0210113900 80-Plece a kusy z nich

0210 11 11 až 0210 11 90-Kýty, plece a kusy z nich, nevykostěné

Pro definici výrazu „nevykostěné“ viz vysvětlivky k HS k položce 0210 11.

0210 11 11 až 0210 11 39-Z domácích prasat

Výrazy „kýta“ a „plec“ jsou definovány v doplňkových poznámkách 2 A) b) a d) k této kapitole.

0210 11 31 a 0210 11 39-Sušené nebo uzené

Do těchto podpoložek patří kýty, plece a jejich části, nevykostěné, z domácích prasat, konzervované procesem sušení nebo uzení, i když jsou tyto způsoby konzervace kombinovány s předchozí úpravou solením nebo naložením ve slaném nálevu. Toto se týká především případu, kdy byla kýta nasolena předtím, než byla částečně dehydrována, ať již na vzduchu (druh parmské nebo bayonnské šunky) nebo uzením (druh ardénské šunky).
Kýty, plece a jejich části, které byly částečně dehydrované, ale jejichž samotná konzervace je zajištěna zmrazením nebo hlubokým zmrazením, patří do podpoložek 0203 22 11 nebo 0203 22 19.

0210 11 39

0210194000 80-Hřbety a kusy z nich

0210 19 40-Hřbety a kusy z nich

Výraz „hřbety“ je definován v odstavci e) doplňkové poznámky 2 A) k této kapitole.

0210 19 40

0208906010 80-Zmrazené

0208 90 60-Ze sobů

Viz vysvětlivka k podpoložce 0208 90 30, třetí odstavec.

0208 90 60 10

0207556100 80-Stehna a jejich části

0207 55 21 až 0207 55 81-Nevykostěné

Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 0207 13 20 až 0207 13 60 a 0207 44 71.

0207 55 61

0207557100 80-„Husí paleta“

0207 55 21 až 0207 55 81-Nevykostěné

Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 0207 13 20 až 0207 13 60 a 0207 44 71.

0207 55 71

0207559300 20-Játra

0207 55 93 a 0207 55 95-Játra

Viz vysvětlivka k HS k číslu 0207, poslední odstavec.

0207 55 93