0210 11 11 až 0210 11 90-Kýty, plece a kusy z nich, nevykostěné
Pro definici výrazu „nevykostěné“ viz vysvětlivky k HS k položce 0210 11.
–
0210 11 90
0210 11 11 až 0210 11 90-Kýty, plece a kusy z nich, nevykostěné
Pro definici výrazu „nevykostěné“ viz vysvětlivky k HS k položce 0210 11.
–
0210 11 90
0210 12 11 a 0210 12 19-Z domácích prasat
Výrazy „bůčky (prorostlé)“ a „kusy“ jsou definovány v odstavci f) doplňkové poznámky 2 A) a v doplňkové poznámce 2 B) k této kapitole.
0210 12 11-Solené nebo ve slaném nálevu
Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 0210 11 11 a 0210 11 19.
–
0210 12 11
0210 12 11 a 0210 12 19-Z domácích prasat
Výrazy „bůčky (prorostlé)“ a „kusy“ jsou definovány v odstavci f) doplňkové poznámky 2 A) a v doplňkové poznámce 2 B) k této kapitole.
0210 12 11-Solené nebo ve slaném nálevu
Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 0210 11 11 a 0210 11 19.
–
0210 12 11
0210 12 11 a 0210 12 19-Z domácích prasat
Výrazy „bůčky (prorostlé)“ a „kusy“ jsou definovány v odstavci f) doplňkové poznámky 2 A) a v doplňkové poznámce 2 B) k této kapitole.
0210 12 19-Sušené nebo uzené
Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 0210 11 31 a 0210 11 39.
–
0210 12 19
0208 90 10-Z domácích holubů
Do této podpoložky patří maso a jedlé droby z domácích holubů (hospodářští holubi, okrasní holubi, poštovní holubi). Maso a jedlé droby z holubů označovaných ve vysvětlivce k podpoložce 0106 39 10 jako „nedomácí“ jsou proto z této podpoložky vyloučeny a zařazují se do podpoložky 0208 90 30.
–
0208 90 10
0208 90 30-Ze zvěřiny, jiné než z králíků nebo zajíců
Do této podpoložky patří maso a jedlé droby z:
1. kožešinové zvěřiny: daňci, srnci, kamzíci nebo divoké kozy (Rupicapra rupicapra), losi, kozí antilopy, antilopy, gazely, medvědi a klokani;
2. pernaté zvěřiny: divocí holubi, divoké husy, divoké kachny, koroptve, bažanti, sluky lesní, bekasíny, tetřevi, strnadi a pštrosi.
Maso a jedlé droby zvířat, která jsou všeobecně předmětem lovu (sluky lesní, daňci, pštrosi atd.) zůstávají zařazeny jako maso a jedlé droby ze zvěřiny, i když takováto zvířata vyrostla v zajetí.
Maso a jedlé droby sobů nepatří do této podpoložky (podpoložka 0208 90 60). Nicméně maso a jedlé droby určitých druhů sobů (např. karibu) se zařazují do této podpoložky za předpokladu, je-li dokázáno, že toto maso a jedlé droby pocházejí ze zvířat, která žila divoce a byla ulovena.
Do této podpoložky nepatří maso a jedlé droby divokých králíků (Oryctolagus cuniculus) nebo zajíců, které patří do podpoložky 0208 10 90.
–
0208 90 30
0209 10 11 a 0209 10 19-Podkožní vepřový tuk
Výraz „podkožní vepřový tuk“ je definován v doplňkové poznámce 2 D) k této kapitole.
–
0209 10 11
0209 10 11 a 0209 10 19-Podkožní vepřový tuk
Výraz „podkožní vepřový tuk“ je definován v doplňkové poznámce 2 D) k této kapitole.
–
0209 10 19
0210 11 11 až 0210 11 90-Kýty, plece a kusy z nich, nevykostěné
Pro definici výrazu „nevykostěné“ viz vysvětlivky k HS k položce 0210 11.
0210 11 11 až 0210 11 39-Z domácích prasat
Výrazy „kýta“ a „plec“ jsou definovány v doplňkových poznámkách 2 A) b) a d) k této kapitole.
0210 11 11 a 0210 11 19-Solené nebo ve slaném nálevu
Do těchto podpoložek patří pouze kýty, plece a jejich části, nevykostěné, z domácích prasat, které byly hluboce konzervovány prosolením nebo naložením ve slaném nálevu. Mohou však být následně podrobeny slabému sušení nebo uzení, ale ne v takovém rozsahu, který je pro účely podpoložek 0210 11 31 a 0210 11 39 považován za sušení nebo uzení (jak je definováno v doplňkové poznámce 2 E) k této kapitole).
–
0210 11 11
0210 11 11 až 0210 11 90-Kýty, plece a kusy z nich, nevykostěné
Pro definici výrazu „nevykostěné“ viz vysvětlivky k HS k položce 0210 11.
0210 11 11 až 0210 11 39-Z domácích prasat
Výrazy „kýta“ a „plec“ jsou definovány v doplňkových poznámkách 2 A) b) a d) k této kapitole.
0210 11 11 a 0210 11 19-Solené nebo ve slaném nálevu
Do těchto podpoložek patří pouze kýty, plece a jejich části, nevykostěné, z domácích prasat, které byly hluboce konzervovány prosolením nebo naložením ve slaném nálevu. Mohou však být následně podrobeny slabému sušení nebo uzení, ale ne v takovém rozsahu, který je pro účely podpoložek 0210 11 31 a 0210 11 39 považován za sušení nebo uzení (jak je definováno v doplňkové poznámce 2 E) k této kapitole).
–
0210 11 11