2208403100 10-Ostatní

2208 40 11 až 2208 40 99-Rum a jiné destiláty získané destilací kvašených (fermentovaných) produktů z cukrové třtiny

Do těchto podpoložek patří produkty popsané ve vysvětlivkách k HS k číslu 2208, třetí odstavec, bod 3), za podmínky, že si ponechají své organoleptické vlastnosti.

2208 40 31

2208403100 80-V hodnotě převyšující 7,9 € za litr čistého alkoholu

2208 40 11 až 2208 40 99-Rum a jiné destiláty získané destilací kvašených (fermentovaných) produktů z cukrové třtiny

Do těchto podpoložek patří produkty popsané ve vysvětlivkách k HS k číslu 2208, třetí odstavec, bod 3), za podmínky, že si ponechají své organoleptické vlastnosti.

2208 40 31

2208403900 80-Ostatní

2208 40 11 až 2208 40 99-Rum a jiné destiláty získané destilací kvašených (fermentovaných) produktů z cukrové třtiny

Do těchto podpoložek patří produkty popsané ve vysvětlivkách k HS k číslu 2208, třetí odstavec, bod 3), za podmínky, že si ponechají své organoleptické vlastnosti.

2208 40 39

2208405100 10-V nádobách o obsahu převyšujícím 2 litry

2208 40 11 až 2208 40 99-Rum a jiné destiláty získané destilací kvašených (fermentovaných) produktů z cukrové třtiny

Do těchto podpoložek patří produkty popsané ve vysvětlivkách k HS k číslu 2208, třetí odstavec, bod 3), za podmínky, že si ponechají své organoleptické vlastnosti.

2208 40 51

2208405100 80-Rum s obsahem těkavých látek, jiných než ethylalkohol a methylakohol, rovnajícím se nebo převyšujícím 225 g/hl čistého alkoholu (s přípustnou odchylkou 10 %)

2208 40 11 až 2208 40 99-Rum a jiné destiláty získané destilací kvašených (fermentovaných) produktů z cukrové třtiny

Do těchto podpoložek patří produkty popsané ve vysvětlivkách k HS k číslu 2208, třetí odstavec, bod 3), za podmínky, že si ponechají své organoleptické vlastnosti.

2208 40 51

2204210600 80-Víno s chráněným označením původu (CHOP)

2204 21 06 až 2204 21 09-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary

Do těchto podpoložek patří:
1. víno dodávané v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, které nevyhovuje definici „šumivého vína“ v poznámce k položkám 1 k této kapitole;
2. víno dodávané jinak než v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, mající přetlak alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary při teplotě 20 °C.
Korkové zátky odpovídající nákresu níže a podobné zátky vyrobené z plastů jsou považovány za zátky ve tvaru „hříbku“.

2204 21 06

2204210700 80-Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO)

2204 21 06 až 2204 21 09-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary

Do těchto podpoložek patří:
1. víno dodávané v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, které nevyhovuje definici „šumivého vína“ v poznámce k položkám 1 k této kapitole;
2. víno dodávané jinak než v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, mající přetlak alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary při teplotě 20 °C.
Korkové zátky odpovídající nákresu níže a podobné zátky vyrobené z plastů jsou považovány za zátky ve tvaru „hříbku“.

2204 21 07

2204210800 80-Ostatní odrůdová vína

2204 21 06 až 2204 21 09-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary

Do těchto podpoložek patří:
1. víno dodávané v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, které nevyhovuje definici „šumivého vína“ v poznámce k položkám 1 k této kapitole;
2. víno dodávané jinak než v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, mající přetlak alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary při teplotě 20 °C.
Korkové zátky odpovídající nákresu níže a podobné zátky vyrobené z plastů jsou považovány za zátky ve tvaru „hříbku“.

2204 21 08

2204210900 80-Ostatní

2204 21 06 až 2204 21 09-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary

Do těchto podpoložek patří:
1. víno dodávané v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, které nevyhovuje definici „šumivého vína“ v poznámce k položkám 1 k této kapitole;
2. víno dodávané jinak než v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, mající přetlak alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary při teplotě 20 °C.
Korkové zátky odpovídající nákresu níže a podobné zátky vyrobené z plastů jsou považovány za zátky ve tvaru „hříbku“.

2204 21 09

2101110000 10-Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi kávy

2101 11 00-Výtažky, esence (tresti) a koncentráty

Do této podpoložky patří výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy ve formě prášku, granulí, vloček, bloků a v jakékoliv jiné pevné formě.
Do této podpoložky patří výrobky v kapalné nebo pastovité formě (dokonce i zmrazené). Takovéto výrobky se používají zejména pro přípravu potravin (například k výrobě čokolád, koláčů a cukrářského zboží, zmrzliny).

2101 11