6003301000 80-Rašlová krajka

6003 30 10-Rašlová krajka

Rašlová krajka je krajce podobná vzorovaná pletená textilie vyrobená na žakárovém rašlovém stroji. Vzorované obrazce a podklad mohou mít různou hustotu struktury. Stupňování hustoty textilie může umožňovat ve vzoru vytvoření stínového efektu a tvarované struktury.

6003 30 10

5911901000 80-Z plsti

5911 90 10 a 5911 90 90-Ostatní

Do těchto podpoložek patří textilní výrobky vyjmenované ve vysvětlivkách k HS k číslu 5911, část A), avšak s výjimkou textilií specifikovaných v podpoložkách 5911 10 00, 5911 20 00 a 5911 40 00, a dále výrobky uvedené ve vysvětlivkách k HS k číslu 5911, část B), avšak s výjimkou hotových pláten k prosévání patřících do podpoložky 5911 20 00 a výrobků patřících do podpoložek 5911 31 11 až 5911 32 90.
Pro zařazování výrobků zhotovených ze spojovaných spirál monofilamentů, které mají podobné použití jako textilie a plsti používané na papírenských nebo podobných strojích, viz vysvětlivky k HS k položce 5911 90.

5911 90 10

5911909000 80-Ostatní

5911 90 10 a 5911 90 90-Ostatní

Do těchto podpoložek patří textilní výrobky vyjmenované ve vysvětlivkách k HS k číslu 5911, část A), avšak s výjimkou textilií specifikovaných v podpoložkách 5911 10 00, 5911 20 00 a 5911 40 00, a dále výrobky uvedené ve vysvětlivkách k HS k číslu 5911, část B), avšak s výjimkou hotových pláten k prosévání patřících do podpoložky 5911 20 00 a výrobků patřících do podpoložek 5911 31 11 až 5911 32 90.
Pro zařazování výrobků zhotovených ze spojovaných spirál monofilamentů, které mají podobné použití jako textilie a plsti používané na papírenských nebo podobných strojích, viz vysvětlivky k HS k položce 5911 90.

5911 90 90

5911909090 80-Ostatní

5911 90 10 a 5911 90 90-Ostatní

Do těchto podpoložek patří textilní výrobky vyjmenované ve vysvětlivkách k HS k číslu 5911, část A), avšak s výjimkou textilií specifikovaných v podpoložkách 5911 10 00, 5911 20 00 a 5911 40 00, a dále výrobky uvedené ve vysvětlivkách k HS k číslu 5911, část B), avšak s výjimkou hotových pláten k prosévání patřících do podpoložky 5911 20 00 a výrobků patřících do podpoložek 5911 31 11 až 5911 32 90.
Pro zařazování výrobků zhotovených ze spojovaných spirál monofilamentů, které mají podobné použití jako textilie a plsti používané na papírenských nebo podobných strojích, viz vysvětlivky k HS k položce 5911 90.

5911 90 90 90

KAPITOLA 60-PLETENÉ NEBO HÁČKOVANÉ TEXTILIE

KAPITOLA 60-PLETENÉ NEBO HÁČKOVANÉ TEXTILIE

Všeobecné vysvětlivky
Pro zařazování, v rámci čísel, výrobků složených ze dvou nebo více textilních materiálů, viz všeobecné vysvětlivky k této třídě.

KAPITOLA 60-PLETENÉ NEBO HÁČKOVANÉ TEXTILIE

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) háčkované krajky čísla 5804;
b) pletené nebo háčkované štítky, odznaky a podobné výrobky čísla 5807; nebo
c) pletené nebo háčkované textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované kapitoly 59. Avšak pletené nebo
háčkované vlasové textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované zůstávají zařazeny v čísle 6001.
2. Do této kapitoly patří rovněž textilie vyrobené z kovových nití, používané v oděvnictví pro dekorační nebo pro podobné účely.
3. V celé nomenklatuře zahrnuje jakákoli zmínka o „pleteném zboží“ také zboží propletené, u něhož je řetízkový steh vytvořen textilní
nití.

KAPITOLA 60

5911100090 80-Ostatní

5911 10 00-Textilie, plsti a tkaniny s plsťovou podšívkou, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem, usní nebo jinými materiály používanými na mykací povlaky a podobné textilie pro jiné technické účely, včetně velurových stuh impregnovaných kaučukem pro krytí osnovních vratidel

Výrobky této podpoložky musí být v metráži nebo jednoduše rozřezány na určité délky nebo do pravoúhlého tvaru; pokud jsou v jakékoli jiné formě, patří do podpoložek 5911 90 10 nebo 5911 90 90.
Výraz „podobné textilie pro jiné technické účely“ znamená pouze textilie, plsti a plstí podložené tkaniny, kombinované s jinými materiály (například s kaučukem, usní), jak je vyznačeno v názvu podpoložky. Mezi takové textilie patří tiskařské běhouny, kombinované s kaučukem, které se používají k pokrytí rotačních válců a které mají plošnou hmotnost 1 500 g/ m 2 nebo menší (bez ohledu na příslušný poměr textilního materiálu a kaučuku) nebo plošnou hmotnost větší než 1 500 g/ m 2 , pokud obsahují více než 50 % hmotnostních textilního materiálu. Tiskařské běhouny o plošné hmotnosti větší než 1 500 g/m 2 a obsahující nejméně 50 % hmotnostních kaučuku, patří do čísla 4008.
Do této podpoložky rovněž patří převodové řemeny nebo dopravníkové pásy, které sestávají z jednoho nebo více na plocho tkaných pruhů z pletacího materiálu sendvičově uložených mezi dvěma pruhy polyamidové textilie, přičemž pruhy z pletacího materiálu působí pouze jako zpevňující prvek, a všechny pruhy jsou tepelně spojeny pomocí pojiva; jejich tloušťka je menší než 3 mm a mají neurčitou délku nebo jsou nařezány na určitou délku. Pásy a řemeny tohoto druhu, které mají buď tloušťku 3 mm nebo větší, nebo jsou nekonečné či opatřené sponkami, patří do podpoložky 5910 00 00.
Do této podpoložky nepatří jednoduché osnovní a útkové textilie povrstvené plasty (číslo 5903) nebo kaučukem (čísla 4008 nebo 5906).

5911 10 00 90

5911200020 80-Z hedvábí

5911 20 00-Plátna k prosévání, též zcela zhotovená

Viz vysvětlivky k HS k číslu 5911, část A), bod 2).
Tyto textilie mohou být v metráži nebo zhotovené do podoby pro zamýšlené použití (například nařezané do určitého tvaru, lemované páskami, vybavené kovovými očky).
Pokud jsou předkládány v metráži, musí být ne zcela dokončená plátna k prosévání neodstranitelně označena takovým způsobem, aby bylo jednoznačně ztotožnitelné, že se jedná o zboží, které je určeno k prosévání nebo podobným průmyslovým účelům:
— Značka tvořená pravoúhelníkem a jeho úhlopříčkami musí být natisknutá v pravidelných intervalech na obou okrajích textilie – bez zásahu do tkaného kraje – umístění je takové, že vzdálenost mezi dvěma za sebou jdoucími značkami, měřeno mezi sousedními konci pravoúhelníků, není větší než jeden metr, a značky na jednom okraji jsou oproti značkám na druhém okraji přesazeny tak, že jsou v poloviční vzdálenosti (střed každé značky musí být ve stejné vzdálenosti od středu mezi dvěma sousedními značkami na protějším okraji).
— Tloušťka čar tvořících strany pravoúhelníku je 5 mm a úhlopříček 7 mm. Pravoúhelník je, měřeno od vnějších okrajů, nejméně 8 cm dlouhý a 5 cm široký.
— Značky musí být vytištěny jednou barvou, která je kontrastní vůči barvě textilie a musí být neodstranitelná
Každá značka musí být umístěna tak, že delší strany pravoúhelníku jsou rovnoběžné s osnovou tkaniny (viz nákres níže):
Celní orgány mohou uznat jiné označení, pokud tato označení jednoznačně identifikují, že se jedná o zboží, které je určeno pro průmyslové účely, jako je prosévání, filtrace atd. a ne pro oděvy nebo podobné účely.
Do této podpoložky nepatří rámy pro sítotisk sestávající z textilie uchycené na opěrném prvku (podpoložka 5911 90 90), ruční síta a ruční prosévačky (číslo 9604 00 00).

5911 20 00 20

5911200090 80-Z ostatních textilních materiálů

5911 20 00-Plátna k prosévání, též zcela zhotovená

Viz vysvětlivky k HS k číslu 5911, část A), bod 2).
Tyto textilie mohou být v metráži nebo zhotovené do podoby pro zamýšlené použití (například nařezané do určitého tvaru, lemované páskami, vybavené kovovými očky).
Pokud jsou předkládány v metráži, musí být ne zcela dokončená plátna k prosévání neodstranitelně označena takovým způsobem, aby bylo jednoznačně ztotožnitelné, že se jedná o zboží, které je určeno k prosévání nebo podobným průmyslovým účelům:
— Značka tvořená pravoúhelníkem a jeho úhlopříčkami musí být natisknutá v pravidelných intervalech na obou okrajích textilie – bez zásahu do tkaného kraje – umístění je takové, že vzdálenost mezi dvěma za sebou jdoucími značkami, měřeno mezi sousedními konci pravoúhelníků, není větší než jeden metr, a značky na jednom okraji jsou oproti značkám na druhém okraji přesazeny tak, že jsou v poloviční vzdálenosti (střed každé značky musí být ve stejné vzdálenosti od středu mezi dvěma sousedními značkami na protějším okraji).
— Tloušťka čar tvořících strany pravoúhelníku je 5 mm a úhlopříček 7 mm. Pravoúhelník je, měřeno od vnějších okrajů, nejméně 8 cm dlouhý a 5 cm široký.
— Značky musí být vytištěny jednou barvou, která je kontrastní vůči barvě textilie a musí být neodstranitelná
Každá značka musí být umístěna tak, že delší strany pravoúhelníku jsou rovnoběžné s osnovou tkaniny (viz nákres níže):
Celní orgány mohou uznat jiné označení, pokud tato označení jednoznačně identifikují, že se jedná o zboží, které je určeno pro průmyslové účely, jako je prosévání, filtrace atd. a ne pro oděvy nebo podobné účely.
Do této podpoložky nepatří rámy pro sítotisk sestávající z textilie uchycené na opěrném prvku (podpoložka 5911 90 90), ruční síta a ruční prosévačky (číslo 9604 00 00).

5911 20 00 90

5804219000 80-Ostatní

5804 21 10 až 5804 29 90-Strojově vyrobené krajky

Viz vysvětlivky k HS k číslu 5804, část II).
K rozlišení mezi ručně a strojově vyrobenou krajkou, viz vysvětlivky k HS k položkám 5804 21, 5804 29 a 5804 30.
Je třeba věnovat pozornost tomu, aby pletená textilie, která velice připomíná krajku a ve skutečnosti se na trhu jako krajka prodává, nebyla zařazována do čísla 5804. Taková textilie se vyrábí na rašlových strojích a lze ji poznat podle toho, že prolamovaná místa se vytvářejí překřížením ok připomínajících osnovní pletení, a nikoli osnovními nitěmi (rovné úseky) a útkovými nitěmi (šikmé úseky).
Nit použitá k vyplňování průsvitných míst vzoru se zanáší do ok, která vytvářejí strany malých šestiúhelníků prolamování, kde se drží v poloze pomocí řetízkové vazby. Prolamování tudíž nekončí tam, kde začíná vzor; naopak, vytváří k němu podklad (tak tomu není vždy v případě strojově vyráběné krajky).
Popis uvedený ve vysvětlivkách k HS k položkám 5804 21, 5804 29 a 5804 30, který umožňuje poznat strojově vyrobenou krajku, platí rovněž pro rašlovou „krajku“: oka nebo části ok zůstávají i po rozřezání na pruhy, směr obrysových nití a nití vzoru, pravidelné opakování jakýchkoli vad atd.
Avšak, pro účely kombinované nomenklatury se krajka zhotovená na rašlovém stroji považuje za pleteninu a musí být tudíž zařazena do kapitoly 60.
Textilie imitující šitou krajku (guipure), která byla vyrobena stejným způsobem jako chemická výšivka, se nezařazuje jako strojově vyrobená krajka a patří do čísla 5810.

5804 21 90

5804290000 80-Z ostatních textilních materiálů

5804 21 10 až 5804 29 90-Strojově vyrobené krajky

Viz vysvětlivky k HS k číslu 5804, část II).
K rozlišení mezi ručně a strojově vyrobenou krajkou, viz vysvětlivky k HS k položkám 5804 21, 5804 29 a 5804 30.
Je třeba věnovat pozornost tomu, aby pletená textilie, která velice připomíná krajku a ve skutečnosti se na trhu jako krajka prodává, nebyla zařazována do čísla 5804. Taková textilie se vyrábí na rašlových strojích a lze ji poznat podle toho, že prolamovaná místa se vytvářejí překřížením ok připomínajících osnovní pletení, a nikoli osnovními nitěmi (rovné úseky) a útkovými nitěmi (šikmé úseky).
Nit použitá k vyplňování průsvitných míst vzoru se zanáší do ok, která vytvářejí strany malých šestiúhelníků prolamování, kde se drží v poloze pomocí řetízkové vazby. Prolamování tudíž nekončí tam, kde začíná vzor; naopak, vytváří k němu podklad (tak tomu není vždy v případě strojově vyráběné krajky).
Popis uvedený ve vysvětlivkách k HS k položkám 5804 21, 5804 29 a 5804 30, který umožňuje poznat strojově vyrobenou krajku, platí rovněž pro rašlovou „krajku“: oka nebo části ok zůstávají i po rozřezání na pruhy, směr obrysových nití a nití vzoru, pravidelné opakování jakýchkoli vad atd.
Avšak, pro účely kombinované nomenklatury se krajka zhotovená na rašlovém stroji považuje za pleteninu a musí být tudíž zařazena do kapitoly 60.
Textilie imitující šitou krajku (guipure), která byla vyrobena stejným způsobem jako chemická výšivka, se nezařazuje jako strojově vyrobená krajka a patří do čísla 5810.

5804 29