4820000000 80-Rejstříky, účetní knihy, zápisníky, objednávkové knihy, příjmové knihy, složky dopisních papírů, poznámkové bloky, diáře a podobné výrobky, sešity, psací savé podložky, rychlovazače (s volnými listy nebo jiné), desky, spisové mapy, různé obchodní tiskopisy, sady papírů proložené karbonovými papíry a ostatní školní, kancelářské a papírnické výrobky, z papíru, kartónu nebo lepenky; alba na vzorky nebo sbírky a obaly na knihy, z papíru, kartónu nebo lepenky

4820-Rejstříky, účetní knihy, zápisníky, objednávkové knihy, příjmové knihy, složky dopisních papírů, poznámkové bloky, diáře a podobné výrobky, sešity, psací savé podložky, rychlovazače (s volnými listy nebo jiné), desky, spisové mapy, různé obchodní tiskopisy, sady papírů proložené karbonovými papíry a ostatní školní, kancelářské a papírnické výrobky, z papíru, kartónu nebo lepenky; alba na vzorky nebo sbírky a obaly na knihy, z papíru, kartónu nebo lepenky

4820

3906909040 80-Transparentní akrylový polymer v baleních o hmotnosti nejvýše 1 kg, která nejsou určena pro maloobchod: – s viskozitou nejvýše 50 000 Pa.s při 120 °C stanovenou zkušební metodou ASTM D 3835 – o hmotnostně průměrné molekulové hmotnosti (Mw) více než 500 000, avšak nejvýše 1 200 000 podle testu GPC (gelově permeační chromatografie) – s obsahem zbytkového monomeru nižším než 1 %

3906 90 90-Ostatní

Tato podpoložka zahrnuje poly(akrylonitril).
Do této podpoložky nepatří:
a) akrylové polymery ve formě iontoměničů (podpoložka 3914 00 00);
b) kopolymery akrylonitrilu, které odpovídají poznámce 4 ke kapitole 40 (kapitola 40).

3906 90 90 40

2204291000 80-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, nejméně 1 bar, avšak méně než 3 bary

2204 29 10-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, ale méně než 3 bary

Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 2204 21 06 až 2204 21 09.

2204 29 10

2204210600 10-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, nejméně 1 bar, avšak méně než 3 bary

2204 21 06 až 2204 21 09-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary

Do těchto podpoložek patří:
1. víno dodávané v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, které nevyhovuje definici „šumivého vína“ v poznámce k položkám 1 k této kapitole;
2. víno dodávané jinak než v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, mající přetlak alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary při teplotě 20 °C.
Korkové zátky odpovídající nákresu níže a podobné zátky vyrobené z plastů jsou považovány za zátky ve tvaru „hříbku“.

2204 21 06

KAPITOLA 99-ZVLÁŠTNÍ KÓDY KOMBINOVANÉ NOMENKLATURY

KAPITOLA 99-ZVLÁŠTNÍ KÓDY KOMBINOVANÉ NOMENKLATURY

Podkapitola I
Kódy kombinované nomenklatury pro některé zvláštní pohyby zboží
(Dovoz nebo vývoz)
Doplňkové poznámky
1. Ustanovení této podkapitoly se vztahují pouze na pohyb zboží, na které odkazují.
Takové zboží se deklaruje v příslušné podpoložce, jsou-li splněny podmínky a požadavky uvedených ustanovení a všech dalších právních úprav, které
se na toto zboží vztahují. Popis takového zboží musí být dostatečně přesný, aby bylo možno zboží identifikovat.
Členské státy se však mohou rozhodnout, že ustanovení této podkapitoly nepoužijí, jedná-li se v této souvislosti o dovozní cla či jiné poplatky.
2. Ustanovení této podkapitoly se nevztahují na obchod se zbožím mezi členskými státy.
3. Dovážené a vyvážené zboží, které je uvedeno v nařízení Rady (ES) č. 1186/2009 a jehož osvobození od dovozního nebo vývozního cla bylo
zamítnuto, je z této podkapitoly vyloučeno.
Pohyby zahrnující zboží, které podléhá jakémukoli zákazu nebo omezení, jsou z této podkapitoly rovněž vyloučeny.
Kód KN Popis zboží Poznámka
1 2 3
Některé zboží stanovené v nařízení Rady (ES) č. 1186/2009 (dovoz a vývoz):
9905 00 00 – Osobní majetek fyzických osob dovážený při přenesení jejich obvyklého místa pobytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
9919 00 00 – Následující zboží, jiné než výše uvedené::
– – Výbava a vybavení domácnosti osoby, která při příležitosti svého sňatku mění své obvyklé místo pobytu;
osobní majetek nabytý děděním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
– – Výbava, studijní potřeby a vybavení domácnosti žáků nebo studentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
– – Rakve s tělesnými pozůstatky, urny s popelem zesnulých osob a smuteční ozdoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
– – Zboží určené charitativním nebo dobročinným subjektům a zboží ve prospěch obětí katastrof . . . . . . . . . . . . (1)
Podkapitola II
Statistické kódy pro některé zvláštní pohyby zboží
Doplňkové poznámky
1. Nařízení Komise (EU) č. 113/2010 ze dne 9. února 2010, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009
o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o rozsah obchodu, definici údajů, sestavování statistiky
obchodu podle podnikových ukazatelů a fakturační měny a o zvláštní zboží a pohyby (2), a nařízení (ES) č. 1982/2004 ze dne 18. listopadu 2004,
kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy a o
zrušení nařízení Komise (ES) č. 1901/2000 a (EHS) č. 3590/92 (3), povolují členským státům používat zjednodušený systém číselného označování
některého zboží ve statistice obchodu mimo EU a uvnitř EU.
2. Na kódy uvedené v této podkapitole se vztahují podmínky stanovené nařízením (EU) č. 113/2010 a nařízením (ES) č. 1982/2004.
Kód KN Popis zboží
1 2
9930 Zboží dodávané do lodí a letadel:
9930 24 00 – Zboží z kapitol KN 1 až 24
9930 27 00 – Zboží z kapitoly KN 27
9930 99 00 – Zboží zařazené jinde
9931 Zboží dodávané pro posádku zařízení na volném moři nebo pro provoz motorů, strojů a dalšího vybavení
zařízení na volném moři:
9931 24 00 – Zboží z kapitol KN 1 až 24
9931 27 00 – Zboží z kapitoly KN 27
9931 99 00 – Zboží zařazené jinde
9950 00 00 Kód používaný pouze při obchodu se zbožím mezi členskými státy pro jednotlivé transakce, jejichž hodnota je
nižší než 200 €, a v některých případech pro vykazování ostatních výrobků

KAPITOLA 99

KAPITOLA 97-UMĚLECKÁ DÍLA, SBĚRATELSKÉ PŘEDMĚTY A STAROŽITNOSTI

KAPITOLA 97-UMĚLECKÁ DÍLA, SBĚRATELSKÉ PŘEDMĚTY A STAROŽITNOSTI

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) nepoužité poštovní nebo kolkové známky, poštovní celiny (papíry opatřené známkami) nebo podobné výrobky, čísla 4907;
b) malovaná plátna pro divadelní scénu, ateliérová pozadí nebo podobné účely (číslo 5907), pokud nemohou být zařazena do
čísla 9706 nebo
c) přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy (čísla 7101 až 7103).
2. Ve smyslu čísla 9702 se výrazem „původní rytiny, tisky a litografie“ rozumějí černobílé nebo barevné obtahy, bezprostředně obtažené
z jedné nebo několika desek, které byly celé vypracovány ručně umělcem, přičemž nezáleží na tom, jakou techniku nebo materiál
použil, avšak s výjimkou jakéhokoli mechanického nebo fotomechanického postupu.
3. Do čísla 9703 nepatří sériově vyráběné reprodukce nebo tradiční řemeslné ruční práce obchodní povahy, i když takové zboží bylo
navrženo nebo vytvořeno umělci.
4. A) S výhradou výše uvedených poznámek 1 až 3 se výrobky této kapitoly zařazují do této kapitoly a nikoli do žádné jiné kapitoly
této nomenklatury.
B) Do čísla 9706 nepatří výrobky předcházejících čísel této kapitoly.
5. Rámy, do nichž jsou vsazeny obrazy, malby, kresby, koláže nebo podobné obrázky, rytiny, tisky nebo litografie, se zařazují s těmito
předměty, odpovídají-li svou povahou a hodnotou těmto předmětům.
Rámy, jejichž povaha a hodnota neodpovídá předmětům uvedeným v této poznámce, se zařazují samostatně.
Doplňková poznámka
1. Číslo 9705 zahrnuje sběratelská motorová vozidla a letadla historické nebo etnografické hodnoty:
a) která jsou ve svém původním stavu, bez podstatných změn na podvozku, karoserii, řízení, brzdném systému, převodech nebo systému zavěšení,
motoru, křídlech atd. Jestliže jsou motorová vozidla a letadla zachovalá a udržovaná v dobrém historickém stavu, jsou povoleny opravy a
renovace, výměna porouchaných nebo opotřebovaných částí, součástí, příslušenství a jednotek. Modernizovaná nebo pozměněná motorová
vozidla a letadla jsou vyloučena;
b) jejichž stáří je v případě motorových vozidel nejméně 30 let a v případě letadel nejméně 50 let;
c) model nebo typ vozidla se již nevyrábí.
Požadované charakteristiky pro zahrnutí do sbírky – motorová vozidla nebo letadla jsou poměrně vzácná, normálně se nepoužívají pro svůj původní
účel, jsou předmětem zvláštních obchodních případů mimo normální obchod s podobnými užitkovými předměty a mají vyšší hodnotu – se pro
motorová vozidla a letadla považují za splněné v případech, kdy motorová vozidla nebo letadla vyhovují třem výše uvedeným kritériím.
Toto číslo zahrnuje také jako sběratelské předměty:
— motorová vozidla a letadla, bez ohledu na datum jejich výroby, u kterých lze prokázat, že byla používána v průběhu historické události,
— motorová závodní vozidla a závodní letadla, u kterých lze prokázat, že byla konstruována, postavena a používána pouze pro soutěže a dosáhla
významného sportovního úspěchu v prestižních národních a mezinárodních událostech.
Části, součásti a příslušenství motorových vozidel a letadel jsou zařazeny do tohoto čísla, pokud se jedná o původní části, součásti nebo příslušenství,
jejich stáří je nejméně 30 let (pro motorová vozidla) nebo nejméně 50 let (pro letadla) a již se nevyrábí.
Repliky a reprodukce jsou vyloučeny, pokud nesplňují tři výše uvedená kritéria.

KAPITOLA 97

KAPITOLA 94-NÁBYTEK; LŮŽKOVINY, MATRACE, VLOŽKY DO POSTELÍ, POLŠTÁŘE A PODOBNÉ VYCPÁVANÉ VÝROBKY; SVÍTIDLA A OSVĚTLOVACÍ ZAŘÍZENÍ, JINDE NEUVEDENÁ ANI NEZAHRNUTÁ; SVĚTELNÉ ZNAKY, SVĚTELNÉ UKAZATELE A PODOBNÉ VÝROBKY; MONTOVANÉ STAVBY

KAPITOLA 94-NÁBYTEK; LŮŽKOVINY, MATRACE, VLOŽKY DO POSTELÍ, POLŠTÁŘE A PODOBNÉ VYCPÁVANÉ VÝROBKY; SVÍTIDLA A OSVĚTLOVACÍ ZAŘÍZENÍ, JINDE NEUVEDENÁ ANI NEZAHRNUTÁ; SVĚTELNÉ ZNAKY, SVĚTELNÉ UKAZATELE A PODOBNÉ VÝROBKY; MONTOVANÉ STAVBY

KAPITOLA 94-NÁBYTEK; LŮŽKOVINY, MATRACE, VLOŽKY DO POSTELÍ, POLŠTÁŘE A PODOBNÉ VYCPÁVANÉ VÝROBKY; SVÍTIDLA A OSVĚTLOVACÍ ZAŘÍZENÍ, JINDE NEUVEDENÁ ANI NEZAHRNUTÁ; SVĚTELNÉ ZNAKY, SVĚTELNÉ UKAZATELE A PODOBNÉ VÝROBKY; MONTOVANÉ STAVBY

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) matrace, podušky a polštáře nafukovací (pneumatické) nebo k plnění vodou, kapitol 39, 40 nebo 63;
b) zrcadla určená k umístění na podlahu nebo na zem (například toaletní zrcadla) čísla 7009;
c) výrobky kapitoly 71;
d) části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV), podobné zboží
z plastů (kapitola 39) nebo trezory čísla 8303;
e) nábytek, který je speciálně konstruovaný jako součást chladicích nebo mrazicích zařízení čísla8418; nábytek speciálně
konstruovaný pro šicí stroje (číslo 8452);
f) svítidla nebo osvětlovací zařízení kapitoly 85;
g) nábytek speciálně konstruovaný jako části a součásti přístrojů čísla 8518 (číslo 8518), čísel 8519 nebo 8521 (číslo 8522) nebo
čísel 8525 až 8528 (číslo 8529);
h) výrobky čísla 8714;
ij) zubolékařská křesla s vestavěnými zubolékařskými přístroji čísla 9018 a zubolékařskými plivátky (číslo 9018);
k) výrobky kapitoly 91 (například hodiny a pouzdra hodin); nebo
l) nábytek nebo svítidla nebo osvětlovací zařízení, mající povahu hraček (číslo 9503), kulečníkové stoly nebo nábytek speciálně
konstruovaný pro hry (číslo 9504), jakož i nábytek pro kouzelnické triky a dekorační výrobky (jiné než elektrické girlandy) jako
jsou lampiony (číslo 9505).
2. Výrobky (jiné než části a součásti) uvedené v číslech 9401 až 9403 se zařazují do těchto čísel pouze, pokud jsou určeny pro umístění
na podlahu nebo na zem.
Do těchto čísel však patří, i pokud jsou určeny k zavěšení, připevnění na stěnu nebo položení na sebe:
a) skříně, knihovny, jiný policový nábytek (včetně jednotlivých polic předložených s konzolami pro upevnění na zeď) a sektorový
nábytek;
b) sedadla a lůžka.
3. A) V číslech 9401 až 9403 se odkaz na části a součásti nevztahuje na desky (též nařezané do tvaru, avšak nekombinované s jinými
částmi nebo součástmi) ze skla (včetně zrcadel), z mramoru, kamene nebo jakýchkoli jiných materiálů uvedených v kapitolách 68
nebo 69.
B) Výrobky čísla 9404, předkládané samostatně, se nezařazují do čísel 9401, 9402 nebo 9403 jako části a součásti.
4. Ve smyslu čísla 9406 se výrazem „montované stavby“ rozumějí stavby dokončené v továrně nebo dodávané v podobě stavebních dílů
předkládaných společně, které mají být smontovány na místě, jako jsou ubytovny, dílenské objekty, kanceláře, školy, obchody, kolny,
garáže nebo podobné stavby.

KAPITOLA 94

8531908500 80-Ostatní

8531 90 85-Ostatní

Do této podpoložky patří štítky proti krádeži (například štítky sestávající z diody a antény, tzv. „mikrovlnné štítky“, nebo štítky sestávající z mikročipu a rezonančního obvodu, tzv. „štítky s kmitočtovým dělením“) připevněné ke zboží. Když se tyto štítky dostanou do signálního pole systému proti krádeži, instalovaného u východu z obchodu, typu patřícího do podpoložky 8531 10, zapůsobí na přijímající elektroniku tohoto systému a spustí poplach.
Do této podpoložky rovněž patří štítky kombinující dvě různé technologie, například akusticko-magnetickou s mikrovlnnou nebo akusticko-magnetickou s technologií rádiové frekvence.
Do této podpoložky však nepatří:
— štítky sestávající z drátu, proužku nebo kombinace dvou proužků, tzv. „magnetické štítky“ nebo „akusticko-magnetické štítky“ z magnetických materiálů určených k použití v kontrolní zóně systému elektronického sledování zboží (EAS) (položka 8505);
— štítky, do nichž je zabudován jeden nebo více elektronických integrovaných obvodů ve formě čipů a antény, avšak bez jakéhokoli dalšího aktivního nebo pasivního prvku obvodu („čipové karty“), tzv. „štítky RFID“ (identifikace na základě rádiové frekvence) (podpoložka 8523 52);
— štítky obsahující jeden nebo více elektronických integrovaných obvodů ve formě čipů se zabudovanou anténou a jedním nebo více kondenzátory, avšak bez jakéhokoli dalšího aktivního nebo pasivního prvku obvodu (podpoložka 8523 59);
— štítky ve formě tištěného obvodu (viz poznámka 5 ke kapitole 85), tzv. „štítky rádiové frekvence“ (položka 8534 00).

8531 90 85

8531908510 80-Pro použití v určitých typech letadel

8531 90 85-Ostatní

Do této podpoložky patří štítky proti krádeži (například štítky sestávající z diody a antény, tzv. „mikrovlnné štítky“, nebo štítky sestávající z mikročipu a rezonančního obvodu, tzv. „štítky s kmitočtovým dělením“) připevněné ke zboží. Když se tyto štítky dostanou do signálního pole systému proti krádeži, instalovaného u východu z obchodu, typu patřícího do podpoložky 8531 10, zapůsobí na přijímající elektroniku tohoto systému a spustí poplach.
Do této podpoložky rovněž patří štítky kombinující dvě různé technologie, například akusticko-magnetickou s mikrovlnnou nebo akusticko-magnetickou s technologií rádiové frekvence.
Do této podpoložky však nepatří:
— štítky sestávající z drátu, proužku nebo kombinace dvou proužků, tzv. „magnetické štítky“ nebo „akusticko-magnetické štítky“ z magnetických materiálů určených k použití v kontrolní zóně systému elektronického sledování zboží (EAS) (položka 8505);
— štítky, do nichž je zabudován jeden nebo více elektronických integrovaných obvodů ve formě čipů a antény, avšak bez jakéhokoli dalšího aktivního nebo pasivního prvku obvodu („čipové karty“), tzv. „štítky RFID“ (identifikace na základě rádiové frekvence) (podpoložka 8523 52);
— štítky obsahující jeden nebo více elektronických integrovaných obvodů ve formě čipů se zabudovanou anténou a jedním nebo více kondenzátory, avšak bez jakéhokoli dalšího aktivního nebo pasivního prvku obvodu (podpoložka 8523 59);
— štítky ve formě tištěného obvodu (viz poznámka 5 ke kapitole 85), tzv. „štítky rádiové frekvence“ (položka 8534 00).

8531 90 85 10

8531908530 80-Bloky kláves ze silikonu nebo plastu – též se součástmi z kovu, plastu, epoxydové pryskyřice vyztužené skleněnými vlákny nebo z dřeva, – též potištěné nebo s povrchovou úpravou, – též s elektrickými vodivými prvky, – též s fólií s tlačítky přilepenou ke klávesnici, – též s ochrannou fólií, – jedno- nebo vícevrstvé

8531 90 85-Ostatní

Do této podpoložky patří štítky proti krádeži (například štítky sestávající z diody a antény, tzv. „mikrovlnné štítky“, nebo štítky sestávající z mikročipu a rezonančního obvodu, tzv. „štítky s kmitočtovým dělením“) připevněné ke zboží. Když se tyto štítky dostanou do signálního pole systému proti krádeži, instalovaného u východu z obchodu, typu patřícího do podpoložky 8531 10, zapůsobí na přijímající elektroniku tohoto systému a spustí poplach.
Do této podpoložky rovněž patří štítky kombinující dvě různé technologie, například akusticko-magnetickou s mikrovlnnou nebo akusticko-magnetickou s technologií rádiové frekvence.
Do této podpoložky však nepatří:
— štítky sestávající z drátu, proužku nebo kombinace dvou proužků, tzv. „magnetické štítky“ nebo „akusticko-magnetické štítky“ z magnetických materiálů určených k použití v kontrolní zóně systému elektronického sledování zboží (EAS) (položka 8505);
— štítky, do nichž je zabudován jeden nebo více elektronických integrovaných obvodů ve formě čipů a antény, avšak bez jakéhokoli dalšího aktivního nebo pasivního prvku obvodu („čipové karty“), tzv. „štítky RFID“ (identifikace na základě rádiové frekvence) (podpoložka 8523 52);
— štítky obsahující jeden nebo více elektronických integrovaných obvodů ve formě čipů se zabudovanou anténou a jedním nebo více kondenzátory, avšak bez jakéhokoli dalšího aktivního nebo pasivního prvku obvodu (podpoložka 8523 59);
— štítky ve formě tištěného obvodu (viz poznámka 5 ke kapitole 85), tzv. „štítky rádiové frekvence“ (položka 8534 00).

8531 90 85 30