6112391000 80-Obsahující 5 % hmotnostních nebo více kaučukových nití

6112 31 10 až 6112 39 90-Pánské nebo chlapecké plavky

Viz vysvětlivky k HS k číslu 6112, písm. C), kde je uvedeno, že do čísla 6112, inter alia, patří pánské koupací šortky a plavky, též z elastického materiálu.
Koupací šortky jsou oděvy, které vzhledem k jejich celkovému vzhledu, střihu a druhu textilie jsou určeny k nošení výhradně nebo hlavně jako plavky a ne jako šortky čísla 6103 nebo 6104. Většinou jsou zcela nebo převážně vyrobeny z chemických vláken.
Koupací šortky musí mít všechny následující charakteristiky:
— mít vnitřní spodky nebo slipy všité do oděvu nebo alespoň vnitřní podšívku v přední části nebo v rozkroku;
— být těsné v pase (například mít stahovací šňůrku nebo zcela pružný pás).
Koupací šortky mohou mít kapsy za předpokladu, že
— vnější kapsy mají pevné zapínání (například musí mít zapínání na zdrhovadlo nebo zapínání na suchý zip pro úplné zapnutí kapsy, tj. nesmí být zapínány v úsecích);
— vnitřní kapsy mají stejné pevné zapínání jako výše zmíněné vnější kapsy. Jsou-li však vnitřní kapsy připevněny k pasu, mohou mít pouze překryté zapínání, pokud toto zapínání zajistí úplné uzavření kapsového otvoru.
Koupací šortky nesmí mít žádnou z následujících charakteristik:
— rozepínání vepředu, i když je uzavíratelné zapínáním,
— rozepínání v pase, i když je uzavíratelné zapínáním.

6112 39 10

6112399000 80-Ostatní

6112 31 10 až 6112 39 90-Pánské nebo chlapecké plavky

Viz vysvětlivky k HS k číslu 6112, písm. C), kde je uvedeno, že do čísla 6112, inter alia, patří pánské koupací šortky a plavky, též z elastického materiálu.
Koupací šortky jsou oděvy, které vzhledem k jejich celkovému vzhledu, střihu a druhu textilie jsou určeny k nošení výhradně nebo hlavně jako plavky a ne jako šortky čísla 6103 nebo 6104. Většinou jsou zcela nebo převážně vyrobeny z chemických vláken.
Koupací šortky musí mít všechny následující charakteristiky:
— mít vnitřní spodky nebo slipy všité do oděvu nebo alespoň vnitřní podšívku v přední části nebo v rozkroku;
— být těsné v pase (například mít stahovací šňůrku nebo zcela pružný pás).
Koupací šortky mohou mít kapsy za předpokladu, že
— vnější kapsy mají pevné zapínání (například musí mít zapínání na zdrhovadlo nebo zapínání na suchý zip pro úplné zapnutí kapsy, tj. nesmí být zapínány v úsecích);
— vnitřní kapsy mají stejné pevné zapínání jako výše zmíněné vnější kapsy. Jsou-li však vnitřní kapsy připevněny k pasu, mohou mít pouze překryté zapínání, pokud toto zapínání zajistí úplné uzavření kapsového otvoru.
Koupací šortky nesmí mít žádnou z následujících charakteristik:
— rozepínání vepředu, i když je uzavíratelné zapínáním,
— rozepínání v pase, i když je uzavíratelné zapínáním.

6112 39 90

6110201000 80-Roláky

6110 20 10-Roláky

Za roláky v různém provedení se považují následující oděvy: lehké, těsně padnoucí jemně pletené oděvy, které zakrývají horní část těla, jsou jednobarevné nebo vícebarevné, s rukávy nebo bez nich a mají zarolovaný límec na nejrůznější způsob bez rozhalení.
Výraz „jemně pletené“ znamená jemné pletení tvořené nejméně 12-ti očky na cm jak ve vodorovném směru (řádky), tak i ve svislém směru (sloupky), počítáno na jedné straně vzorku, který má rozměry 10 × 10 cm.
Lehké roláky jsou zpravidla upleteny jako jednolícní pletenina (žerzej), žebrová pletenina (oboulícní pletenina) (1×1) nebo interlok.
Jednolícní pletenina (žerzej) je nejjednodušší forma zátažné pleteniny (Obrázek 1), očka na lícní straně vypadají jako malá „V“ nebo obrácená „V“ (Obrázek 2) a očka na rubu jako provázané smyčky (Obrázek 3).
Jemná pletenina žebrového typu (oboulícní pletenina) (Obrázek 4) má střídavě v každé řadě lícní a rubní očko (1×1)
(Obrázek 5); na jednom povrchu jsou tedy žebra, která odpovídají prolamování na povrchu druhém. Oba povrchy takové pleteniny vypadají stejně (Obrázky 6 a 7).
Interlok je dvojitá žebrová pletenina, která na obou stranách vypadá zcela stejně. Tento efekt se dosahuje provazováním
oček ze dvou oboulícních vazeb (Obrázek 8), takže na obou stranách pleteniny očko z jednoho žebra se střídá s očkem z odpovídajícího žebra na opačné straně textilie (Obrázek 9). Žebra na jedné straně pleteniny odpovídají tudíž žebrům na straně druhé (Obrázky 10 a 11).

6110 20 10

6110000000 80-Svetry, pulovry, zapínací vesty, vesty a podobné výrobky, pletené nebo háčkované

6110-Svetry, pulovry, zapínací vesty, vesty a podobné výrobky, pletené nebo háčkované

Do tohoto čísla patří oděvy určené k zakrytí horní části těla, s nebo bez rukávů, s jakýmkoliv typem výstřihu, též s límcem či kapsami.
Tyto oděvy obvykle mají ve spodní části, kolem rozepínání, na koncích rukávů nebo v průramcích lemy nebo žebrování (patenty).
Mohou být vyrobeny z jakéhokoliv druhu pleteniny nebo háčkovaného materiálu, včetně lehkých či jemných pletených textilií, z jakýchkoliv textilních vláken.
Mohou mít jakýkoliv druh zdobení, včetně krajky nebo výšivky.
Níže jsou uvedeny příklady oděvů, které patří do tohoto čísla:
1. svetry a pulovry, včetně mikin (s výstřihem tvaru V, námořnickým, kulatým nebo lodičkovým (oblým) výstřihem nebo se zarolovaným límcem na nejrůznější způsob), které se oblékají natahováním přes hlavu a zpravidla jsou bez zapínání ve výstřihu a bez zapínacího systému;
2. oděvy podobné těm z předchozího pododstavce, s nebo bez límce, které však mají částečné rozhalení ve výstřihu, například vpředu nebo na rameni, které se zapíná knoflíky nebo jinými prostředky na zapínání;
3. vesty a svetry, které mají v přední části po celé délce zapínání na knoflíky nebo jiné prostředky pro zapínání nebo bez nich, též s límcem;
4. soupravy (sady) oděvů označované jako „twinsety“ neboli „dvojsady“, které sestávají z pulovru s nebo bez rukávů a zapínací vesty s dlouhými nebo krátkými rukávy. Tyto oděvy musí být odpovídající velikosti a ze stejného materiálu a stejných barev. Pokud mají vzory a zdobení, musí být rovněž stejné na obou oděvních kusech;
5. oděvy popsané v některém z předchozích pododstavců, vyrobené z lehkého materiálu, jaký se používá pro vrchní trička nebo podobné oděvy, které mají ve spodní části stahovací šňůrku, žebrový náplet/patent nebo jiný podobný prostředek pro stažení spodního okraje.
Do tohoto čísla nepatří:
a) dámské nebo dívčí halenky (číslo 6106);
b) bundy, větrovky a podobné výrobky (číslo 6101 nebo 6102 podle povahy);
c) vrchní trička, tílka bez rukávů a ostatní nátělníky (číslo 6109).

6110

6108310000 10-Noční košile a pyžama

6108 31 00 až 6108 39 00-Noční košile a pyžama

Do těchto podpoložek patří dámská nebo dívčí pyžama, pletená nebo háčkovaná, která – vzhledem k jejich celkovému vzhledu a povaze textilie – jsou jednoznačně rozeznatelná jako určená pro nošení výhradně nebo hlavně jako noční oděv.
Pyžama sestávají ze dvou oděvních kusů, jmenovitě:
— oděvního kusu určeného k zakrytí horní části těla, obvykle typu kabátku, pulovru nebo podobného typu,
— oděvního kusu tvořeného kalhotami nebo krátkými kalhotami jednoduchého střihu, též s poklopcem.
Jednotlivé části těchto pyžam musí být odpovídající nebo slučitelné velikosti a střihu, textilie, barvy, zdobení a stupně dokončení, hodících se k sobě tak, aby bylo jasně vidět, že jsou určeny k nošení společně jednou osobou.
Pyžama musí být jednoznačně rozpoznatelná, že jsou pohodlná pro nošení jako noční oděv:
— povahou textilie,
— jejich všeobecně volným střihem, a
— nepřítomností nepohodlných rysů, jako jsou velké nebo masivní knoflíky a nadměrné množství ozdob.
Soupravy (sady) oděvů označované jako „Baby Doll“, které sestávají z velmi krátké noční košilky a k ní se hodících kalhotek, se rovněž považují za pyžama.
Noční oděv z jednoho kusu kombinézového typu, který zakrývá jak horní část, tak i dolní část těla a obepíná každou nohu zvlášť, se zařazuje do podpoložek 6108 91 00 až 6108 99 00.

6108 31

6108310000 80-Z bavlny

6108 31 00 až 6108 39 00-Noční košile a pyžama

Do těchto podpoložek patří dámská nebo dívčí pyžama, pletená nebo háčkovaná, která – vzhledem k jejich celkovému vzhledu a povaze textilie – jsou jednoznačně rozeznatelná jako určená pro nošení výhradně nebo hlavně jako noční oděv.
Pyžama sestávají ze dvou oděvních kusů, jmenovitě:
— oděvního kusu určeného k zakrytí horní části těla, obvykle typu kabátku, pulovru nebo podobného typu,
— oděvního kusu tvořeného kalhotami nebo krátkými kalhotami jednoduchého střihu, též s poklopcem.
Jednotlivé části těchto pyžam musí být odpovídající nebo slučitelné velikosti a střihu, textilie, barvy, zdobení a stupně dokončení, hodících se k sobě tak, aby bylo jasně vidět, že jsou určeny k nošení společně jednou osobou.
Pyžama musí být jednoznačně rozpoznatelná, že jsou pohodlná pro nošení jako noční oděv:
— povahou textilie,
— jejich všeobecně volným střihem, a
— nepřítomností nepohodlných rysů, jako jsou velké nebo masivní knoflíky a nadměrné množství ozdob.
Soupravy (sady) oděvů označované jako „Baby Doll“, které sestávají z velmi krátké noční košilky a k ní se hodících kalhotek, se rovněž považují za pyžama.
Noční oděv z jednoho kusu kombinézového typu, který zakrývá jak horní část, tak i dolní část těla a obepíná každou nohu zvlášť, se zařazuje do podpoložek 6108 91 00 až 6108 99 00.

6108 31

6108320000 80-Z chemických vláken

6108 31 00 až 6108 39 00-Noční košile a pyžama

Do těchto podpoložek patří dámská nebo dívčí pyžama, pletená nebo háčkovaná, která – vzhledem k jejich celkovému vzhledu a povaze textilie – jsou jednoznačně rozeznatelná jako určená pro nošení výhradně nebo hlavně jako noční oděv.
Pyžama sestávají ze dvou oděvních kusů, jmenovitě:
— oděvního kusu určeného k zakrytí horní části těla, obvykle typu kabátku, pulovru nebo podobného typu,
— oděvního kusu tvořeného kalhotami nebo krátkými kalhotami jednoduchého střihu, též s poklopcem.
Jednotlivé části těchto pyžam musí být odpovídající nebo slučitelné velikosti a střihu, textilie, barvy, zdobení a stupně dokončení, hodících se k sobě tak, aby bylo jasně vidět, že jsou určeny k nošení společně jednou osobou.
Pyžama musí být jednoznačně rozpoznatelná, že jsou pohodlná pro nošení jako noční oděv:
— povahou textilie,
— jejich všeobecně volným střihem, a
— nepřítomností nepohodlných rysů, jako jsou velké nebo masivní knoflíky a nadměrné množství ozdob.
Soupravy (sady) oděvů označované jako „Baby Doll“, které sestávají z velmi krátké noční košilky a k ní se hodících kalhotek, se rovněž považují za pyžama.
Noční oděv z jednoho kusu kombinézového typu, který zakrývá jak horní část, tak i dolní část těla a obepíná každou nohu zvlášť, se zařazuje do podpoložek 6108 91 00 až 6108 99 00.

6108 32

6108390000 80-Z ostatních textilních materiálů

6108 31 00 až 6108 39 00-Noční košile a pyžama

Do těchto podpoložek patří dámská nebo dívčí pyžama, pletená nebo háčkovaná, která – vzhledem k jejich celkovému vzhledu a povaze textilie – jsou jednoznačně rozeznatelná jako určená pro nošení výhradně nebo hlavně jako noční oděv.
Pyžama sestávají ze dvou oděvních kusů, jmenovitě:
— oděvního kusu určeného k zakrytí horní části těla, obvykle typu kabátku, pulovru nebo podobného typu,
— oděvního kusu tvořeného kalhotami nebo krátkými kalhotami jednoduchého střihu, též s poklopcem.
Jednotlivé části těchto pyžam musí být odpovídající nebo slučitelné velikosti a střihu, textilie, barvy, zdobení a stupně dokončení, hodících se k sobě tak, aby bylo jasně vidět, že jsou určeny k nošení společně jednou osobou.
Pyžama musí být jednoznačně rozpoznatelná, že jsou pohodlná pro nošení jako noční oděv:
— povahou textilie,
— jejich všeobecně volným střihem, a
— nepřítomností nepohodlných rysů, jako jsou velké nebo masivní knoflíky a nadměrné množství ozdob.
Soupravy (sady) oděvů označované jako „Baby Doll“, které sestávají z velmi krátké noční košilky a k ní se hodících kalhotek, se rovněž považují za pyžama.
Noční oděv z jednoho kusu kombinézového typu, který zakrývá jak horní část, tak i dolní část těla a obepíná každou nohu zvlášť, se zařazuje do podpoložek 6108 91 00 až 6108 99 00.

6108 39

6109000000 80-Vrchní trička, tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, pletené nebo háčkované

6109-Vrchní trička, tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, pletené nebo háčkované

Oděvy typu, jaký je uveden v doplňkové poznámce 2 k této kapitole, mající v přední části částečné rozhalení ve výstřihu, zapínatelné nebo pouze se překrývající, nepatří do tohoto čísla. Tyto oděvy patří obecně do čísla 6105 nebo 6106, podle své povahy, a to v souladu s ustanoveními poznámek 4 a 9 k této kapitole, nebo u pánských či chlapeckých oděvů bez rukávů, do čísla 6114, v souladu s ustanovením druhé věty poznámky 4 k této kapitole.

6109

6107210000 10-Noční košile a pyžama

6107 21 00 až 6107 29 00-Noční košile a pyžama

Do těchto podpoložek patří pánská nebo chlapecká pyžama, pletená nebo háčkovaná, která – vzhledem k jejich celkovému vzhledu a povaze textilie – jsou jednoznačně rozeznatelná jako určená pro nošení výhradně nebo hlavně jako noční oděv.
Pyžama sestávají ze dvou oděvních kusů, jmenovitě:
— oděvního kusu určeného k zakrytí horní části těla, obvykle typu kabátku,
— oděvního kusu tvořeného kalhotami nebo krátkými kalhotami jednoduchého střihu, bez poklopce nebo s poklopcem vepředu.
Jednotlivé části těchto pyžam musí být odpovídající nebo slučitelné velikosti a střihu, textilie, barvy, zdobení a stupně dokončení, hodících se k sobě tak, aby bylo jasně vidět, že jsou určeny k nošení společně jednou osobou.
Pyžama musí být jednoznačně rozpoznatelná, že jsou pohodlná pro nošení jako noční oděv:
— povahou textilie,
— jejich všeobecně volným střihem, a
— nepřítomností nepohodlných rysů, jako jsou velké nebo masivní knoflíky a nadměrné množství ozdob.
Noční oděv z jednoho kusu kombinézového typu, který zakrývá jak horní část, tak i dolní část těla a obepíná každou nohu zvlášť, se zařazuje do podpoložek 6107 91 00 nebo 6107 99 00.

6107 21