7318 15 30 až 7318 15 49-Bez hlav
Do těchto podpoložek patří zboží, které má obvykle následující vzhled:
–
7318 15 30 81
7318 15 30 až 7318 15 49-Bez hlav
Do těchto podpoložek patří zboží, které má obvykle následující vzhled:
–
7318 15 30 81
7318 15 30 až 7318 15 49-Bez hlav
Do těchto podpoložek patří zboží, které má obvykle následující vzhled:
–
7318 15 30 98
7318 15 30 až 7318 15 49-Bez hlav
Do těchto podpoložek patří zboží, které má obvykle následující vzhled:
–
7318 15 41
7117 11 00 a 7117 19 00-Z obecných kovů, též pokovených drahými kovy
Do těchto podpoložek patří:
1. řetízky z obecného kovu, řezané do délek, z nichž každá je vhodná pro dohotovení jednoho kusu imitace nebo bižuterie, například připevněním uzávěru. Takové délky normálně nepřesahují dva metry;
2. ozdobné motivy z obecného kovu, zahrnuté ve vysvětlivkách k HS k číslu 7117, druhý odstavec, písmeno b), jejichž příklady jsou vyobrazeny níže:
–
7117 11
7117 11 00 a 7117 19 00-Z obecných kovů, též pokovených drahými kovy
Do těchto podpoložek patří:
1. řetízky z obecného kovu, řezané do délek, z nichž každá je vhodná pro dohotovení jednoho kusu imitace nebo bižuterie, například připevněním uzávěru. Takové délky normálně nepřesahují dva metry;
2. ozdobné motivy z obecného kovu, zahrnuté ve vysvětlivkách k HS k číslu 7117, druhý odstavec, písmeno b), jejichž příklady jsou vyobrazeny níže:
–
7117 11
7117 11 00 a 7117 19 00-Z obecných kovů, též pokovených drahými kovy
Do těchto podpoložek patří:
1. řetízky z obecného kovu, řezané do délek, z nichž každá je vhodná pro dohotovení jednoho kusu imitace nebo bižuterie, například připevněním uzávěru. Takové délky normálně nepřesahují dva metry;
2. ozdobné motivy z obecného kovu, zahrnuté ve vysvětlivkách k HS k číslu 7117, druhý odstavec, písmeno b), jejichž příklady jsou vyobrazeny níže:
–
7117 19
7117 11 00 a 7117 19 00-Z obecných kovů, též pokovených drahými kovy
Do těchto podpoložek patří:
1. řetízky z obecného kovu, řezané do délek, z nichž každá je vhodná pro dohotovení jednoho kusu imitace nebo bižuterie, například připevněním uzávěru. Takové délky normálně nepřesahují dva metry;
2. ozdobné motivy z obecného kovu, zahrnuté ve vysvětlivkách k HS k číslu 7117, druhý odstavec, písmeno b), jejichž příklady jsou vyobrazeny níže:
–
7117 19 00 10
7117 11 00 a 7117 19 00-Z obecných kovů, též pokovených drahými kovy
Do těchto podpoložek patří:
1. řetízky z obecného kovu, řezané do délek, z nichž každá je vhodná pro dohotovení jednoho kusu imitace nebo bižuterie, například připevněním uzávěru. Takové délky normálně nepřesahují dva metry;
2. ozdobné motivy z obecného kovu, zahrnuté ve vysvětlivkách k HS k číslu 7117, druhý odstavec, písmeno b), jejichž příklady jsou vyobrazeny níže:
–
7117 19 00 90
6908 90 11 a 6908 90 20-Z běžné keramiky
Viz vysvětlivky k podpoložce 6912 00 10.
6908 90 11-Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“
K výrobě obkladaček „Spaltplatten“ se používá protlačovací lis, který tvaruje připravenou plastickou hmotu do dvojitých obkladaček, které se řežou do podélných sad, suší se a vypalují.
Po vypálení se dvojité obkladačky rozdělují na dvě samostatné obkladačky. Pro obkladačky typu „Spaltplatten“ jsou charakteristické rýhy na rubu.
Z výrobních důvodů mají dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ na dvou delších stranách stupňovitou hranu. Během výroby tyto hrany ochraňují líc obkladačky před poškozením. Vzdálenost mezi vnitřní hranou a vystouplou, vnější, ochrannou hranou je maximálně 2 mm.
Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ se vyrábějí v různých barvách, tvarech a velikostech. Jejich povrch může být rovný, profilovaný, rýhovaný nebo jinak dekorativně upravený.
Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ mají normálně následující vzhled:
–
6908 90 11
6908 90 11 a 6908 90 20-Z běžné keramiky
Viz vysvětlivky k podpoložce 6912 00 10.
6908 90 11-Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“
K výrobě obkladaček „Spaltplatten“ se používá protlačovací lis, který tvaruje připravenou plastickou hmotu do dvojitých obkladaček, které se řežou do podélných sad, suší se a vypalují.
Po vypálení se dvojité obkladačky rozdělují na dvě samostatné obkladačky. Pro obkladačky typu „Spaltplatten“ jsou charakteristické rýhy na rubu.
Z výrobních důvodů mají dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ na dvou delších stranách stupňovitou hranu. Během výroby tyto hrany ochraňují líc obkladačky před poškozením. Vzdálenost mezi vnitřní hranou a vystouplou, vnější, ochrannou hranou je maximálně 2 mm.
Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ se vyrábějí v různých barvách, tvarech a velikostech. Jejich povrch může být rovný, profilovaný, rýhovaný nebo jinak dekorativně upravený.
Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ mají normálně následující vzhled:
–
6908 90 11