4804219000 80-Ostatní

4804 21 10 až 4804 29 90-Pytlový papír kraft

Viz poznámka k položce 2 k této kapitole a příslušné vysvětlivky k HS k položkám.

4804 21 90

4804290000 80-Ostatní

4804 21 10 až 4804 29 90-Pytlový papír kraft

Viz poznámka k položce 2 k této kapitole a příslušné vysvětlivky k HS k položkám.

4804 29

4803003100 80-Nejvýše 25 g/m$2

4803 00 31 a 4803 00 39-Krepový papír a pásy zplstěných buničinových vláken (označované jako hedvábný papír „tissue“) s plošnou hmotností každé vrstvy

Pro definici výrazu „krepový papír“, viz vysvětlivky k HS k číslu 4808, první odstavec, bod 2).
Uzavřený tvar pásu představuje kompaktnější a více homogenní strukturu, než je u buničité vaty.

4803 00 31

4803003900 80-Vyšší než 25 g/m$2

4803 00 31 a 4803 00 39-Krepový papír a pásy zplstěných buničinových vláken (označované jako hedvábný papír „tissue“) s plošnou hmotností každé vrstvy

Pro definici výrazu „krepový papír“, viz vysvětlivky k HS k číslu 4808, první odstavec, bod 2).
Uzavřený tvar pásu představuje kompaktnější a více homogenní strukturu, než je u buničité vaty.

4803 00 39

4707309000 80-Ostatní

4707 30 10 a 4707 30 90-Papír, kartón nebo lepenka vyrobené převážně z mechanické vlákniny (například noviny, časopisy a podobné tiskoviny)

Viz vysvětlivky k HS k položkám 4707 10, 4707 20 a 4707 30.

4707 30 90

4802401000 80-Neobsahující vlákna získaná mechanickým postupem nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken nejvýše 10 % hmotnostních

4802 40 10 a 4802 40 90-Surový tapetový papír

Surový tapetový papír může být bílý nebo barevný papír, klížený, strojně hlazený, s tlustou, ale pružnou strukturou a hrubým povrchem. Tento papír je vhodný k nátěru a/nebo k tisku na jedné straně, druhá strana je určena pro lepidlo. Tento surový papír je základem výroby tapetového papíru a tapetování.

4802 40 10

4802409000 80-Ostatní

4802 40 10 a 4802 40 90-Surový tapetový papír

Surový tapetový papír může být bílý nebo barevný papír, klížený, strojně hlazený, s tlustou, ale pružnou strukturou a hrubým povrchem. Tento papír je vhodný k nátěru a/nebo k tisku na jedné straně, druhá strana je určena pro lepidlo. Tento surový papír je základem výroby tapetového papíru a tapetování.

4802 40 90

KAPITOLA 46-VÝROBKY ZE SLÁMY, ESPARTA NEBO JINÝCH PLETACÍCH MATERIÁLŮ; KOŠÍKÁŘSKÉ A PROUTĚNÉ VÝROBKY

KAPITOLA 46-VÝROBKY ZE SLÁMY, ESPARTA NEBO JINÝCH PLETACÍCH MATERIÁLŮ; KOŠÍKÁŘSKÉ A PROUTĚNÉ VÝROBKY

KAPITOLA 46-VÝROBKY ZE SLÁMY, ESPARTA NEBO JINÝCH PLETACÍCH MATERIÁLŮ; KOŠÍKÁŘSKÉ A PROUTĚNÉ VÝROBKY

Poznámky
1. V této kapitole se výrazem „pletací materiály“ rozumí materiály v takovém stavu nebo tvaru, který je vhodný pro pletení, proplétání
nebo podobné zpracování; zahrnuje slámu, vrbové proutí, bambus, španělský rákos (rotang), sítinu, rákos, třtinu, dřevěné loubky,
proužky z jiných rostlinných materiálů (například proužky z kůry, úzké listy a rafie nebo jiné proužky pocházející z listů listnatých
stromů), nespředená přírodní textilní vlákna, monofilamenty a proužky a podobné tvary z plastů a papírové proužky, ne však
proužky usně nebo kompozitní usně nebo proužky z plsti nebo netkané textilie, vlasy, žíně, přásty nebo příze z textilních materiálů,
monofilamenty a podobné tvary kapitoly 54.
2. Do této kapitoly nepatří:
a) obložení stěn čísla 4814;
b) motouzy, provazy nebo lana, též splétané (číslo 5607);
c) obuv nebo pokrývky hlavy či jejich části a součásti kapitol 64 nebo 65;
d) vozidla nebo korby pro vozidla z košíkářského pletiva (kapitola 87); nebo
e) výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení).
3. Pro účely čísla 4601 se výrazem „pletací materiály, pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, vázané z rovnoběžných
pramenců“ rozumějí pletací materiály, pletence a podobné výrobky z pletacích materiálů, rovnoběžně položených vedle sebe a vázané
dohromady, ve tvaru listů, i když je spojovacím materiálem textilní příze.

KAPITOLA 46

4601211000 80-Z pletenců nebo podobných výrobků z pletacích materiálů

4601 21 10 až 4601 29 90-Rohože, slaměné rohožky a košatiny z rostlinných materiálů

Do těchto podpoložek patří:
1. hrubé rohože z tkané slámy nebo vázané dohromady v paralelních pramenech nebo tkané naplocho, jako jsou rohože používané k ochranným účelům v zahradnictví;
2. čínské rohože a rohožky vyrobené stejnou cestou a používané pro stejný účel.
Čínské rohože a rohožky jsou rohože a rohožky vyrobené přímo ze stonků a pásků rostlin třídy Cyperacae (Lepironia mucronata); jsou předkládány v přírodním stavu nebo obarvené (obvykle červeně). Tyto rohože a rohožky jsou tkané; řetězec (nebo osnova), který pojí stonky nebo pásky rostlinného materiálu, sestává ze široce rozložených provazců nebo nití. Rohože jsou obvykle vyráběny jednotlivě a mohou být lemované páskem z textilního materiálu; ze země původu jsou často odesílány v kotoučích skládajících se z několika rohoží sešitých svými konci k sobě;
3. hrubé rohožky, jaké jsou používány k ochranným účelům v zahradnictví;
4. košatiny (ochranné stěny) (například ze slámy nebo sítiny), používané pro stejné účely jako hrubé rohože uvedené výše, avšak též vhodné k použití při stavbě oplocení a zvýšených cest.

4601 21 10