2707999910 80-Těžké a střední oleje, s obsahem aromátů převyšujícím obsah nearomátů, k použití jako rafinérský poloprodukt pro jeden ze specifických procesů popsaných v doplňkové poznámce 5 ke kapitole 27

2707 99 91 a 2707 99 99-Ostatní

Do těchto podpoložek patří hlavně produkty obsahující směsi uhlovodíků.
Mezi tyto produkty patří:
1. těžké oleje (jiné než surové) vyrobené destilací vysokotepelného černouhelného dehtu nebo produkty podobné těmto olejům, za předpokladu, že:
a) méně než 65 % objemových předestiluje při teplotě do 250 °C, dle metody EN ISO 3405 (ekvivalentní k metodě ASTM D 86); a
b) mají jehlový penetrační index 400 nebo více při 25 °C, dle metody EN 1426; a
c) mají charakteristiku jinou než produkty čísla 2715 00 00.
Tyto produkty mají zpravidla hustotu převyšující 1,000 g/cm 3 při 15 °C, dle metody EN ISO 12185.
Produkty, které nesplňují podmínky stanovené v bodech a) až c) výše se zařazují podle jejich charakteristik, například do podpoložek 2707 10 00 až 2707 30 00, 2707 50 00, do čísla 2708, do podpoložky 2713 20 00 nebo čísla 2715 00 00;
2. aromatické výtažky, které neodpovídají požadavkům předepsaným pro tyto produkty ve vysvětlivkách k pod- položkám 2713 90 10 a 2713 90 90;
3. některá naftalenová a antracenová homologa jako např. ethylnaftaleny a methylantraceny, za předpokladu, že nepatří do čísla 2902.

2707 99 99 10

2707999990 80-Ostatní

2707 99 91 a 2707 99 99-Ostatní

Do těchto podpoložek patří hlavně produkty obsahující směsi uhlovodíků.
Mezi tyto produkty patří:
1. těžké oleje (jiné než surové) vyrobené destilací vysokotepelného černouhelného dehtu nebo produkty podobné těmto olejům, za předpokladu, že:
a) méně než 65 % objemových předestiluje při teplotě do 250 °C, dle metody EN ISO 3405 (ekvivalentní k metodě ASTM D 86); a
b) mají jehlový penetrační index 400 nebo více při 25 °C, dle metody EN 1426; a
c) mají charakteristiku jinou než produkty čísla 2715 00 00.
Tyto produkty mají zpravidla hustotu převyšující 1,000 g/cm 3 při 15 °C, dle metody EN ISO 12185.
Produkty, které nesplňují podmínky stanovené v bodech a) až c) výše se zařazují podle jejich charakteristik, například do podpoložek 2707 10 00 až 2707 30 00, 2707 50 00, do čísla 2708, do podpoložky 2713 20 00 nebo čísla 2715 00 00;
2. aromatické výtažky, které neodpovídají požadavkům předepsaným pro tyto produkty ve vysvětlivkách k pod- položkám 2713 90 10 a 2713 90 90;
3. některá naftalenová a antracenová homologa jako např. ethylnaftaleny a methylantraceny, za předpokladu, že nepatří do čísla 2902.

2707 99 99 90

2707999100 10-Ostatní

2707 99 91 a 2707 99 99-Ostatní

Do těchto podpoložek patří hlavně produkty obsahující směsi uhlovodíků.
Mezi tyto produkty patří:
1. těžké oleje (jiné než surové) vyrobené destilací vysokotepelného černouhelného dehtu nebo produkty podobné těmto olejům, za předpokladu, že:
a) méně než 65 % objemových předestiluje při teplotě do 250 °C, dle metody EN ISO 3405 (ekvivalentní k metodě ASTM D 86); a
b) mají jehlový penetrační index 400 nebo více při 25 °C, dle metody EN 1426; a
c) mají charakteristiku jinou než produkty čísla 2715 00 00.
Tyto produkty mají zpravidla hustotu převyšující 1,000 g/cm 3 při 15 °C, dle metody EN ISO 12185.
Produkty, které nesplňují podmínky stanovené v bodech a) až c) výše se zařazují podle jejich charakteristik, například do podpoložek 2707 10 00 až 2707 30 00, 2707 50 00, do čísla 2708, do podpoložky 2713 20 00 nebo čísla 2715 00 00;
2. aromatické výtažky, které neodpovídají požadavkům předepsaným pro tyto produkty ve vysvětlivkách k pod- položkám 2713 90 10 a 2713 90 90;
3. některá naftalenová a antracenová homologa jako např. ethylnaftaleny a methylantraceny, za předpokladu, že nepatří do čísla 2902.

2707 99 91

2403999000 80-Ostatní

2403 99 90-Ostatní

Do této podpoložky patří:
1. tabákové výtažky a esence (tresti), popsané ve vysvětlivkách k HS k číslu 2403, první odstavec, bod 7);
2. tabákový prášek (obecně získaný nějakým procesem, např. mletím, vedoucím ke specifické distribuci velikosti částic). Velikost částic by měla být do 0,4 mm a prášek by neměl obsahovat žádné nečistoty;
3. předený, navoněný a kvašený (fermentovaný) brazilský tabák, lisovaný v povlaku do kulatého tvaru (Mangotes);
4. expandovaný tabák, který nebyl nařezán nebo jinak rozdělen;
5. výrobek určený ke kouření (např. „tabák do vodní dýmky“) sestávající zcela z tabákových náhražek a látek jiných než tabák.

2403 99 90

KAPITOLA 24-TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY

KAPITOLA 24-TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY

KAPITOLA 24-TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY

Poznámka
1. Do této kapitoly nepatří medicinální cigarety (kapitola 30).
Poznámka k položkám
1. Pro účely položky 2403 11 se výrazem „tabák do vodní dýmky“ rozumí tabák určený ke kouření ve vodní dýmce, který sestává ze
směsi tabáku a glycerolu, též obsahující aromatické oleje a výtažky, melasy nebo cukr a též s příchutí ovoce. Do této položky však
nepatří výrobky neobsahující tabák určené ke kouření ve vodní dýmce.

KAPITOLA 24

KAPITOLA 21-RŮZNÉ JEDLÉ PŘÍPRAVKY

KAPITOLA 21-RŮZNÉ JEDLÉ PŘÍPRAVKY

Všeobecné vysvětlivky
Pro zařazení „potravinových doplňků“ (uvedených v bodě 16 vysvětlivek k HS k číslu 2106), zejména ostatních potravinových přípravků předkládaných v odměřených dávkách, jako jsou kapsle, tablety, pastilky a prášky, které jsou určeny k používání jako potravinové doplňky, se rovněž přihlíží ke kritériím stanoveným v rozsudku Soudního dvora Evropské unie ve spojených věcech C-410/08 až C-412/ 08 („Swiss Caps“).
Doplňková poznámka 1 Tato poznámka zahrnuje zejména maltodextriny.

KAPITOLA 21-RŮZNÉ JEDLÉ PŘÍPRAVKY

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) zeleninové směsi čísla 0712;
b) pražené kávové náhražky obsahující kávu v jakémkoli poměru (číslo 0901);
c) aromatizovaný čaj (číslo 0902);
d) koření nebo jiné produkty čísel 0904 až 0910;
e) potravinové přípravky, jiné než zboží popsané v čísle 2103 nebo 2104, obsahují-li více než 20 % hmotnostních uzenky, salámů,
masa, drobů, krve, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých nebo jejich kombinaci (kapitola 16);
f) kvasnice balené jako léky nebo jiné výrobky čísla 3003 nebo 3004 nebo
g) připravené enzymy čísla 3507.
2. Výtažky z náhražek uvedených v poznámce 1 b) se zařazují do čísla 2101.
3. Pro účely čísla 2104 se výrazem „homogenizované směsi potravinových přípravků“ rozumějí přípravky sestávající z jemně
homogenizované směsi dvou nebo více základních složek jako masa, ryb, zeleniny, ovoce nebo ořechů, v balení pro drobný prodej
jako dětská výživa nebo pro dietní účely, v uzavřených obalech o čisté hmotnosti nepřesahující 250 g. Při uplatňování této definice se
nepřihlíží k malému množství přísad přidaných pro ochucení, pro účely konzervace nebo z jiných důvodů. Tyto přípravky mohou
obsahovat malé množství viditelných kousků přísad.
Doplňkové poznámky
1. Pro účely podpoložek 2106 10 20 a 2106 90 92 se za „škrob“ považují též produkty štěpení škrobů.
2. Pro účely podpoložky 2106 90 20 se výrazem „složené alkoholické přípravky, jiné než založené na vonných látkách, používané k výrobě nápojů“
rozumějí přípravky, které mají objemový obsah alkoholu vyšší než 0,5 % obj.
3. Pro účely podpoložky 2106 90 30 se výrazem „isoglukóza“ rozumí produkt získaný z glukózy nebo jejich polymerů obsahující nejméně 10 %
hmotnostních fruktózy v sušině.
Pro účely stanovení celní sazby pro výrobky podpoložky 2106 90 30 se obsah sušiny stanoví v souladu s čl. 42 odst. 3 nařízení (ES) č. 951/2006.
4. Pro účely stanovení celní sazby pro výrobky podpoložky 2106 90 59 se obsah sacharózy, včetně ostatních cukrů vyjádřených jako sacharóza, stanoví
metodou uvedenou v čl. 42 odst. 2 nařízení (ES) 951/2006.
5. Ostatní potravinové přípravky předkládané v odměřených dávkách, například kapsle, tablety, pastilky a pilulky, které jsou určeny pro použití jako
potravinové doplňky, se zařazují do čísla 2106, pokud nejsou jinde uvedené ani zahrnuté.
6. Přípravky na bázi kávy, čaje nebo maté nebo výtažků, esencí (trestí) a koncentrátů z nich o obsahu cukru v sušině 97 % hmotnostních nebo vyšším
jsou vyloučeny z čísla 2101 a mají být v zásadě zařazeny do kapitoly 17. Má se za to, že charakter těchto výrobků již není dán kávou, čajem nebo
maté nebo výtažky, esencemi (tresťmi) a koncentráty z nich.

KAPITOLA 21

1704909900 80-Ostatní

1704 90 51 až 1704 90 99-Ostatní

Do těchto podpoložek patří většina přípravků z cukru, běžně známých jako „sladkosti“ nebo „cukrovinky“. Tyto přípravky zůstávají zařazeny v těchto podpoložkách dokonce i tehdy, obsahují-li pitný alkohol nebo likéry na bázi alkoholu.
Do těchto podpoložek rovněž patří těsta a pasty pro výrobu fondánových bonbónů, marcipánu, nugátu atd., což jsou polotovary používané v cukrářství a obecně předkládané jako bloky nebo hroudy. Tyto polotovary zůstávají zařazeny v těchto podpoložkách dokonce i tehdy, je-li jejich obsah cukru později zvýšen v průběhu zpracování na finální výrobky, za předpokladu, že jsou specificky určeny svým složením pro použití pouze k výrobě určitého typu cukrovinek.
Do těchto podpoložek nepatří:
a) poživatelné zmrzliny, i když jsou předkládány jako tabulky připevněné na špejli v podobě lízátek (číslo 2105 00);
b) cukrovinky obsahující kakao smíšené v různém poměru s cukrovinkami, které neobsahují kakao, balené pro prodej jako směsi (číslo 1806).

1704 90 99-Ostatní

Do této podpoložky patří cukrovinky nezahrnuté v předcházejících podpoložkách. Mezi ně patří:
1. fondánové bonbony;
2. marcipán v balení pro okamžitou spotřebu o netto obsahu menším než 1 kg (marcipán v jiném balení: podpoložka 1704 90 51);
3. nugát;
4. výtažky z lékořice připravené jako cukrovinky.

1704 90 99

1704909911 10-Obsahující méně než 70% hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)

1704 90 51 až 1704 90 99-Ostatní

Do těchto podpoložek patří většina přípravků z cukru, běžně známých jako „sladkosti“ nebo „cukrovinky“. Tyto přípravky zůstávají zařazeny v těchto podpoložkách dokonce i tehdy, obsahují-li pitný alkohol nebo likéry na bázi alkoholu.
Do těchto podpoložek rovněž patří těsta a pasty pro výrobu fondánových bonbónů, marcipánu, nugátu atd., což jsou polotovary používané v cukrářství a obecně předkládané jako bloky nebo hroudy. Tyto polotovary zůstávají zařazeny v těchto podpoložkách dokonce i tehdy, je-li jejich obsah cukru později zvýšen v průběhu zpracování na finální výrobky, za předpokladu, že jsou specificky určeny svým složením pro použití pouze k výrobě určitého typu cukrovinek.
Do těchto podpoložek nepatří:
a) poživatelné zmrzliny, i když jsou předkládány jako tabulky připevněné na špejli v podobě lízátek (číslo 2105 00);
b) cukrovinky obsahující kakao smíšené v různém poměru s cukrovinkami, které neobsahují kakao, balené pro prodej jako směsi (číslo 1806).

1704 90 99-Ostatní

Do této podpoložky patří cukrovinky nezahrnuté v předcházejících podpoložkách. Mezi ně patří:
1. fondánové bonbony;
2. marcipán v balení pro okamžitou spotřebu o netto obsahu menším než 1 kg (marcipán v jiném balení: podpoložka 1704 90 51);
3. nugát;
4. výtažky z lékořice připravené jako cukrovinky.

1704 90 99 11

1704909911 80-Bonbony obsahující želatinu a cukr, obsahující 45 % hmotnostních nebo méně cukru (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza)

1704 90 51 až 1704 90 99-Ostatní

Do těchto podpoložek patří většina přípravků z cukru, běžně známých jako „sladkosti“ nebo „cukrovinky“. Tyto přípravky zůstávají zařazeny v těchto podpoložkách dokonce i tehdy, obsahují-li pitný alkohol nebo likéry na bázi alkoholu.
Do těchto podpoložek rovněž patří těsta a pasty pro výrobu fondánových bonbónů, marcipánu, nugátu atd., což jsou polotovary používané v cukrářství a obecně předkládané jako bloky nebo hroudy. Tyto polotovary zůstávají zařazeny v těchto podpoložkách dokonce i tehdy, je-li jejich obsah cukru později zvýšen v průběhu zpracování na finální výrobky, za předpokladu, že jsou specificky určeny svým složením pro použití pouze k výrobě určitého typu cukrovinek.
Do těchto podpoložek nepatří:
a) poživatelné zmrzliny, i když jsou předkládány jako tabulky připevněné na špejli v podobě lízátek (číslo 2105 00);
b) cukrovinky obsahující kakao smíšené v různém poměru s cukrovinkami, které neobsahují kakao, balené pro prodej jako směsi (číslo 1806).

1704 90 99-Ostatní

Do této podpoložky patří cukrovinky nezahrnuté v předcházejících podpoložkách. Mezi ně patří:
1. fondánové bonbony;
2. marcipán v balení pro okamžitou spotřebu o netto obsahu menším než 1 kg (marcipán v jiném balení: podpoložka 1704 90 51);
3. nugát;
4. výtažky z lékořice připravené jako cukrovinky.

1704 90 99 11

1704909919 80-Ostatní

1704 90 51 až 1704 90 99-Ostatní

Do těchto podpoložek patří většina přípravků z cukru, běžně známých jako „sladkosti“ nebo „cukrovinky“. Tyto přípravky zůstávají zařazeny v těchto podpoložkách dokonce i tehdy, obsahují-li pitný alkohol nebo likéry na bázi alkoholu.
Do těchto podpoložek rovněž patří těsta a pasty pro výrobu fondánových bonbónů, marcipánu, nugátu atd., což jsou polotovary používané v cukrářství a obecně předkládané jako bloky nebo hroudy. Tyto polotovary zůstávají zařazeny v těchto podpoložkách dokonce i tehdy, je-li jejich obsah cukru později zvýšen v průběhu zpracování na finální výrobky, za předpokladu, že jsou specificky určeny svým složením pro použití pouze k výrobě určitého typu cukrovinek.
Do těchto podpoložek nepatří:
a) poživatelné zmrzliny, i když jsou předkládány jako tabulky připevněné na špejli v podobě lízátek (číslo 2105 00);
b) cukrovinky obsahující kakao smíšené v různém poměru s cukrovinkami, které neobsahují kakao, balené pro prodej jako směsi (číslo 1806).

1704 90 99-Ostatní

Do této podpoložky patří cukrovinky nezahrnuté v předcházejících podpoložkách. Mezi ně patří:
1. fondánové bonbony;
2. marcipán v balení pro okamžitou spotřebu o netto obsahu menším než 1 kg (marcipán v jiném balení: podpoložka 1704 90 51);
3. nugát;
4. výtažky z lékořice připravené jako cukrovinky.

1704 90 99 19