslu. Vyrábějí se ze všech druhů sýrů, které byly buď rozpuštěny a pak upraveny do podoby prášku anebo přeměněny v pastu a pak usušeny a rozemlety.

0406 20

KAPITOLA 4-MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY; PTAČÍ VEJCE; PŘÍRODNÍ MED; JEDLÉ PRODUKTY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ

KAPITOLA 4-MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY; PTAČÍ VEJCE; PŘÍRODNÍ MED; JEDLÉ PRODUKTY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ

Všeobecné vysvětlivky
Kaseináty získané z mléčného kaseinu se používají například jako emulgátory (kaseinát sodný) nebo jako zdroj bílkovin (kaseinát vápenatý). Výrobky, které obsahují kaseináty v množství větším než 3 % hmotnostní v sušině, jsou z čísel 0401 až 0404 vyloučeny, jelikož tyto kaseináty se v tomto množství v mléce přirozeně nevyskytují (viz zejména číslo 1901).

KAPITOLA 4-MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY; PTAČÍ VEJCE; PŘÍRODNÍ MED; JEDLÉ PRODUKTY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU, JINDE NEUVEDENÉ ANI NEZAHRNUTÉ

Poznámky
1. Výrazem „mléko“ se rozumí plnotučné mléko nebo částečně nebo úplně odstředěné mléko.
2. Pro účely čísla 0405:
a) výraz „máslo“ znamená přírodní máslo, syrovátkové máslo nebo rekombinované máslo (čerstvé, solené nebo žluklé, včetně
konzervovaného másla) získané výhradně z mléka, o obsahu mléčného tuku 80 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 95 %
hmotnostních, o obsahu mléčné sušiny bez tuku nejvýše 2 % hmotnostní a o obsahu vody nejvýše 16 % hmotnostních. Máslo
neobsahuje přidané emulgátory, ale může obsahovat chlorid sodný, potravinářská barviva, neutralizační soli a kultury neškodných
bakterií mléčného kvašení;
b) výraz „mléčné pomazánky“ znamená roztíratelné emulze typu voda-olej, obsahující mléčný tuk jako jediný tuk ve výrobku,
o obsahu mléčného tuku 39 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních.
3. Výrobky získané zahuštěním syrovátky a přidáním mléka nebo mléčného tuku je třeba zařadit do čísla 0406 jako sýry za
předpokladu, že mají tyto tři charakteristické znaky:
a) obsah mléčného tuku v sušině je 5 % hmotnostních nebo více;
b) obsah sušiny je nejméně 70 % hmotnostních, avšak nepřesahující 85 % hmotnostních; a
c) jsou tvarované nebo tvarovatelné.
4. Do této kapitoly nepatří:
a) výrobky získané ze syrovátky obsahující více než 95 % hmotnostních laktózy, vyjádřené jako bezvodá laktóza, počítáno v sušině,
(číslo 1702) nebo
b) albuminy (včetně koncentrátů dvou nebo více syrovátkových proteinů obsahujících více než 80 % hmotnostních syrovátkových
proteinů, počítáno v sušině) (číslo 3502) nebo globuliny (číslo 3504).
Poznámky k položkám
1. Pro účely položky 0404 10 se výrazem „modifikovaná syrovátka“ rozumějí výrobky sestávající ze složek syrovátky, tj. syrovátka, ze
které byla zcela nebo částečně odstraněna laktóza, proteiny nebo minerály, syrovátka, do které byly přidány přírodní syrovátkové
složky, a výrobky získané smícháním přírodních syrovátkových složek.
2. Pro účely položky 0405 10 výraz „máslo“ nezahrnuje dehydrované máslo nebo „ghee“ (položka 0405 90).
Doplňkové poznámky
1. Celní sazba pro směsi čísel 0401 až 0406 je následující:
a) u směsí, kde jedna ze složek představuje nejméně 90 % hmotnostních, se použije sazba pro tuto složku;
b) u ostatních směsí se použije sazba pro složku s nejvyšším dovozním clem.
2. Pro účely položek 0408 11 a 0408 19 se použije následující:
Výraz „jinak konzervované“ se vztahuje také na žloutky s omezeným obsahem soli (obecně množství do výše přibližně 12 % hmotnostních) nebo
menším množstvím chemických látek přidaných za účelem konzervace za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:
i) výrobky si uchovávají charakter žloutků položek 0408 11 a 0408 19,
ii) sůl ani chemické látky nelze použít v míře vyšší, než je nezbytné pro účely konzervace.

KAPITOLA 4

KAPITOLA 3-RYBY A KORÝŠI, MĚKKÝŠI A JINÍ VODNÍ BEZOBRATLÍ

KAPITOLA 3-RYBY A KORÝŠI, MĚKKÝŠI A JINÍ VODNÍ BEZOBRATLÍ

Všeobecné vysvětlivky
1. Ryby a korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí, jenž byli hluboce zmrazení, se zařazují stejně jako ryby a korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí, kteří byli zmrazení.
2. Jednoduché spaření (blanšírování), spočívající v lehkém tepelném působení, které nemá za následek uvaření jako takové, nemá vliv na zařazení. Často se používá před zmrazením, především u tuňáků a masa korýšů nebo měkkýšů.
3. Do kapitoly 3 nepatří:
a) vzduchové měchýře, surové, čerstvé nebo solené, nezpůsobilé k lidskému požívání (číslo 0511);
b) slabě solené ryby, sušené nebo uzené a namočené do rostlinného oleje za účelem zajištění dočasné konzervace – výrobky známé jako „polokonzervy“ – (číslo 1604);
c) ryby, jednoduše naložené v oleji nebo v octě, též dále upravené (číslo 1604);
d) měkkýši, kteří byli podrobeni tepelnému zpracování, které způsobilo dostatečnou koagulaci jejich proteinů (číslo 1605).

KAPITOLA 3-RYBY A KORÝŠI, MĚKKÝŠI A JINÍ VODNÍ BEZOBRATLÍ

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) savci čísla 0106;
b) maso savců čísla 0106 (číslo 0208 nebo 0210);
c) ryby (včetně jejich jater, jiker a mlíčí) nebo korýši, měkkýši nebo jiní vodní bezobratlí, mrtví a nevhodní k lidskému požívání
vzhledem k jejich druhu nebo ke stavu, v jakém se nacházejí (kapitola 5); moučky, prášky nebo pelety z ryb nebo korýšů, měkkýšů
nebo jiných vodních bezobratlých, nezpůsobilé k lidskému požívání (číslo 2301), nebo
d) kaviár nebo kaviárové náhražky připravené z rybích jiker (číslo 1604).
2. V této kapitole se výrazem „pelety“ rozumějí výrobky, které byly aglomerovány buď přímo slisováním, nebo přidáním malého
množství pojiva.
Doplňkové poznámky
1. Pro účely podpoložek 0305 32 11 a 0305 32 19 se filé z tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) o celkovém obsahu soli
12 % hmotnostních nebo větším, jež je způsobilé k lidskému požívání bez dalšího průmyslového zpracování, považuje za solenou rybu.
Avšak zmrazené filé z tresky o celkovém obsahu soli nižším než 12 % hmotnostních se zařazuje do podpoložek 0304 71 10 a 0304 71 90, pokud
jeho momentální a dlouhodobá konzervace závisí nezbytně na zmrazení.
2. Pro účely podpoložek uvedených ve třetím pododstavci zahrnuje výraz „filé“ též „hřbety“, tedy pruhy masa tvořící horní nebo dolní, pravou nebo levou
stranu ryby, pokud byly hlava, vnitřnosti, ploutve (hřbetní, řitní, ocasní, břišní a prsní) a kosti (páteř nebo hlavní hřbetní kost, břišní nebo žeberní
kosti, žaberní kosti nebo třmínek atd.) odstraněny.
Zařazení těchto produktů jako filé není ovlivněno jejich rozřezáním na kusy, za předpokladu, že je u těchto kusů možné určit, že pocházejí z rybího
filé.
Ustanovení prvního a druhého pododstavce se použijí pro tyto ryby:
a) tuňáky (rodu Thunnus) podpoložek 0304 49 90 a 0304 87 00;
b) mečouna obecného (Xiphias gladius) podpoložek 0304 45 00 a 0304 84 00;
c) marlína a plachetníkovité (čeledi Istiophoridae) podpoložek 0304 49 90 a 0304 89 90;
d) oceánské žraloky (Hexanchus griseus, Cetorhinus maximus, Rhincodon typus, čeledi Alopiidae, Carcharhinidae, Sphyrnidae
a Isuridae) podpoložek 0304 49 90 a 0304 89 59.

KAPITOLA 3

0210113100 10-Sušené nebo uzené

0210 11 11 až 0210 11 90-Kýty, plece a kusy z nich, nevykostěné

Pro definici výrazu „nevykostěné“ viz vysvětlivky k HS k položce 0210 11.

0210 11 11 až 0210 11 39-Z domácích prasat

Výrazy „kýta“ a „plec“ jsou definovány v doplňkových poznámkách 2 A) b) a d) k této kapitole.

0210 11 31 a 0210 11 39-Sušené nebo uzené

Do těchto podpoložek patří kýty, plece a jejich části, nevykostěné, z domácích prasat, konzervované procesem sušení nebo uzení, i když jsou tyto způsoby konzervace kombinovány s předchozí úpravou solením nebo naložením ve slaném nálevu. Toto se týká především případu, kdy byla kýta nasolena předtím, než byla částečně dehydrována, ať již na vzduchu (druh parmské nebo bayonnské šunky) nebo uzením (druh ardénské šunky).
Kýty, plece a jejich části, které byly částečně dehydrované, ale jejichž samotná konzervace je zajištěna zmrazením nebo hlubokým zmrazením, patří do podpoložek 0203 22 11 nebo 0203 22 19.

0210 11 31

0210113100 80-Kýty a kusy z nich

0210 11 11 až 0210 11 90-Kýty, plece a kusy z nich, nevykostěné

Pro definici výrazu „nevykostěné“ viz vysvětlivky k HS k položce 0210 11.

0210 11 11 až 0210 11 39-Z domácích prasat

Výrazy „kýta“ a „plec“ jsou definovány v doplňkových poznámkách 2 A) b) a d) k této kapitole.

0210 11 31 a 0210 11 39-Sušené nebo uzené

Do těchto podpoložek patří kýty, plece a jejich části, nevykostěné, z domácích prasat, konzervované procesem sušení nebo uzení, i když jsou tyto způsoby konzervace kombinovány s předchozí úpravou solením nebo naložením ve slaném nálevu. Toto se týká především případu, kdy byla kýta nasolena předtím, než byla částečně dehydrována, ať již na vzduchu (druh parmské nebo bayonnské šunky) nebo uzením (druh ardénské šunky).
Kýty, plece a jejich části, které byly částečně dehydrované, ale jejichž samotná konzervace je zajištěna zmrazením nebo hlubokým zmrazením, patří do podpoložek 0203 22 11 nebo 0203 22 19.

0210 11 31

0210113900 80-Plece a kusy z nich

0210 11 11 až 0210 11 90-Kýty, plece a kusy z nich, nevykostěné

Pro definici výrazu „nevykostěné“ viz vysvětlivky k HS k položce 0210 11.

0210 11 11 až 0210 11 39-Z domácích prasat

Výrazy „kýta“ a „plec“ jsou definovány v doplňkových poznámkách 2 A) b) a d) k této kapitole.

0210 11 31 a 0210 11 39-Sušené nebo uzené

Do těchto podpoložek patří kýty, plece a jejich části, nevykostěné, z domácích prasat, konzervované procesem sušení nebo uzení, i když jsou tyto způsoby konzervace kombinovány s předchozí úpravou solením nebo naložením ve slaném nálevu. Toto se týká především případu, kdy byla kýta nasolena předtím, než byla částečně dehydrována, ať již na vzduchu (druh parmské nebo bayonnské šunky) nebo uzením (druh ardénské šunky).
Kýty, plece a jejich části, které byly částečně dehydrované, ale jejichž samotná konzervace je zajištěna zmrazením nebo hlubokým zmrazením, patří do podpoložek 0203 22 11 nebo 0203 22 19.

0210 11 39