7005 10 05 až 7005 10 80-Sklo bez drátěné vložky, s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou
Viz vysvětlivky k podpoložkám 7003 12 10 až 7003 19 90 a k podpoložkám 7003 12 10 až 7003 12 99, první odstavec, první věta.
–
7005 10 05
7005 10 05 až 7005 10 80-Sklo bez drátěné vložky, s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou
Viz vysvětlivky k podpoložkám 7003 12 10 až 7003 19 90 a k podpoložkám 7003 12 10 až 7003 12 99, první odstavec, první věta.
–
7005 10 05
7005 10 05 až 7005 10 80-Sklo bez drátěné vložky, s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou
Viz vysvětlivky k podpoložkám 7003 12 10 až 7003 19 90 a k podpoložkám 7003 12 10 až 7003 12 99, první odstavec, první věta.
–
7005 10 25
7005 10 05 až 7005 10 80-Sklo bez drátěné vložky, s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou
Viz vysvětlivky k podpoložkám 7003 12 10 až 7003 19 90 a k podpoložkám 7003 12 10 až 7003 12 99, první odstavec, první věta.
–
7005 10 80
KAPITOLA 70-SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY
Všeobecné vysvětlivky
Výraz „optické sklo“ zahrnuje různé typy speciálního skla používaného při výrobě optických přístrojů, zejména pro použití např. ve fotografii, astronomii, mikroskopii, navigaci, zbraňových systémech (teleskopické zaměřovače atd.), laboratorních zařízeních a pro výrobu určitých typů oftalmologických čoček ke korekci zrakových vad. Existuje široká škála optických skel, ale jejich obvyklým společným znakem je jejich výrazná (extremní) průhlednost a čistota, ačkoliv někdy jsou zabarveny tak, že do jisté míry pohlcují určité frekvence světla. Jsou dokonale homogenní, tj. normálně bez bublinek nebo nerovností a oproti ostatním typům skla mají mimořádné indexy lomu.
Tabule skla zasazené do dřevěných rámů, kovových rámů atd., ztratily podstatný charakter skla a patří do různých čísel, například:
1. k zarámování obrazů (čísla 4414 00, 8306 atd.);
2. pro stroje nebo vozidla (třída XVI nebo XVII);
3. do dveří, oken budov atd. (čísla 4418, 7610 atd.).
KAPITOLA 70-SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY
Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) výrobky čísla 3207 (například sklotvorné smalty a glazury, skleněné frity, jiná skla ve formě prášku, granulí nebo vloček);
b) výrobky kapitoly 71 (například bižuterie);
c) kabely z optických vláken čísla 8544, elektrické izolátory (číslo 8546) nebo elektroizolační části a součásti čísla 8547;
d) optická vlákna, opticky opracované optické články, hypodermické injekční stříkačky, umělé oči, teploměry, barometry, hustoměry
a ostatní výrobky kapitoly 90;
e) svítidla nebo osvětlovací zařízení, světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky s nesnímatelným pevně
připojeným světelným zdrojem, jakož i jejich části a součásti čísla 9405;
f) hračky, hry, sportovní potřeby, ozdoby na vánoční stromky nebo jiné výrobky kapitoly 95 (vyjma skleněných očí bez mechanismu
pro panenky nebo pro jiné výrobky kapitoly 95); nebo
g) knoflíky, montované termosky, rozprašovače voňavek nebo podobné rozprašovače nebo jiné výrobky kapitoly 96.
2. Pro účely čísel 7003, 7004 a 7005:
a) sklo se nepovažuje za „opracované“, i když bylo podrobeno některým operacím před jeho chlazením;
b) přiřezávání skla do tvarů neovlivňuje jeho zařazení do tabulového skla;
c) se výrazem „absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstva“ rozumí mikroskopicky tenký povlak kovu nebo chemické sloučeniny
(například oxidu kovu), který absorbuje například infračervené záření nebo zlepšuje odrazové vlastnosti skla, přičemž je zachován
jistý stupeň průhlednosti nebo průsvitnosti, nebo který zabraňuje povrchu skla odrážet světlo.
3. Výrobky uvedené v čísle 7006 zůstávají zařazeny v tomto čísle, též pokud mají charakter hotových výrobků.
4. Pro účely čísla 7019 se výrazem „skleněná vlna“ rozumí:
a) minerální vlna obsahující nejméně 60 % hmotnostních oxidu křemičitého (SiO2);
b) minerální vlna obsahující méně než 60 % hmotnostních oxidu křemičitého (SiO2), avšak obsahující více než 5 % hmotnostních
alkalického oxidu (K2O nebo Na2O) nebo více než 2 % hmotnostních oxidu boritého (B2O3).
Minerální vlna, která nesplňuje výše uvedené podmínky, patří do čísla 6806.
5. V celé nomenklatuře výraz „sklo“ zahrnuje též tavený křemen a jiné křemenné sklo.
Poznámka k položkám
1. Pro účely položek 7013 22, 7013 33, 7013 41 a 7013 91 se výrazem „olovnatý křišťál“ rozumí pouze sklo obsahující nejméně 24 %
hmotnostních oxidu olovnatého (PbO).
KAPITOLA 70
6912 00-Keramické stolní a kuchyňské nádobí a náčiní, ostatní předměty pro domácnost a toaletní předměty z jiných materiálů než z porcelánu
Pro zařazení do různých podpoložek tohoto čísla, viz též vysvětlivky k HS k této kapitole a zejména všeobecné vysvětlivky k podkapitole II „Ostatní keramické výrobky“.
Pro zařazení stolního nádobí, kuchyňského nádobí a ostatních předmětů pro domácnost ozdobné povahy a zejména těch, které mají zapracován dekorační vzor v reliéfu a podobně, viz vysvětlivky k HS k číslu 6913, část B).
1. Pivní žejdlíky se obvykle zařazují do tohoto čísla; avšak zařazují se do čísla 6913, jestliže:
— jejich okraje jsou tvarovány nebo opracovány tak, že je obtížné z nich pít;
— se pro jejich tvar těžko drží a dopravují k ústům;
— jsou vzory v reliéfu takové povahy nebo tak četné, že stěžují jejich čištění;
— jsou neobvyklého tvaru (například tvar umrlčí lebky nebo ženského poprsí);
— jsou ozdobeny netrvanlivými barvami.
2. Výrobky, které jsou ve tvaru pivních žejdlíků, mající dekorativní vzory v reliéfu nebo podobně, ale s obsahem menším než 0,2 litru, patří všeobecně do čísla 6913.
–
6912
6909 90 00-Ostatní
Viz vysvětlivky k HS k číslu 6909, druhý odstavec, body 3) a 4).
–
6909 90
6905 90 00-Ostatní
Do této podpoložky patří výrobky uvedené ve vysvětlivkách k HS k číslu 6905, druhý odstavec, body 2), 3) a 4).
–
6905 90
6907 90 20-Kameninové zboží
Viz vysvětlivky k podpoložce 6912 00 30.
–
6907 90 20
6908 90 11 a 6908 90 20-Z běžné keramiky
Viz vysvětlivky k podpoložce 6912 00 10.
6908 90 11-Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“
K výrobě obkladaček „Spaltplatten“ se používá protlačovací lis, který tvaruje připravenou plastickou hmotu do dvojitých obkladaček, které se řežou do podélných sad, suší se a vypalují.
Po vypálení se dvojité obkladačky rozdělují na dvě samostatné obkladačky. Pro obkladačky typu „Spaltplatten“ jsou charakteristické rýhy na rubu.
Z výrobních důvodů mají dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ na dvou delších stranách stupňovitou hranu. Během výroby tyto hrany ochraňují líc obkladačky před poškozením. Vzdálenost mezi vnitřní hranou a vystouplou, vnější, ochrannou hranou je maximálně 2 mm.
Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ se vyrábějí v různých barvách, tvarech a velikostech. Jejich povrch může být rovný, profilovaný, rýhovaný nebo jinak dekorativně upravený.
Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ mají normálně následující vzhled:
–
6908 90 11
6908 90 11 a 6908 90 20-Z běžné keramiky
Viz vysvětlivky k podpoložce 6912 00 10.
6908 90 11-Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“
K výrobě obkladaček „Spaltplatten“ se používá protlačovací lis, který tvaruje připravenou plastickou hmotu do dvojitých obkladaček, které se řežou do podélných sad, suší se a vypalují.
Po vypálení se dvojité obkladačky rozdělují na dvě samostatné obkladačky. Pro obkladačky typu „Spaltplatten“ jsou charakteristické rýhy na rubu.
Z výrobních důvodů mají dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ na dvou delších stranách stupňovitou hranu. Během výroby tyto hrany ochraňují líc obkladačky před poškozením. Vzdálenost mezi vnitřní hranou a vystouplou, vnější, ochrannou hranou je maximálně 2 mm.
Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ se vyrábějí v různých barvách, tvarech a velikostech. Jejich povrch může být rovný, profilovaný, rýhovaný nebo jinak dekorativně upravený.
Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ mají normálně následující vzhled:
–
6908 90 11