0405101900 80-Ostatní

0405 10 11 až 0405 10 90-Máslo

Výraz „máslo“ je definován v poznámce 2 a) a v poznámce k položce 2 k této kapitole.
Viz rovněž vysvětlivky k HS k číslu 0405, písmeno A).
Máslo je vodní emulze v mléčném tuku, jejíž dispergovaná fáze je voda a disperzní prostředí je tuk.
Na druhé straně, smetana (čísla 0401 a 0402) – která v některých případech může mít stejný procentuální obsah tuku jako máslo – je emulze tukových kapének ve vodě, kde je disperzním prostředím voda a dispergovaná fáze je tuk.
Z tohoto rozdílu ve struktuře je patrné, že přidáním přiměřeného množství vody do smetany se může znovu přibližně vytvořit původní mléko, ale toto není možné u másla.

0405 10 19

0405101920 80-Máslo, nejméně 6 týdnů staré, s hmotnostním obsahem tuku ne menším než 80%, ale menším než 85%, vyrobené přímo z mléka nebo smetany bez použití skladových materiálů, v jednoduchém, samostatném a nepřerušeném procesu

0405 10 11 až 0405 10 90-Máslo

Výraz „máslo“ je definován v poznámce 2 a) a v poznámce k položce 2 k této kapitole.
Viz rovněž vysvětlivky k HS k číslu 0405, písmeno A).
Máslo je vodní emulze v mléčném tuku, jejíž dispergovaná fáze je voda a disperzní prostředí je tuk.
Na druhé straně, smetana (čísla 0401 a 0402) – která v některých případech může mít stejný procentuální obsah tuku jako máslo – je emulze tukových kapének ve vodě, kde je disperzním prostředím voda a dispergovaná fáze je tuk.
Z tohoto rozdílu ve struktuře je patrné, že přidáním přiměřeného množství vody do smetany se může znovu přibližně vytvořit původní mléko, ale toto není možné u másla.

0405 10 19 20

0405101990 80-Ostatní

0405 10 11 až 0405 10 90-Máslo

Výraz „máslo“ je definován v poznámce 2 a) a v poznámce k položce 2 k této kapitole.
Viz rovněž vysvětlivky k HS k číslu 0405, písmeno A).
Máslo je vodní emulze v mléčném tuku, jejíž dispergovaná fáze je voda a disperzní prostředí je tuk.
Na druhé straně, smetana (čísla 0401 a 0402) – která v některých případech může mít stejný procentuální obsah tuku jako máslo – je emulze tukových kapének ve vodě, kde je disperzním prostředím voda a dispergovaná fáze je tuk.
Z tohoto rozdílu ve struktuře je patrné, že přidáním přiměřeného množství vody do smetany se může znovu přibližně vytvořit původní mléko, ale toto není možné u másla.

0405 10 19 90

0405103000 80-Rekombinované máslo

0405 10 11 až 0405 10 90-Máslo

Výraz „máslo“ je definován v poznámce 2 a) a v poznámce k položce 2 k této kapitole.
Viz rovněž vysvětlivky k HS k číslu 0405, písmeno A).
Máslo je vodní emulze v mléčném tuku, jejíž dispergovaná fáze je voda a disperzní prostředí je tuk.
Na druhé straně, smetana (čísla 0401 a 0402) – která v některých případech může mít stejný procentuální obsah tuku jako máslo – je emulze tukových kapének ve vodě, kde je disperzním prostředím voda a dispergovaná fáze je tuk.
Z tohoto rozdílu ve struktuře je patrné, že přidáním přiměřeného množství vody do smetany se může znovu přibližně vytvořit původní mléko, ale toto není možné u másla.

0405 10 30

0405103020 80-Máslo, nejméně 6 týdnů staré, s hmotnostním obsahem tuku ne menším než 80%, ale menším než 85%, vyrobené přímo z mléka nebo smetany bez použití skladových materiálů, v jednoduchém, samostatném a nepřerušeném procesu který je schopna smetana absolvovat ve stavu koncentrovaného mléčného tuku a/nebo jako složka mléčného tuku (procesy uvedené jako „Amix“ a“Spreadable“

0405 10 11 až 0405 10 90-Máslo

Výraz „máslo“ je definován v poznámce 2 a) a v poznámce k položce 2 k této kapitole.
Viz rovněž vysvětlivky k HS k číslu 0405, písmeno A).
Máslo je vodní emulze v mléčném tuku, jejíž dispergovaná fáze je voda a disperzní prostředí je tuk.
Na druhé straně, smetana (čísla 0401 a 0402) – která v některých případech může mít stejný procentuální obsah tuku jako máslo – je emulze tukových kapének ve vodě, kde je disperzním prostředím voda a dispergovaná fáze je tuk.
Z tohoto rozdílu ve struktuře je patrné, že přidáním přiměřeného množství vody do smetany se může znovu přibližně vytvořit původní mléko, ale toto není možné u másla.

0405 10 30 20

0405103090 80-Ostatní

0405 10 11 až 0405 10 90-Máslo

Výraz „máslo“ je definován v poznámce 2 a) a v poznámce k položce 2 k této kapitole.
Viz rovněž vysvětlivky k HS k číslu 0405, písmeno A).
Máslo je vodní emulze v mléčném tuku, jejíž dispergovaná fáze je voda a disperzní prostředí je tuk.
Na druhé straně, smetana (čísla 0401 a 0402) – která v některých případech může mít stejný procentuální obsah tuku jako máslo – je emulze tukových kapének ve vodě, kde je disperzním prostředím voda a dispergovaná fáze je tuk.
Z tohoto rozdílu ve struktuře je patrné, že přidáním přiměřeného množství vody do smetany se může znovu přibližně vytvořit původní mléko, ale toto není možné u másla.

0405 10 30 90

0302311000 80-Pro průmyslové zpracování výrobků čísla 1604

0302 31 10 a 0302 31 90-Tuňák křídlatý (Thunnus alalunga)

Tuňák bílý nebo křídlatý je rozpoznatelný podle dlouhých prsních ploutví, které dosahují až k řitnímu otvoru, a tmavě modrého hřbetu a šedomodrých boků a břicha.

0302 31 10

0302319000 80-Ostatní

0302 31 10 a 0302 31 90-Tuňák křídlatý (Thunnus alalunga)

Tuňák bílý nebo křídlatý je rozpoznatelný podle dlouhých prsních ploutví, které dosahují až k řitnímu otvoru, a tmavě modrého hřbetu a šedomodrých boků a břicha.

0302 31 90

0208903000 80-Ze zvěřiny, jiné než z králíků nebo zajíců

0208 90 30-Ze zvěřiny, jiné než z králíků nebo zajíců

Do této podpoložky patří maso a jedlé droby z:
1. kožešinové zvěřiny: daňci, srnci, kamzíci nebo divoké kozy (Rupicapra rupicapra), losi, kozí antilopy, antilopy, gazely, medvědi a klokani;
2. pernaté zvěřiny: divocí holubi, divoké husy, divoké kachny, koroptve, bažanti, sluky lesní, bekasíny, tetřevi, strnadi a pštrosi.
Maso a jedlé droby zvířat, která jsou všeobecně předmětem lovu (sluky lesní, daňci, pštrosi atd.) zůstávají zařazeny jako maso a jedlé droby ze zvěřiny, i když takováto zvířata vyrostla v zajetí.
Maso a jedlé droby sobů nepatří do této podpoložky (podpoložka 0208 90 60). Nicméně maso a jedlé droby určitých druhů sobů (např. karibu) se zařazují do této podpoložky za předpokladu, je-li dokázáno, že toto maso a jedlé droby pocházejí ze zvířat, která žila divoce a byla ulovena.
Do této podpoložky nepatří maso a jedlé droby divokých králíků (Oryctolagus cuniculus) nebo zajíců, které patří do podpoložky 0208 10 90.

0208 90 30

0106149000 80-Ostatní

0106 14 90-Ostatní

Do této podpoložky patří králíci divocí (Oryctolagus cuniculus) a zajíci.

0106 14 90