8544700000 80-Kabely z optických vláken

8544 70 00-Kabely z optických vláken

Do této podpoložky rovněž patří kabely z optických vláken určené například k použití pro telekomunikace, zhotovené z optických vláken jednotlivě potažených dvojitou vrstvou akrylátového polymeru, umístěných v ochranném obalu. Potah sestává z vnitřního pláště z měkkého akrylátu a vnějšího pláště z tvrdého, různými barvami povrstveného, akrylátu.
Potah jednotlivých optických vláken poskytuje ochranu a celistvost struktury, například ochranou jednotlivého vlákna proti zlomení.
1. jádro optického vlákna (jádro skleněného vlákna)
2. pouzdro optického vlákna (sklo)
3. vnitřní plášť potahu z měkkého akrylátu
4. barevné identifikační označení
5. vnější plášť potahu z tvrdého akrylátu

8544 70

8536691000 80-Pro koaxiální kabely

8536 69 10 až 8536 69 90-Ostatní

Do těchto podpoložek patří elektromechanické zástrčky a zásuvky, které umožňují vícecestné propojení, například mezi přístroji, kabely a deskami s konektory, pouhým zastrčením připojených zástrček do připojených zásuvek bez nutnosti montáže.
Konektory mohou mít zástrčku či zásuvku na obou stranách nebo zástrčku či zásuvku na jedné straně a jiné kontaktní prvky na straně druhé (například s dutinkou pro zamačkávaný spoj, svorkové, pájené nebo šroubové).
Do těchto podpoložek rovněž patří zásuvné spojky (se zásuvnými kontakty) skládající se ze zástrčky a páru zásuvek (dvou kusů). Každý z těchto výrobků, tvořených zástrčkou a zásuvkou má vždy jednu zásuvku a jeden jiný kontaktní prvek.
Do těchto podpoložek nepatří propojovací nebo kontaktní prvky, s nimiž je elektrické propojení vytvořeno jinými prostředky (například koncovky s dutinkou pro zamačkávaný spoj, šroubové, pájené nebo svorkové koncovky). Tyto prvky patří do položky 8536 90.

8536 69 10-Pro koaxiální kabely

Do této podpoložky patří pouze zástrčky a zásuvky používané pro koaxiální propojení, kterým lze koaxiální kabely trvale připojit ke kontaktům na druhém konci (viz příklady na obrázcích 1 až 4).

8536 69 10

8536693000 80-Pro desky plošných spojů

8536 69 10 až 8536 69 90-Ostatní

Do těchto podpoložek patří elektromechanické zástrčky a zásuvky, které umožňují vícecestné propojení, například mezi přístroji, kabely a deskami s konektory, pouhým zastrčením připojených zástrček do připojených zásuvek bez nutnosti montáže.
Konektory mohou mít zástrčku či zásuvku na obou stranách nebo zástrčku či zásuvku na jedné straně a jiné kontaktní prvky na straně druhé (například s dutinkou pro zamačkávaný spoj, svorkové, pájené nebo šroubové).
Do těchto podpoložek rovněž patří zásuvné spojky (se zásuvnými kontakty) skládající se ze zástrčky a páru zásuvek (dvou kusů). Každý z těchto výrobků, tvořených zástrčkou a zásuvkou má vždy jednu zásuvku a jeden jiný kontaktní prvek.
Do těchto podpoložek nepatří propojovací nebo kontaktní prvky, s nimiž je elektrické propojení vytvořeno jinými prostředky (například koncovky s dutinkou pro zamačkávaný spoj, šroubové, pájené nebo svorkové koncovky). Tyto prvky patří do položky 8536 90.

8536 69 30-Pro tištěné obvody

Do této podpoložky patří všechny zástrčkové a zásuvkové konektory, k nimž lze přímo připojit tištěné obvody na jedné nebo na obou stranách (přímé konektory; viz příklady na obrázcích 5 až 9).
1. Zástrčkové a zásuvkové konektory pro přímou vertikální montáž tištěných obvodů:
2. Jednostranné a dvoustranné zástrčkové a zásuvkové konektory pro horizontální montáž tištěných obvodů:
Do této podpoložky nepatří zástrčkové a zásuvné komponenty zástrčkové a zásuvkové propojky (například kolíková nebo zásuvková svorkovnice), které jsou trvale připojeny k desce s tištěnými obvody a lze je zastrčit do konektoru (podpoložka 8536 69 90).

8536 69 30

8419899800 80-Ostatní

8419 89 98-Ostatní

Do této podpoložky patří přístroje pro uzení syrových uzenin, i když uzeniny prochází během uzení tepelným zpracováním, které způsobí částečné nebo úplné uvaření uzeniny. Sestávají z velké komory vyhřívané parními hady; do komory se zvenku ventilátorem vhání teplý nebo chladný kouř. Jsou vybaveny zvlhčovacím zařízením a hady obsahujícími studenou vodu za účelem chlazení. Syrové uzeniny se dopravují do komory zavěšené na pohybujících se rámech.
Do této podpoložky nepatří zařízení známá jako „schránky na stolní nádobí“ pro ukládání a vydávání stolního nádobí strávníkům v závodních jídelnách nebo samoobslužných restauracích, i když jsou vybavena elektrickým topným zařízením nebo topnou vodní lázní pro ohřev stolního nádobí (číslo 9403).

8419 89 98

8302200000 80-Rejdovací kolečka

8302 20 00-Rejdovací kolečka

Pro účely této podpoložky se výrazem ‚rejdovací kolečka‘ rozumí kolečka s úchytkami z obec ných kovů. Úchytky slouží k uchycení kolečka k souvisejícímu výrobku v nezměněném stavu a bez přidání dalších složek.
Části a součásti z obecných kovů, které jsou částí samotného kolečka (například okraj nebo kuličkové ložisko), se nepovažují za ‚úchytky z obecných kovů‘ čísla 8302.
Rejdovací kolečka této podpoložky mohou být otočná nebo neotočná (pevně ukotvená). Obvykle vypadají takto:
Rejdovací kolečka, která nemají úchytky z obecných kovů nebo která nevyhovují podmínkám poznámky 2 ke kapitole 83, mohou být zařazena jako části, součásti nebo příslušenství nebo podle materiálu, ze kterého jsou vyrobena.

8302 20

8302200010 80-Pro použití v civilních letadlech

8302 20 00-Rejdovací kolečka

Pro účely této podpoložky se výrazem ‚rejdovací kolečka‘ rozumí kolečka s úchytkami z obec ných kovů. Úchytky slouží k uchycení kolečka k souvisejícímu výrobku v nezměněném stavu a bez přidání dalších složek.
Části a součásti z obecných kovů, které jsou částí samotného kolečka (například okraj nebo kuličkové ložisko), se nepovažují za ‚úchytky z obecných kovů‘ čísla 8302.
Rejdovací kolečka této podpoložky mohou být otočná nebo neotočná (pevně ukotvená). Obvykle vypadají takto:
Rejdovací kolečka, která nemají úchytky z obecných kovů nebo která nevyhovují podmínkám poznámky 2 ke kapitole 83, mohou být zařazena jako části, součásti nebo příslušenství nebo podle materiálu, ze kterého jsou vyrobena.

8302 20 00 10

8302200020 80-Rejdovací kolečka – o vnějším průměru 21 mm nebo větším, avšak nejvýše 23 mm, – o šířce včetně šroubu 19 mm nebo větší, avšak nejvýše 23 mm, – s plastovým vnějším kroužkem ve tvaru U, – s montážním šroubem připevněným do vnitřního průměru a používaným jako vnitřní kroužek

8302 20 00-Rejdovací kolečka

Pro účely této podpoložky se výrazem ‚rejdovací kolečka‘ rozumí kolečka s úchytkami z obec ných kovů. Úchytky slouží k uchycení kolečka k souvisejícímu výrobku v nezměněném stavu a bez přidání dalších složek.
Části a součásti z obecných kovů, které jsou částí samotného kolečka (například okraj nebo kuličkové ložisko), se nepovažují za ‚úchytky z obecných kovů‘ čísla 8302.
Rejdovací kolečka této podpoložky mohou být otočná nebo neotočná (pevně ukotvená). Obvykle vypadají takto:
Rejdovací kolečka, která nemají úchytky z obecných kovů nebo která nevyhovují podmínkám poznámky 2 ke kapitole 83, mohou být zařazena jako části, součásti nebo příslušenství nebo podle materiálu, ze kterého jsou vyrobena.

8302 20 00 20

8302200090 80-Ostatní

8302 20 00-Rejdovací kolečka

Pro účely této podpoložky se výrazem ‚rejdovací kolečka‘ rozumí kolečka s úchytkami z obec ných kovů. Úchytky slouží k uchycení kolečka k souvisejícímu výrobku v nezměněném stavu a bez přidání dalších složek.
Části a součásti z obecných kovů, které jsou částí samotného kolečka (například okraj nebo kuličkové ložisko), se nepovažují za ‚úchytky z obecných kovů‘ čísla 8302.
Rejdovací kolečka této podpoložky mohou být otočná nebo neotočná (pevně ukotvená). Obvykle vypadají takto:
Rejdovací kolečka, která nemají úchytky z obecných kovů nebo která nevyhovují podmínkám poznámky 2 ke kapitole 83, mohou být zařazena jako části, součásti nebo příslušenství nebo podle materiálu, ze kterého jsou vyrobena.

8302 20 00 90

6111000000 80-Kojenecké oděvy a oděvní doplňky, pletené nebo háčkované

6111-Kojenecké oděvy a oděvní doplňky, pletené nebo háčkované

Viz poznámka 6 a) k této kapitole.
Do tohoto čísla patří řada oděvů, které jsou určeny pro malé děti, jejichž výška postavy nepřesahuje 86 cm (obvykle malé dítě ve věku přibližně 18 měsíců). Mezi ně patří: kabátky, pláštíky, prošívané zavinovačky, skřítkovské oděvy, župany, dvoudílné oblečky, dětské kombinézy, kalhoty, kalhotové návleky, lýtkové kalhoty, dupačky, vestičky, větrovky, šaty, sukně, bolera, saka, bundy, pláštěnky, tuniky, halenky, košilové halenky, šortky atd.
Některé z těchto oděvů jsou výrobky do výbavičky. U některých těchto výrobků do výbavičky nelze definovat velikost, ale zařazují se do tohoto čísla, pokud jsou jasně identifikovatelné jako oděvy pro kojence.
Do tohoto čísla tedy patří:
1. křestní dlouhé šatečky a župánky;
2. malé bezrukávové pláštěnky s kapucí;
3. skřítkovské oděvy: oděvy s kapucí a rukávy, které tvoří jak kabátek, tak i pytel (ve spodní části zcela uzavřený);
4. kombinézové pytle pro kojence, které mohou být též vycpávané, s rukávy nebo otvory pro ruce. Příklad je znázorněn níže uvedenou fotografií.

6111

KAPITOLA 30-FARMACEUTICKÉ VÝROBKY

KAPITOLA 30-FARMACEUTICKÉ VÝROBKY

Všeobecné vysvětlivky
Označení výrobku jako lék v legislativě Evropské unie (jiné, než která se týká specificky zařazení do kombinované nomenklatury) nebo v národní legislativě členských států, nebo v jakémkoli lékopise, není rozhodujícím faktorem, pokud jde o zařazování do této kapitoly.
Doplňková poznámka 1 1. Bylinné léčivé přípravky jsou přípravky založené na jedné nebo více aktivních látkách, vyrobené tak, že je rostlina nebo její části podrobeny procesům jako je sušení, drcení, extrakce nebo pročištění (rafinace).
Aktivní látka znamená chemicky definovanou látku, chemicky definovanou skupinu látek (např. alkaloidy, polyfenoly, anthokyaniny) nebo rostlinné výtažky. Tyto aktivní látky musí mít léčivé vlastnosti pro prevenci nebo léčení specifických chorob, zdravotních potíží nebo jejich symptomů.
2. Homeopatické léčivé přípravky se připravují z produktů, látek nebo směsí nazývaných homeopatické chovy (mateřské tinktury). Musí být vyznačen stupeň zředění (například D6).
3. Vitamínové a minerální přípravky jsou přípravky založené na vitamínech čísla 2936, na minerálech, včetně stopových prvků a jejich směsí. Používají se k léčení nebo prevenci specifických chorob, zdravotních potíží nebo jejich symptomů. Tyto přípravky obsahují velmi vysoké množství vitamínů nebo minerálů, obvykle nejméně třikrát tolik, než je doporučená denní dávka (DDD).
Pokud jde o doporučenou denní dávku (DDD) u některých vitamínů a minerálů, viz například tabulka v příloze směrnice Rady 90/496/EHS ze dne 24. září 1990 o nutričním označování potravin (Úř. věst. L 276, 6.10.1990, s. 40), pozměněné směrnicí Komise 2008/100/ES ze dne 28. října 2008 (Úř. věst. L 285, 29.10.2008, s. 09), vyobrazená níže:
Vitamíny a minerály DDD
Vitamin A 800 μg
Vitamin D 5 μg
Vitamin E 12 mg
Vitamin K 75 μg
Vitamin C 80 mg
Thiamin 1,1 mg
Riboflavin 1,4 mg
Niacin 16 mg
Vitamin B 6 1,4 mg
Folacin (kyselina listová) 200 μg
Vitamin B 12 2,5 μg
Biotin 50 μg
Kyselina pantotenová 6 mg
Draslík 2 000 mg
Chloridy 800 mg
Vápník 800 mg
Fosfor 700 mg
Hořčík 375 mg
Železo 14 mg
Zinek 10 mg
Měď 1 mg
Mangan 2 mg
Fluoridy 3,5 mg
Selen 55 μg
Chrom 40 μg
Molybden 50 μg
Jód 150 μg
Do čísla 3004 nepatří, inter alia, potravinové doplňky nebo dietní přípravky (viz rovněž poznámka 1 a) k této kapitole).

KAPITOLA 30-FARMACEUTICKÉ VÝROBKY

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) potraviny nebo nápoje (jako jsou dietní, diabetické nebo obohacené potraviny, potravinové doplňky, tonické nápoje a minerální
vody), jiné než výživné přípravky pro nitrožilní aplikaci (třída IV);
b) přípravky, jako tablety, žvýkací gumy nebo náplasti (transdermální systémy), které mají kuřákům pomoci přestat s kouřením
(číslo 2106 nebo 3824);
c) speciálně kalcinované nebo jemně mleté sádry pro použití v zubním lékařství (číslo 2520);
d) vodné destiláty nebo vodné roztoky vonných silic vhodné pro léčebné použití (číslo 3301);
e) přípravky čísel 3303 až 3307, i když mají léčebné nebo profylaktické vlastnosti;
f) mýdlo nebo jiné výrobky čísla 3401 obsahující přidané léky;
g) přípravky na bázi sádry pro použití v zubním lékařství (číslo 3407); nebo
h) krevní albumin nepřipravený pro léčebné nebo profylaktické použití (číslo 3502).
2. Pro účely čísla 3002 se výraz „imunologické výrobky“ vztahuje na peptidy a proteiny (jiné než zboží čísla 2937), které se přímo
podílejí na regulaci imunologických procesů, jako monoklonální protilátky (MAB), fragmenty protilátek, konjugáty protilátek
a konjugáty fragmentů protilátek, interleukiny, interferony (IFN), chemokiny a některé faktory nádorové nekrózy (TNF), růstové
faktory (GF), hemopoetiny a faktory stimulující kolonie (CSF).
3. Pro účely čísel 3003 a 3004 a poznámky 4 písm. d) k této kapitole se považují:
a) za nesmíšené výrobky:
1) nesmíšené výrobky rozpuštěné ve vodě;
2) veškeré výrobky kapitol 28 a 29; a
3) jednoduché rostlinné výtažky čísla 1302, pouze standardizované nebo rozpuštěné v jakémkoliv rozpouštědle.
b) za smíšené výrobky:
1) koloidní roztoky a suspenze (kromě koloidní síry);
2) rostlinné výtažky získané zpracováním směsí rostlinných materiálů; a
3) soli a koncentráty získané odpařením přírodních minerálních vod.
4. Do čísla 3006 patří pouze následující výrobky, které musí být zařazeny pouze do tohoto čísla a ne do jiného čísla nomenklatury:
a) sterilní chirurgický katgut, podobné sterilní šicí materiály (včetně sterilních absorbovatelných nití pro chirurgii nebo zubní
lékařství) a sterilní tkaninové náplasti k chirurgickému uzavíraní ran;
b) sterilní laminaria a sterilní laminární tampony;
c) sterilní absorbovatelné prostředky k zastavení krvácení pro chirurgii nebo zubní lékařství; sterilní adhézní bariéry pro chirurgii
nebo zubní lékařství, též absorbovatelné;
d) kontrastní prostředky pro rentgenová vyšetření a diagnostické reagencie určené k podávání pacientům, jež jsou nesmíšenými
výrobky v odměřených dávkách nebo výrobky sestávající ze dvou nebo více složek, které musí být pro takové použití smíchány;
e) reagencie k určování krevních skupin nebo krevních faktorů;
f) zubní cementy a jiné zubní výplně; kostní rekonstrukční cementy;
g) brašny a krabice s první pomocí;
h) chemické antikoncepční přípravky na bázi hormonů, jiných výrobků čísla 2937 nebo spermicidů;
ij) gelové přípravky určené pro použití v humánním nebo veterinárním lékařství jako lubrikant na části těla při chirurgických
operacích nebo lékařských prohlídkách nebo jako spojovací prostředek mezi tělem a lékařskými nástroji;
k) farmaceutický odpad, tj. farmaceutické výrobky, které již nejsou vhodné ke svému původnímu účelu například z důvodu uplynutí
jejich doby použitelnosti; a
l) zařízení rozpoznatelná pro stomické použití, tj. kolostomické, ileostomické a urostomické sáčky nařezané do tvaru a jejich lepicí
podložky nebo ochranné desky.
Doplňková poznámka
1. Do čísla 3004 patří bylinné léčivé přípravky a přípravky založené na následujících aktivních látkách: vitaminy, minerály, esenciální aminokyseliny
nebo mastné kyseliny, v balení pro drobný prodej. Tyto přípravky se zařazují do čísla 3004, mají-li na etiketě, obalu nebo v doprovodných
uživatelských pokynech uvedeny následující údaje o:
a) konkrétních nemocích, onemocněních nebo jejich symptomech, pro které má být výrobek použit;
b) koncentraci aktivní látky nebo látek obsažených ve výrobku;
c) dávkování; a
d) způsobu použití.
Do tohoto čísla patří homeopatické léčivé přípravky, pokud splňují podmínky uvedené výše v písmenech a), c) a d).
V případě přípravků založených na vitaminech, minerálech, esenciálních aminokyselinách nebo mastných kyselinách, množství jedné z těchto látek
na doporučenou denní dávku uvedenou na etiketě musí být značně vyšší než doporučený denní příjem k udržení zdraví nebo pohody.

KAPITOLA 30