8426410000 10-Ostatní stroje, samohybné

8426 41 00 a 8426 49 00-Ostatní stroje, samohybné

Viz vysvětlivky k HS k číslu 8426, „samohybné a ostatní ‚mobilní‘ stroje“, písm. b), bod 2).
Pro rozlišení mezi samohybnými stroji těchto podpoložek na jedné straně a vozidly s vlastním pohonem pro zvláštní účely čísla 8705 na straně druhé, samohybné stroje patřící do těchto podpoložek mají všeobecně následující charakteristiky:
1. jsou poháněny motorem, který tvoří součást zdvihacího zařízení;
2. mají maximální rychlost 20 km za hodinu;
3. mají jednu kabinu, která je součástí zdvihacího zařízení;
4. obvykle se nepohybují, jsou-li naloženy, a pokud ano, pak jenom, když je tento pohyb omezen a souvisí s jejich zdvihací funkcí.

8426 41

8426410000 80-Na pneumatikách

8426 41 00 a 8426 49 00-Ostatní stroje, samohybné

Viz vysvětlivky k HS k číslu 8426, „samohybné a ostatní ‚mobilní‘ stroje“, písm. b), bod 2).
Pro rozlišení mezi samohybnými stroji těchto podpoložek na jedné straně a vozidly s vlastním pohonem pro zvláštní účely čísla 8705 na straně druhé, samohybné stroje patřící do těchto podpoložek mají všeobecně následující charakteristiky:
1. jsou poháněny motorem, který tvoří součást zdvihacího zařízení;
2. mají maximální rychlost 20 km za hodinu;
3. mají jednu kabinu, která je součástí zdvihacího zařízení;
4. obvykle se nepohybují, jsou-li naloženy, a pokud ano, pak jenom, když je tento pohyb omezen a souvisí s jejich zdvihací funkcí.

8426 41

8426490000 80-Ostatní

8426 41 00 a 8426 49 00-Ostatní stroje, samohybné

Viz vysvětlivky k HS k číslu 8426, „samohybné a ostatní ‚mobilní‘ stroje“, písm. b), bod 2).
Pro rozlišení mezi samohybnými stroji těchto podpoložek na jedné straně a vozidly s vlastním pohonem pro zvláštní účely čísla 8705 na straně druhé, samohybné stroje patřící do těchto podpoložek mají všeobecně následující charakteristiky:
1. jsou poháněny motorem, který tvoří součást zdvihacího zařízení;
2. mají maximální rychlost 20 km za hodinu;
3. mají jednu kabinu, která je součástí zdvihacího zařízení;
4. obvykle se nepohybují, jsou-li naloženy, a pokud ano, pak jenom, když je tento pohyb omezen a souvisí s jejich zdvihací funkcí.

8426 49

6913000000 80-Sošky a jiné ozdobné keramické předměty

6913-Sošky a jiné ozdobné keramické předměty

Do tohoto čísla patří ozdobné talíře.
Talíř se považuje za ozdobný, když současně:
1. má na své vnější straně dekorativní vzor (květy, rostliny, krajiny, zvířata, lidi, mytologické postavy, symboly nebo reprodukce uměleckých děl nebo náboženských děl atd.), které z důvodů pokryté plochy je činí zjevně vhodné pro ozdobu; a
2. není součástí stolního servisu; a
3. odpovídá jedné nebo více z následujících podmínek:
a) je provrtán na jeho vnějším okraji jedním nebo více otvory určenými pro protažení přípravku pro zavěšení;
b) je dovážen s jeho stojanem, který je vhodný pro jeho vystavení a nemůže být použit zvlášť;
c) je tvaru, rozměru nebo hmotnosti, které ho obvykle činí nevhodným k užitkovému použití;
d) materiál použitý k jeho výrobě nebo dekoraci (zejména barva, kov) ho činí nevhodným pro kulinářské nebo potravinářské účely;
e) jeho užitná plocha není hladká (takže ztěžuje jeho čištění).

6913

6406903010 80-Ručně vyrobené

6406 90 30-Svršky spojené s vnitřní podešví nebo s jinou částí podešve obuvi, ale bez zevní podešve

Do této podpoložky patří výrobky, které dosud netvoří obuv, sestávající ze svršků obuvi a jedné nebo více součástí podešve (zvláště vnitřní podešve), ale nemají ještě zevní (druhou) podešev.

6406 90 30 10

6406903090 80-Ostatní

6406 90 30-Svršky spojené s vnitřní podešví nebo s jinou částí podešve obuvi, ale bez zevní podešve

Do této podpoložky patří výrobky, které dosud netvoří obuv, sestávající ze svršků obuvi a jedné nebo více součástí podešve (zvláště vnitřní podešve), ale nemají ještě zevní (druhou) podešev.

6406 90 30 90

6404110000 10-Obuv se zevní podešví z kaučuku nebo plastů

6404 11 00-Sportovní obuv; obuv pro tenis, košíkovou, gymnastiku, cvičení a podobně

Pro účely této podpoložky, výraz „sportovní obuv“ znamená veškerou obuv, která plně vyhovuje podmínkám uvedeným v poznámce k položce 1 k této kapitole.
Poznámka k položce 1 a) k této kapitole zahrnuje pouze obuv, která je určena pro specifickou sportovní aktivitu a jejíž pevné nebo snímatelné příslušenství jmenovitě uvedené v této poznámce k položce, zapříčiňuje, že tato obuv je obtížně použitelná pro jakýkoliv jiný účel, zejména pro chození po asfaltových cestách, vzhledem k výšce nebo neohebnosti či klouzavosti atd. tohoto příslušenství.
Výraz „obuv pro tenis, košíkovou, gymnastiku, cvičení a podobně“ této podpoložky zahrnuje obuv, z jejíhož tvaru, střihu a zpracování je zřejmé, že je určena pro sportovní aktivitu, například pro jachtaření, squash, stolní tenis, volejbal. Nepatří sem však obuv používaná převážně nebo výhradně například ke kanoistice na divoké vodě, walkingu, trekkingu, pěší turistice, horolezectví.
Veškerá tato obuv má neklouzavou zevní podešev a zapínací zařízení, které poskytují noze stabilitu v botě (např. tkaničky nebo samopřilnavé zapínání).
Nepatrné součásti, například ozdobné proužky nebo švy, visačky (i když jsou našité), výšivky, potištěné nebo barvené tkaničky, nemají vliv na vyloučení této obuvi z této podpoložky.
Tato podpoložka může rovněž zahrnovat obuv, která je, vzhledem ke své velikosti, určena pro nošení dětmi nebo mladými lidmi.

6404 11

6404110000 80-Sportovní obuv; obuv pro tenis, košíkovou, gymnastiku, cvičení a podobně

6404 11 00-Sportovní obuv; obuv pro tenis, košíkovou, gymnastiku, cvičení a podobně

Pro účely této podpoložky, výraz „sportovní obuv“ znamená veškerou obuv, která plně vyhovuje podmínkám uvedeným v poznámce k položce 1 k této kapitole.
Poznámka k položce 1 a) k této kapitole zahrnuje pouze obuv, která je určena pro specifickou sportovní aktivitu a jejíž pevné nebo snímatelné příslušenství jmenovitě uvedené v této poznámce k položce, zapříčiňuje, že tato obuv je obtížně použitelná pro jakýkoliv jiný účel, zejména pro chození po asfaltových cestách, vzhledem k výšce nebo neohebnosti či klouzavosti atd. tohoto příslušenství.
Výraz „obuv pro tenis, košíkovou, gymnastiku, cvičení a podobně“ této podpoložky zahrnuje obuv, z jejíhož tvaru, střihu a zpracování je zřejmé, že je určena pro sportovní aktivitu, například pro jachtaření, squash, stolní tenis, volejbal. Nepatří sem však obuv používaná převážně nebo výhradně například ke kanoistice na divoké vodě, walkingu, trekkingu, pěší turistice, horolezectví.
Veškerá tato obuv má neklouzavou zevní podešev a zapínací zařízení, které poskytují noze stabilitu v botě (např. tkaničky nebo samopřilnavé zapínání).
Nepatrné součásti, například ozdobné proužky nebo švy, visačky (i když jsou našité), výšivky, potištěné nebo barvené tkaničky, nemají vliv na vyloučení této obuvi z této podpoložky.
Tato podpoložka může rovněž zahrnovat obuv, která je, vzhledem ke své velikosti, určena pro nošení dětmi nebo mladými lidmi.

6404 11

6402993100 10-Se svrškem z plastů

6402 99 31 a 6402 99 39-Obuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezy

Za nárt se považuje ta část svršku, která kryje přední část nohy.

6402 99 31-S výškou podešve společně s podpatkem větší než 3 cm

Pro účely této podpoložky není podstatné, zda je možno podpatek rozpoznat od podešve nebo zda je podpatek nerozpoznatelnou součástí podešve (například klínová podešev, plochá podešev).
Obrázek níže uvádí příklad, jakým způsobem měřit:
A je bod, kde svršek začíná
B > 3 cm.

6402 99 31

6402993100 20-Obuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezy

6402 99 31 a 6402 99 39-Obuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezy

Za nárt se považuje ta část svršku, která kryje přední část nohy.

6402 99 31-S výškou podešve společně s podpatkem větší než 3 cm

Pro účely této podpoložky není podstatné, zda je možno podpatek rozpoznat od podešve nebo zda je podpatek nerozpoznatelnou součástí podešve (například klínová podešev, plochá podešev).
Obrázek níže uvádí příklad, jakým způsobem měřit:
A je bod, kde svršek začíná
B > 3 cm.

6402 99 31