1211908690 80-Ostatní

1211 90 86-Ostatní

Za předpokladu, že nejsou zahrnuty v předcházejících podpoložkách tohoto čísla, do této podpoložky patří rostliny, části rostlin, semena a plody, uvedené v jedenáctém odstavci vysvětlivek k HS k číslu 1211 a následující:
1. části konopných rostlin, též ve směsi s anorganickými nebo organickými látkami (používané jednoduše jako plnivo);
2. „pomerančové hrášky“ neboli „oranžetky“, což jsou nezralé, nejedlé pomeranče, které opadaly brzo potom, co strom odkvetl, a sklizené suché, zejména za účelem extrakce silic (malá zrna);
3. listy sušené pampelišky (Taraxacum officinale);
4. sušený šťovík (Rumex acetosa);
5. sušená lichořeřišnice (Tropaeolum majus).
Do této podpoložky nepatří mořské řasy (dříve chaluhy) (číslo 1212) nebo semena tykve (číslo 1207 nebo 1209).

1211 90 86 90

1211908600 80-Ostatní

1211 90 86-Ostatní

Za předpokladu, že nejsou zahrnuty v předcházejících podpoložkách tohoto čísla, do této podpoložky patří rostliny, části rostlin, semena a plody, uvedené v jedenáctém odstavci vysvětlivek k HS k číslu 1211 a následující:
1. části konopných rostlin, též ve směsi s anorganickými nebo organickými látkami (používané jednoduše jako plnivo);
2. „pomerančové hrášky“ neboli „oranžetky“, což jsou nezralé, nejedlé pomeranče, které opadaly brzo potom, co strom odkvetl, a sklizené suché, zejména za účelem extrakce silic (malá zrna);
3. listy sušené pampelišky (Taraxacum officinale);
4. sušený šťovík (Rumex acetosa);
5. sušená lichořeřišnice (Tropaeolum majus).
Do této podpoložky nepatří mořské řasy (dříve chaluhy) (číslo 1212) nebo semena tykve (číslo 1207 nebo 1209).

1211 90 86

KAPITOLA 10-OBILOVINY

KAPITOLA 10-OBILOVINY

Všeobecné vysvětlivky
Sušené klasy obilí (například kukuřice), které byly běleny, barveny, impregnovány nebo jinak zpracovány pro ozdobné účely se zařazují do podpoložky 0604 90 99.
Obiloviny zůstávají zařazeny v této kapitole, i když byly podrobeny tepelné úpravě pro účely konzervace, která může způsobit částečné želatinování a někdy prasknutí zrn. Částečné želatinování (předželatinování) nastává při procesu sušení a týká se pouze malého počtu zrn. Tato přeměna škrobu není cílem tepelné úpravy, pouze jejím vedlejším jevem. Tuto úpravu nelze považovat za‚ jiné zpracování‘ ve smyslu poznámky 1 B) ke kapitole 10.

KAPITOLA 10-OBILOVINY

Poznámky
1. A. Produkty uvedené v číslech této kapitoly se zařazují do těchto čísel, pouze obsahují-li zrna, též v klasech nebo na stéblech.
B. Do této kapitoly nepatří vyloupaná nebo jinak zpracovaná zrna. Avšak rýže, loupaná, celoomletá, leštěná, hlazená, předpařená,
nebo zlomková zůstává v čísle 1006.
2. Do čísla 1005 nepatří kukuřice cukrová (kapitola 7).
Poznámka k položce
1. Výrazem „pšenice tvrdá“ se rozumí pšenice druhu Triticum durum a hybridy odvozené z mezidruhového křížení Triticum durum, které
mají stejný počet (28) chromozomů jako tento druh.
Doplňkové poznámky
1. Následujícími výrazy se rozumí:
a) „kulatozrnnou rýží“ ve smyslu podpoložek 1006 10 21, 1006 10 92, 1006 20 11, 1006 20 92, 1006 30 21, 1006 30 42, 1006 30 61
a 1006 30 92 rýže, jejíž délka zrna nepřesahuje 5,2 mm a poměr délka/šířka je nižší než 2;
b) „střednězrnnou rýží“ ve smyslu podpoložek 1006 10 23, 1006 10 94, 1006 20 13, 1006 20 94, 1006 30 23, 1006 30 44, 1006 30 63
a 1006 30 94 rýže, jejíž délka zrna převyšuje 5,2 mm, avšak nepřesahuje 6 mm, a poměr délka/šířka je nižší než 3;
c) „dlouhozrnnou rýží“ ve smyslu podpoložek 1006 10 25, 1006 10 27, 1006 10 96, 1006 10 98, 1006 20 15, 1006 20 17, 1006 20 96,
1006 20 98, 1006 30 25, 1006 30 27, 1006 30 46, 1006 30 48, 1006 30 65, 1006 30 67, 1006 30 96 a 1006 30 98 rýže, jejíž
délka zrna převyšuje 6,0 mm;
d) „neloupanou rýží“ ve smyslu podpoložek 1006 10 21, 1006 10 23, 1006 10 25, 1006 10 27, 1006 10 92, 1006 10 94, 1006 10 96 a
1006 10 98 rýže, jež si po vymlácení uchovala plevy;
e) „loupanou rýží“ ve smyslu podpoložek 1006 20 11, 1006 20 13, 1006 20 15, 1006 20 17, 1006 20 92, 1006 20 94, 1006 20 96 a
1006 20 98 rýže zbavená pouze plev. Patří sem zejména rýže označované obchodními názvy „hnědá rýže“, „rýže cargo“, „rýže loonzain“ a „rýže
sbramato“;
f) „poloomletou rýží“ ve smyslu podpoložek 1006 30 21, 1006 30 23, 1006 30 25, 1006 30 27, 1006 30 42, 1006 30 44, 1006 30 46 a
1006 30 48 rýže zbavená plev, části klíčku a zcela nebo částečně vnějších, nikoliv však vnitřních vrstev oplodí;
g) „celoomletou rýží“ ve smyslu podpoložek 1006 30 61, 1006 30 63, 1006 30 65, 1006 30 67, 1006 30 92, 1006 30 94, 1006 30 96 a
1006 30 98 rýže, z níž byly odstraněny plevy, všechny vnější i vnitřní vrstvy oplodí, celý klíček v případě dlouhozrnné a střednězrnné rýže
a alespoň jeho část v případě kulatozrnné rýže, ale u níž mohou ještě zůstat podélné bílé proužky, avšak nejvýše na 10 % zrn;
h) „zlomkovou rýží“ ve smyslu položky 1006 40 zlomky zrn, jejichž délka nepřesahuje tři čtvrtiny průměrné délky celého zrna.
2. Celní sazba pro směsi této kapitoly je následující:
a) u směsí, kde jedna ze složek představuje nejméně 90 % hmotnostních, se použije celní sazba pro tuto složku;
b) u ostatních směsí se použije celní sazba pro složku s nejvyšším dovozním clem.

KAPITOLA 10

0805400031 80-Bílé

0805 40 00-Grapefruity, včetně pomel (šedoků)

Do této podpoložky patří plody druhů Citrus grandis a Citrus paradisi. Tyto plody mají světle nažloutlou kůru a jsou obecně větší než pomeranče, s tvarem sférickým, který může být lehce zploštělý, dužina je žlutá nebo narůžovělá a kyselé chuti.

0805 40 00 31

0805400039 80-Růžové

0805 40 00-Grapefruity, včetně pomel (šedoků)

Do této podpoložky patří plody druhů Citrus grandis a Citrus paradisi. Tyto plody mají světle nažloutlou kůru a jsou obecně větší než pomeranče, s tvarem sférickým, který může být lehce zploštělý, dužina je žlutá nebo narůžovělá a kyselé chuti.

0805 40 00 39

0805400090 80-Ostatní

0805 40 00-Grapefruity, včetně pomel (šedoků)

Do této podpoložky patří plody druhů Citrus grandis a Citrus paradisi. Tyto plody mají světle nažloutlou kůru a jsou obecně větší než pomeranče, s tvarem sférickým, který může být lehce zploštělý, dužina je žlutá nebo narůžovělá a kyselé chuti.

0805 40 00 90

0805900000 80-Ostatní

0805 90 00-Ostatní

Do této podpoložky patří:
1. cedráty (Citrus medica), podobají se velkému citrónu s velmi tlustou kůrou, která má hrudkovitý povrch; dužina je velmi voňavá, nakyslá a kandovaná kůra se nejčastěji používá na koláče a cukrářské výrobky;
2. kumkvat (Fortunella japonica, F. hindsii a F. margarita), plod velikosti velké olivy, kulatý nebo protáhlý bez zploštění na koncích, s drsnou kůrou, s malým množstvím dužniny a lehce kyselou chutí; jeho kůra je sladká a jí se syrová nebo jako pyré; někdy je také používán pro cukrářské výrobky;
3. chinota (Citrus aurantium var. myrtifolia);
4. bergamot (Citrus aurantium var. bergamia), druh pomeranče, bledě žlutý a hruškovitého tvaru, s lehce kyselou chutí, používaný hlavně pro výrobu éterického oleje;
5. oroblanco neboli sweetie (Citrus grandis Osbeck × Citrus paradisi Macf.), druh vzniklý zkřížením nekyselého pomela s bílým grapefruitem, s tlustou, jasně zelenou až zlatavou kůrou; je o něco větší než grapefruit, ale má méně semen a je sladší.

0805 90

0805205007 80-Čerstvé

0805 20 50-Mandarinky a wilkingy

Mandarinky (Citrus nobilis Lour. nebo Citrus reticulata Blanco) mohou být odlišeny od běžných pomerančů menším, zploštělým tvarem, snadnějším loupáním, nápadnějším oddělením dílků a sladší a voňavější chutí.
Wilkingy jsou hybridy odrůdy (kultivaru) mandarinky vrbolisté a mandarinky chrámové (královské) (což je hybrid mandarinky a hořkých pomerančů). Podobají se mandarinkám, ale jsou větší a tečkované na jednom konci.

0805 20 50 07

0805205029 80-Ostatní

0805 20 50-Mandarinky a wilkingy

Mandarinky (Citrus nobilis Lour. nebo Citrus reticulata Blanco) mohou být odlišeny od běžných pomerančů menším, zploštělým tvarem, snadnějším loupáním, nápadnějším oddělením dílků a sladší a voňavější chutí.
Wilkingy jsou hybridy odrůdy (kultivaru) mandarinky vrbolisté a mandarinky chrámové (královské) (což je hybrid mandarinky a hořkých pomerančů). Podobají se mandarinkám, ale jsou větší a tečkované na jednom konci.

0805 20 50 29

0805205037 10-Wilkiny

0805 20 50-Mandarinky a wilkingy

Mandarinky (Citrus nobilis Lour. nebo Citrus reticulata Blanco) mohou být odlišeny od běžných pomerančů menším, zploštělým tvarem, snadnějším loupáním, nápadnějším oddělením dílků a sladší a voňavější chutí.
Wilkingy jsou hybridy odrůdy (kultivaru) mandarinky vrbolisté a mandarinky chrámové (královské) (což je hybrid mandarinky a hořkých pomerančů). Podobají se mandarinkám, ale jsou větší a tečkované na jednom konci.

0805 20 50 37