0210999090 80-Ostatní

0210 99 90-Jedlé moučky a prášky z masa nebo drobů

Do této podpoložky patří též pelety z těchto mouček a prášků.

0210 99 90 90

KAPITOLA 3-RYBY A KORÝŠI, MĚKKÝŠI A JINÍ VODNÍ BEZOBRATLÍ

KAPITOLA 3-RYBY A KORÝŠI, MĚKKÝŠI A JINÍ VODNÍ BEZOBRATLÍ

Všeobecné vysvětlivky
1. Ryby a korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí, jenž byli hluboce zmrazení, se zařazují stejně jako ryby a korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí, kteří byli zmrazení.
2. Jednoduché spaření (blanšírování), spočívající v lehkém tepelném působení, které nemá za následek uvaření jako takové, nemá vliv na zařazení. Často se používá před zmrazením, především u tuňáků a masa korýšů nebo měkkýšů.
3. Do kapitoly 3 nepatří:
a) vzduchové měchýře, surové, čerstvé nebo solené, nezpůsobilé k lidskému požívání (číslo 0511);
b) slabě solené ryby, sušené nebo uzené a namočené do rostlinného oleje za účelem zajištění dočasné konzervace – výrobky známé jako „polokonzervy“ – (číslo 1604);
c) ryby, jednoduše naložené v oleji nebo v octě, též dále upravené (číslo 1604);
d) měkkýši, kteří byli podrobeni tepelnému zpracování, které způsobilo dostatečnou koagulaci jejich proteinů (číslo 1605).

KAPITOLA 3-RYBY A KORÝŠI, MĚKKÝŠI A JINÍ VODNÍ BEZOBRATLÍ

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) savci čísla 0106;
b) maso savců čísla 0106 (číslo 0208 nebo 0210);
c) ryby (včetně jejich jater, jiker a mlíčí) nebo korýši, měkkýši nebo jiní vodní bezobratlí, mrtví a nevhodní k lidskému požívání
vzhledem k jejich druhu nebo ke stavu, v jakém se nacházejí (kapitola 5); moučky, prášky nebo pelety z ryb nebo korýšů, měkkýšů
nebo jiných vodních bezobratlých, nezpůsobilé k lidskému požívání (číslo 2301), nebo
d) kaviár nebo kaviárové náhražky připravené z rybích jiker (číslo 1604).
2. V této kapitole se výrazem „pelety“ rozumějí výrobky, které byly aglomerovány buď přímo slisováním, nebo přidáním malého
množství pojiva.
Doplňkové poznámky
1. Pro účely podpoložek 0305 32 11 a 0305 32 19 se filé z tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) o celkovém obsahu soli
12 % hmotnostních nebo větším, jež je způsobilé k lidskému požívání bez dalšího průmyslového zpracování, považuje za solenou rybu.
Avšak zmrazené filé z tresky o celkovém obsahu soli nižším než 12 % hmotnostních se zařazuje do podpoložek 0304 71 10 a 0304 71 90, pokud
jeho momentální a dlouhodobá konzervace závisí nezbytně na zmrazení.
2. Pro účely podpoložek uvedených ve třetím pododstavci zahrnuje výraz „filé“ též „hřbety“, tedy pruhy masa tvořící horní nebo dolní, pravou nebo levou
stranu ryby, pokud byly hlava, vnitřnosti, ploutve (hřbetní, řitní, ocasní, břišní a prsní) a kosti (páteř nebo hlavní hřbetní kost, břišní nebo žeberní
kosti, žaberní kosti nebo třmínek atd.) odstraněny.
Zařazení těchto produktů jako filé není ovlivněno jejich rozřezáním na kusy, za předpokladu, že je u těchto kusů možné určit, že pocházejí z rybího
filé.
Ustanovení prvního a druhého pododstavce se použijí pro tyto ryby:
a) tuňáky (rodu Thunnus) podpoložek 0304 49 90 a 0304 87 00;
b) mečouna obecného (Xiphias gladius) podpoložek 0304 45 00 a 0304 84 00;
c) marlína a plachetníkovité (čeledi Istiophoridae) podpoložek 0304 49 90 a 0304 89 90;
d) oceánské žraloky (Hexanchus griseus, Cetorhinus maximus, Rhincodon typus, čeledi Alopiidae, Carcharhinidae, Sphyrnidae
a Isuridae) podpoložek 0304 49 90 a 0304 89 59.

KAPITOLA 3

0204100000 80-Jehněčí maso v celku a půlené, čerstvé nebo chlazené

0204 10 00-Jehněčí maso v celku a půlené, čerstvé nebo chlazené

Výrazy „v celku“ a „půlené“ jsou definovány v odstavcích a) a b) doplňkové poznámky 3 A) k této kapitole.
Definice jehněčího masa je uvedena ve vysvětlivkách k HS k položkám 0204 10 a 0204 30.

0204 10

0204100010 80-Z domácích jehňat

0204 10 00-Jehněčí maso v celku a půlené, čerstvé nebo chlazené

Výrazy „v celku“ a „půlené“ jsou definovány v odstavcích a) a b) doplňkové poznámky 3 A) k této kapitole.
Definice jehněčího masa je uvedena ve vysvětlivkách k HS k položkám 0204 10 a 0204 30.

0204 10 00 10

0204100090 80-Ostatní

0204 10 00-Jehněčí maso v celku a půlené, čerstvé nebo chlazené

Výrazy „v celku“ a „půlené“ jsou definovány v odstavcích a) a b) doplňkové poznámky 3 A) k této kapitole.
Definice jehněčího masa je uvedena ve vysvětlivkách k HS k položkám 0204 10 a 0204 30.

0204 10 00 90

0202309000 80-Ostatní

0202 30 90-Ostatní

Do této podpoložky patří všechno dělené hovězí maso, zmrazené, které je kompletně vykostěné, s výjimkou zmrazených bloků vyjmenovaných v podpoložce 0202 30 10 a děleného masa podpoložky 0202 30 50.

0202 30 90

0202309010 80-Vysoké kvality

0202 30 90-Ostatní

Do této podpoložky patří všechno dělené hovězí maso, zmrazené, které je kompletně vykostěné, s výjimkou zmrazených bloků vyjmenovaných v podpoložce 0202 30 10 a děleného masa podpoložky 0202 30 50.

0202 30 90 10

0202309050 10-Ostatní

0202 30 90-Ostatní

Do této podpoložky patří všechno dělené hovězí maso, zmrazené, které je kompletně vykostěné, s výjimkou zmrazených bloků vyjmenovaných v podpoložce 0202 30 10 a děleného masa podpoložky 0202 30 50.

0202 30 90 50

0202309050 20-Býčí maso

0202 30 90-Ostatní

Do této podpoložky patří všechno dělené hovězí maso, zmrazené, které je kompletně vykostěné, s výjimkou zmrazených bloků vyjmenovaných v podpoložce 0202 30 10 a děleného masa podpoložky 0202 30 50.

0202 30 90 50